Er klopfte dem Pferd liebevoll den Hals ab.
他亲切地拍拍马脖。
Ich schlang mir den Schal um den Hals.
我把围巾围在了脖。
Will legte sich den Schal um den Hals.
围巾围在脖。
Er bindet sich einen Schal um den Hals.
他在脖围一条围巾。
Der Arzt hat in meinen Hals geschaut.
医生检查了我嗓。
Ich wickelte mir einen Schal um den Hals.
我在脖围了围巾。
Sie hat ein Tuch um den Hals gewunden.
她在脖系了条围巾。
Er zieht die Schlinge um den Hals des Tieres zusammen.
他动物脖绳套拉紧。
Das Kleid schließt (am Hals) eng an.
这件(女)衣服紧贴着脖。
Die Zunge hängt mir zum Hals heraus.
(口) 1)我渴得口干舌焦。 2)我跑得喘不过气来。
Es wird den Hals nicht gleich kosten.
事情还不至于这样糟。
Mir ist eine Gräte im Hals steckengeblieben.
一根鱼刺卡在我喉咙里了。
Sein Gesicht (Hals) war vor Erregung rot gefleckt.
由于激动他脸(脖)都涨红了。
Die Gräte blieb ihm im Halse stecken.
(口)鱼刺卡在他喉咙里了。
Mir schlug vor Aufregeung das Herz bis zum Hals.
窝激动得心都要跳出来了。
Sie musste den Hals strecken, um das zu sehen.
她必须伸长脖去看那个东西。
Das Wort blieb ihm im Hals stecken.
(口)他话哽在喉咙里说不出来。
Die Gräte blieb ihr im Halse stecken.
鱼刺卡在她喉咙里了。
Ihm hängt (vom raschen Laufen) die Zunge zum Hals(e) heraus.
(口)他(由于跑得很快)累得要命。
Das Kind hatte mit seinen Armen den Hals der Mutter umschlungen.
孩用双臂搂着母亲脖。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sofort brach sich das Pferd den Hals und starb.
马马上摔断脖子,死。
Sie muss erst einmal Wasser trinken, weil sie sonst einen trockenen Hals hat.
她必须先喝水,因为否则话她喉咙很干。
Oder ist der Hals zu lang?
还是脖子太长?
Der Kopf sitzt auf dem Hals.
头在脖子上。
Da erkannte Rapunzel ihn, fiel ihm um den Hals und weinte vor Freude.
莴苣姑娘认出,着脖子,高兴地哭起来。
Da nahm die Perlenkönigin ihre Perlenkette und hängte sie dem Geliebten um den Hals.
然后,珍珠皇后再次拿出她珍珠项链,将其戴在意中人脖子上。
Vor allem die Arme, die Beine und der Hals können dauerhaft steif und angespannt sein.
尤其是手臂、腿和颈部可能保持长久紧张僵硬状态。
Bald haben sie eine Verlustmeldung am Hals.
很快你脖子伤。
Ja, und mein Hals tut auch weh.
是,我脖子也疼。
Nicht übern Hals, sondern übern Bauch hier.
不在脖子这里,在靠近肚子这里。
Wenn dies auch das Pferd nicht zwingen würde, schneide sie dann den Hals des Pferdes durch.
如果这还不能迫使它屈服,她割断它喉咙。
Aufm Kopf, jeder Hals hasst uns jetzt schon.
戴在头上啊,你们脖子已经开始咬牙切齿。
Einem Schurken den Hals zu brechen.
我要扭断一个流氓脖子!
Doch dieser Nahrungsgrundlage steht jetzt das Wasser bis zum Hals.
但现在这个食物来源濒临绝境。
Sollen wir uns denn Ihren Hals mal anschauen, junge Frau?
我们应该给您看看嗓子,女士?
Wenn ich nicht schon hundertmal auf dem Punkte gestanden bin, ihr um den Hals zu fallen!
我至少有上百次几乎要拥抱她!
Und dann immer wieder was mitgezogen hab, was am Hals hing.
还得一直拉着这个挂在脖子上东西。
– Lieber, ich bitte dich um Gottes willen, laß mir sie vom Halse!
好朋友,看在上帝份上,千万别再拿书来打扰我。
Warum durft' ich nicht an ihrem Halse mit tausend Küssen antworten?
为什么我不住她脖子,以热烈亲吻来报答她呢?
Dann löste sie ihre Perlenkette vom Hals und hängte sie dem Jüngling um.
然后她从脖子上解下珍珠项链,戴在年轻人脖子上。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释