有奖纠错
| 划词

Eingedenk der einschlägigen Bestimmungen der Resolutionen 1559 (2004), 1680 (2006) und 1701 (2006) betreffend die Grenzziehung zwischen Syrien und Libanon sieht der Sicherheitsrat der Wiederaufnahme der Tätigkeit der syrisch-libanesischen Grenzkommission mit Interesse entgegen.

“安全理事划定叙亚-黎巴嫩边界的第1559(2004)号、第1680(2006)号和第1701(2006)号决议的相规定,期待叙亚-黎巴嫩边界委恢复活动。

评价该例句:好评差评指正

Kommissionsmitglieder, die Angehörige des Küstenstaats sind, der den Antrag an die Kommission unterbreitet hat, und Kommissionsmitglieder, die einen Küstenstaat durch wissenschaftliche und technische Gutachten über die Grenzziehung unterstützt haben, dürfen nicht Mitglieder der Unterkommission sein, die diesen Antrag behandelt; sie haben jedoch das Recht, als Mitglieder an dem Verfahren der Kommission über den betreffenden Antrag teilzunehmen.

身为提出划界案的沿海国国民的委,或曾提供划界的科学和技术咨询意见以协助某一沿海国的委,不得为处理该案的小组委,但有权以身份参与委处理该案的程序。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Halbzifferverzögerung, Halbzirkel, Halbzwischensohle, Halbzylinder, Halcinonide, Halcon-Prozess, Halcon-Verfahren, Halde, Haldenschüttung, Haldensleben,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

慢速听力 2023年9月合集

Israel und Libanon sollen über Grenzziehung verhandeln!

以色列和黎巴嫩应该谈判划定边界!

评价该例句:好评差评指正
SWR2频道Wissen

Um zu schauen, ist diese Grenzziehung, die ich jetzt gerade im privaten Bereich durchführe, überhaupt vereinbar mit dem, was pädagogisch, moralisch, ethisch geboten wäre.

为了看看,我目前在私人领域这种划分是否符合教学、道德和伦理要求。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Dobrindt: Das definiert nichts anderes als auch eine Grenzziehung – so wie der Bundespräsident das gesagt hat.

多布林特:正如联邦统所说,这只不过是划定边界。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年7月合集

Zum türkisch-griechischen Streit in der Ägäis und dem Zypern-Konflikt kommen andere offene Rechnungen, wie ein jahrzehntealter Streit zwischen dem Libanon und Israel über die Grenzziehung im Meer.

除了爱琴海土希争端和塞浦路突外, 还有其他悬而未决问题,例如黎巴嫩和以色列之间长达数十年海域划界争端。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年9月合集

Immerhin gab es nach dem Zweiten Weltkrieg nie einen Friedensvertrag mit Deutschland – und somit sind immer noch Fragen offen, sowohl hinsichtlich einer endgültigen Grenzziehung, zum Beispiel zu Polen, als auch in finanzieller Hinsicht.

毕竟,第二次世界大战后从未与德国签订过和平条约 - 因此问题仍然悬而未决,无论是关于最终边界,例如与波兰边界, 还是财政方面问题。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Bis heute ist die Grenzziehung zwischen Indien und China umstritten.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Halfter, halftern, Hälftespielraum, hälftig, Half-Time, Halid, Halidase, halide, Halifax, Halitose,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接