有奖纠错
| 划词

Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Haiti.

联合国地特派团经费的筹措。

评价该例句:好评差评指正

Beispiele für diese Zusammenarbeit finden sich unter anderem in Osttimor und Haiti.

除其他地区之外,这种合作的例子还可以见之于东帝汶和地。

评价该例句:好评差评指正

Inzwischen wurde für diesen Zweck eine Beratungsgruppe ähnlich derjenigen für Haiti eingesetzt.

为此,已经成立了一个地问题特设咨询小组的咨询小组。

评价该例句:好评差评指正

Er betont, wie wichtig es ist, die Kapazitäten einer wirksamen und professionellen Nationalpolizei in Haiti aufzubauen.

安理会着重指出,必须建设一支有效的地国家专业警察队伍的能力。

评价该例句:好评差评指正

Haiti ist ein weiteres Land, in dem sich die Präsenz der Vereinten Nationen in jüngster Zeit verändert hat.

地是联合国派驻人员最近发生变化的另一个例子。

评价该例句:好评差评指正

Die anhaltende Gewalt und der Zusammenbruch der öffentlichen Ordnung in Haiti könnten destabilisierende Auswirkungen in der Region haben.

地的持续暴力和法治崩溃可能会破坏该地区的稳定。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat erklärt erneut, dass der Schlüssel für die nationale Aussöhnung in Haiti das Ende der Straflosigkeit ist.

“安全理事会重申,绝有罪不罚现象是在地实现民族和解的关键。

评价该例句:好评差评指正

Dieser Prozess wird Haiti eine einmalige Gelegenheit zur Abkehr von der Gewalt und der politischen Instabilität der Vergangenheit bieten.

这一进程将使地有一个千载难逢的机会,摆脱过去的暴力和政治动荡。

评价该例句:好评差评指正

Finanzierung der Unterstützungsmission der Vereinten Nationen in Haiti, der Übergangsmission der Vereinten Nationen in Haiti und der Zivilpolizeimission der Vereinten Nationen in Haiti3

联合国地支助团、联合国地过渡时期特派团和联合国地民警特派团经费的筹措。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat begrüßt es, dass der Vorläufige Wahlrat den Wahlprozess in Haiti durch die Abhaltung eines breiten Dialogs über die Wahlvorbereitung eingeleitet hat.

“安全理事会欢迎临时员会(临)就筹备问题行广泛对话,启动了地的进程。

评价该例句:好评差评指正

Wozu es führt, wenn es nicht gelingt, diese institutionellen Kapazitäten aufzubauen, war mehrfach bei Friedensmissionen auf Haiti sowie in Liberia und Timor-Leste zu sehen.

在利比亚、地和东帝汶反复开展和平行动,表明了未建立这些机构能力的后果。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat bekräftigt die Notwendigkeit, die Übergangsregierung bei der Aufstellung einer langfristigen Entwicklungsstrategie für Haiti zu unterstützen, im Einklang mit den in dem Interimsrahmen für Zusammenarbeit festgelegten Prioritäten.

安理会重申需要协助过渡政府按照《临时合作框架》规定的优先次序拟订地长期发展战略。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat dankt allen Ländern, die durch ihre Beteiligung zum Erfolg der MIPONUH, der MICIVIH und aller davor in Haiti dislozierten Missionen beigetragen haben, insbesondere den truppenstellenden Ländern.

安理会感谢参加联民警团、地文职特派团和以前部署在地的所有特派团和协助它们取得成功的所有国家,特别是提供部队的国家。

评价该例句:好评差评指正

In Lateinamerika habe ich die vom Generalsekretär der Organisation der amerikanischen Staaten eingeleiteten unermüdlichen Vermittlungsbemühungen in Bezug auf die Situationen in Venezuela und in Haiti von Anbeginn begrüßt und unterstützt.

在拉丁美洲,我欢迎并支持美洲国家组织秘书长自该组织成立以来对内瑞拉和地局势坚持不懈地作出调停努力。

评价该例句:好评差评指正

Unterstützungsbüros für Friedenskonsolidierung beziehungsweise politische Büros der Vereinten Nationen können im Anschluss an andere Friedensmissionen, wie in Tadschikistan oder Haiti, oder als unabhängige Initiativen, wie in Guatemala oder Guinea-Bissau, eingerichtet werden.

可建立建设和平支助办事处或联合国政治事务办事处,作为其他和平行动的继续,如在塔吉克斯坦或地;或作为独立的主动行动,如在危地马拉或几内亚比绍。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat betont, dass es notwendig ist, ein sicheres und stabiles Umfeld in Haiti zu gewährleisten, und bekundet seine Unterstützung für die fortgesetzten Bemühungen der MINUSTAH, den haitianischen Behörden diesbezüglich behilflich zu sein.

“安全理事会强调,必须确保地有一个安全而稳定的局面,它表示支持联稳定团继续努力在这方面协助地当局。

评价该例句:好评差评指正

Eingedenk der Erfahrungen in Haiti, der Zentralafrikanischen Republik, Guinea-Bissau und Timor-Leste fordere ich die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, Kurs zu halten auf dem Weg zum Frieden und Friedensmissionen der Vereinten Nationen nicht vorzeitig zu beenden.

记取地、中非共和国、几内亚比绍和东帝汶的经验,我促请会员国将和平贯彻到底,而不要过早地结束联合国和平行动。

评价该例句:好评差评指正

Wie uns das Beispiel der unlängst nach Haiti zurückgekehrten Friedenssicherungskräfte lehrt, müssen die Vereinten Nationen auf Kurs bleiben, wenn der labile Friede, der zu Beginn einer Friedensmission herrscht, konsolidiert und unumkehrbar gemacht werden soll.

最近,维和人员重返地,这一例子向我们表明,要使和平行动开始时的脆弱和平得到巩固并无法逆转,联合国就必须坚持到底。

评价该例句:好评差评指正

In Haiti wurde in Abstimmung mit der Stabilisierungsmission der Vereinten Nationen in Haiti (MINUSTAH) ein Reformplan für die Haitianische Nationalpolizei aufgestellt, der anschließend von der Regierung Haitis verabschiedet wurde.

地,与联合国地稳定特派团(联稳定团)协调起草了地国家警察改革计划,地政府已予采纳。

评价该例句:好评差评指正

So unterstützt das UNDP beispielsweise in Haiti, Kosovo (Serbien) und Timor-Leste die zuständigen Ministerien sowie Polizei und Gerichte bei der Erarbeitung und Implementierung von Grundsatzrichtlinien zum Aufbau von Verwaltungs- und Kontrollkapazitäten sowie bei der Durchführung institutioneller Reformen.

例如,在地、科索沃(塞尔维亚)和东帝汶,开发署协助主管部门、警察和司法部门制订和执行政策,建立管理和监督能力,进行体制改革。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Auslaugverfahren, Auslaugverhalten, Auslaut, auslauten, ausläuten, Auslautschwund, Auslautverhärtung, ausleben, auslecken, ausleeren,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

常速听力 2019年2月合

Proteste in Haiti legen öffentliches Leben lahm! !

海地的抗议活动使公共生活陷入瘫痪!

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年7月合

Tote und Festnahmen nach Präsidentenmord in Haiti! !

海地总统的死亡和逮捕!!

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2021年9月合

Massenabschiebungen aus den USA nach Haiti! !

从美国大规模驱逐到海地!!

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年4月合

Guterres warnt vor kriegsähnlichen Zuständen in Haiti!

古特雷斯警告海地类似战争的情况!

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年2月合

Hunderte Häftlinge in Haiti nach Ausbruch auf der Flucht! !

海地数百名犯在疫情爆发逃亡!!

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年9月合

US-Sondergesandter für Haiti tritt in Streit um Abschiebungen zurück! !

美国驻海地特使因遣返争议辞职!!

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年2月合

Mindestens 15 Kinder sterben bei Brand in Waisenhaus in Haiti! !

海地孤儿院至少有 15 名儿童死于火灾!!

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年11月合

Der verarmte Karibikstaat Haiti leidet unter einer politischen Dauerkrise.

的加勒比海国家海地正在遭受永久性的政治危机。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年10月合

Vor allem im Süden Haitis richtete er große Schäden an.

特别是在海地南部,他造成了巨大的破坏。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2022年7月合

Einstimmiges Votum des höchsten UN-Gremiums zur Lage in Haiti! !

联合国最高机构对海地局势的一致投票!!

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年10月合

Er appellierte an alle Parteien in Haiti, ihre Differenzen beizulegen.

他呼吁海地各方解决分歧。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2021年10月合

Haiti ist seit Jahren von politischem Chaos und krimineller Gewalt geplagt.

海地多年来一直受到政治混乱和犯罪暴力的困扰。

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

Im Fahrzeug waren rund 55 Migranten, größtenteils aus Venezuela und Haiti.

车上约有55名移民,其中大部分来自委内瑞拉和海地。

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

Angesichts der Gewalteskalation in Haiti tritt Regierungschef Ariel Henry zurück.

鉴于海地暴力升级,总理阿里尔·亨利辞职。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年11月合

Zwei der 17 im Oktober in Haiti entführten Nordamerikaner sind wieder frei.

10 月在海地被绑架的 17 名北美人中有两人已获释。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年10月合

Der UN-Sicherheitsrat hat nach 15 Jahren die UN-Friedensmission in Haiti beendet.

时隔15年, 联合国安理会结束了在海地的联合国维和行动。

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

Die Gewalt in Haiti war Ende Februar während einer Auslandsreise Henrys eskaliert.

2月底亨利出国访问期间,海地暴力事件升级。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年7月合

Keine Eingreiftruppe für Haiti in Sicht!

看不到海地的快速反应部队!

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年8月合

Starke Zunahme von Kidnapping in Haiti!

海地绑架事件大幅增加!

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年2月合

Ein Boot mit Migranten aus Haiti ist vor der Küste der Bahamas gesunken.

一艘载有海地移民的船在巴哈马海岸沉没。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Auslegungsart, Auslegungsbasis, auslegungsbedürftig, Auslegungsbetrachtungen, Auslegungsbetriebszustand, Auslegungsdaten, Auslegungsdrehzahl, Auslegungsdruck, Auslegungsdruckverhältnis, Auslegungsfehler,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接