有奖纠错
| 划词

Das Programm wurde bereits in über 30 Ländern eingerichtet, zuletzt in Angola und Guyana.

目前已在30多个国家设一方案,最新设的是在安哥拉和圭亚

评价该例句:好评差评指正

Drei Beispiele für derartige Kapazitäten sind die Kommission für interethnische Beziehungen in Guyana, der Nationale Friedensrat in Ghana und die Kommission für die Registrierung politischer Parteien und die umfassende Reform des Sicherheitssektors in Sierra Leone.

种能力的三个例子是圭亚族裔关会、加纳全国和平会及塞拉利昂的政党登记会和安全部门全面改革。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Detailkonstruktion, Detailkontrast, detaillieren, detailliert, detaillierter Bodenaufbau, Detaillierung, Detaillierungsgrad, Detaillist, Detailpreis, Details,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

速听

Venezuela und Guyana nähern sich an!

委内瑞拉和圭亚那越来越近了!

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年7合集

Allein über Ecuador oder Guyana konnten die Kubaner bislang das Festland betreten.

到目前为止, 古巴人只能通过厄瓜多尔或圭亚那进入大陆。

评价该例句:好评差评指正
速听

Ali hatte zuvor betont, Guyana wolle keinen Krieg.

阿里此前曾强调圭亚那不希望发生战争。

评价该例句:好评差评指正
速听

Im Grenzstreit um die ölreiche Region Essequibo haben Venezuela und Guyana einen Gewaltverzicht vereinbart.

在石油资源丰富埃塞奎博地区边界争端中,委内瑞拉和圭亚那同意不使

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Guyana sei zu attraktiv für Menschen, die offensichtlich nicht schutzbedürftig seien, sagte Staatspräsident Macron daher vor einem Jahr.

圭亚那对那些显然不需要保护人来说太有吸引了,马克龙总统一年前说。

评价该例句:好评差评指正
速听

Guyana, vor dessen Küste 2015 große Erdölvorkommen entdeckt worden waren, brachte den Fall vor den Internationalen Gerichtshof der Vereinten Nationen.

圭亚那于2015年在其沿海发现了大量石油储量,并将此案提交给联合国国际法院。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Um das zu ändern, hat Frankreich nun Sonderregeln für Guyana erlassen: Asylbewerber müssen ihre Anträge dort innerhalb von sieben Tagen abgeben, im übrigen Frankreich haben sie 21 Tage Zeit.

为了改变这种状况,法国现在对圭亚那采取了特殊规则:寻求庇护者必须在七天内提交申请, 在法国其他地区, 他们有21天时间。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

" Die illegale Einwanderung bringt Guyana aus dem Gleichgewicht. In allen Bereichen - Gesundheit, Schulbildung, Justiz, Infrastrukturen, Wohnungsbau – muss das Land mit steigenden Bevölkerungszahlen fertig werden." Das Krankenhaus ist kürzlich in einen hochmodernen Neubau umgezogen.

“非法移民正在使圭亚那失去平衡。在所有领域——健康、教育、司法、基础设施、住房——这个国家都必须应对不断增长人口数量。” 医院最近搬进了一座最先进新大楼。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Detaipreis, Detänder, Detection, detector, deteiorieren, Detektei, detektieren, Detektion, Detektionsbereich, Detektionsempfindlichkeit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接