有奖纠错
| 划词

Haß (Eifersucht) war die Triebfeder seiner Handlungen.

仇恨(妒忌)是他行为的动力。

评价该例句:好评差评指正

Seine Worte (Seine Handlungen) bezeugen seine Rechtschaffenheit.

他的话(行为)证明了他的正直。

评价该例句:好评差评指正

Der Notstand läßt es zu, daß notwendige strafbare Handlungen straffrei ausgehen.

(律)在紧急状况下允许采取必要的违法行为而不受惩处。

评价该例句:好评差评指正

Er ist redlich in seinen Handlungen.

他处事正派。

评价该例句:好评差评指正

Unsere Handlungen liegen offen vor aller Welt.

我们的行为是完全公开的。

评价该例句:好评差评指正

Infolge dieser betrügerischen Handlungen erlitt die Organisation einen finanziellen Verlust in Höhe von 179.000 Dollar.

由于这些欺诈行为,联合国承受了179 000美元的失。

评价该例句:好评差评指正

Er fordert alle Parteien auf, Handlungen zu unterlassen, die den Friedensprozess von Arta untergraben.

安理会呼吁所有各方不采取破坏阿尔塔进程的行动。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat verurteilt diese Handlungen und verlangt, dass die betreffenden Parteien derartigen Praktiken sofort ein Ende setzen.

安理会谴责这些行为,并要求这些当事方立即停止种做法。

评价该例句:好评差评指正

Die hervorragenden und ehrenvollen Leistungen der Friedenssicherungseinsätze der Vereinten Nationen werden durch die Handlungen einiger weniger Einzelpersonen befleckt.

少数人的行为玷污了联合国维持和平行动卓越而光荣的业绩。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat beschrieb diese Handlungen, wie jeden Akt des internationalen Terrorismus, als Bedrohung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit.

安理会像对任何国际恐怖主义行为这种行为称为对国际和平与安全的威胁。

评价该例句:好评差评指正

Doch selbst zielgerichtete Sanktionen reichen möglicherweise nicht aus, um den Frieden wiederherzustellen oder rechtswidrigen Handlungen Einhalt zu gebieten.

不过,就是目标明确的制裁也可能不足以恢复和平或制止非法行动。

评价该例句:好评差评指正

In dieser Hinsicht fordert der Rat alle Parteien nachdrücklich auf, derartige Handlungen mit sofortiger Wirkung vollständig zu beenden.

在这方面,安理会敦促所有各方立即彻底终止这种行为。

评价该例句:好评差评指正

Sie enthalten eine ausführliche Beschreibung der Handlungen, die die verabscheuungswürdigsten Verbrechen darstellen, und sind ein wichtiger Beitrag zum internationalen Strafrecht.

它详细阐述了构成这些最穷凶恶极罪行的那些行为,是国际刑法领域的大贡献。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat trifft die erforderlichen Maßnahmen, um alle Handlungen zu verhindern und zu ahnden, welche die Durchführung der Untersuchung behindern.

四、 各缔约国应采取必要措施,防止和惩处妨碍展开调查的行为。

评价该例句:好评差评指正

Ich habe großes Gewicht darauf gelegt, klare hierarchische Zuständigkeiten festzulegen und sicherzustellen, dass Führungskräfte für ihre Handlungen zur Rechenschaft gezogen werden.

我十分强调确定明确的职能划分并保证要求主管对其行动负责。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat fordert ferner alle Staaten, insbesondere die Staaten der Region, nachdrücklich auf, zusammenzuarbeiten und seeräuberische Handlungen aktiv strafrechtlich zu verfolgen.

安理会还敦促各国,尤其是该区域各国,进行合作,积极起诉海盗犯罪行为。

评价该例句:好评差评指正

Rechtswidrige Handlungen und Korruption innerhalb der mit dem Schutz der Rechtsstaatlichkeit beauftragten Institutionen stellen eine enorme Herausforderung für unsere Anstrengungen dar.

肩负保护法治使命的机构内部出现的渎职和腐败现象,对于我们的努力构成了巨大的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Ethnische Säuberung ist kein eigenständiges Verbrechen nach dem Völkerrecht, aber Handlungen der ethnischen Säuberung können eines der drei anderen Verbrechen darstellen.

族裔清洗本身并非国际法所述犯罪行为,但可构成其他三种犯罪之

评价该例句:好评差评指正

Eine solche Kündigung enthebt den Vertragsstaat nicht seiner Verpflichtungen aus diesem Protokoll in Bezug auf vor dem Wirksamwerden der Kündigung begangene Handlungen.

类退约不解除缔约国依本议定书对退约生效日期前发生的任何行为所承担的义

评价该例句:好评差评指正

Er fordert alle Parteien nachdrücklich auf, Äußerungen oder Handlungen zu unterlassen, die die Lage anheizen könnten, namentlich durch die Unterstützung bewaffneter Elemente.

安理会敦促所有各方不要采取可能使局势火上浇油的言行,包括支持武装分子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Extensionsgröße, Extensität, extensiv, Extensivbegrünung, Extensometer, Exterieur, Exterior, Exterm, Extermfall, Extermination,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MrWissen2go - Sonstiges

Ein Freibrief für alle Handlungen und Aktionen ist das aber nicht.

但它不是所有行动的许可证。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Ich schlage Ihnen vor, ein normales Geschäftskonto für tägliche Handlungen zu eröffnen.

B :我建议您,开设一个正常的商业账户来进行日常交易。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Sie kriegen unsere Gedanken nicht mit. Sie kriegen nicht alle unsere Handlungen mit.

他们不明白我们的想法。他们没有看到我们所有的行动。

评价该例句:好评差评指正
语法轻松学

Auch heute noch bekommen alle substantivierten Verben, also Handlungen, den neutralen Artikel.

今天所有的名词化东西,也就是行,仍然是中性的。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲

Aber es gibt viele, viele kleine Handlungen, die in Summe die Antwort ergeben.

但无数微小的行动叠加起来,便产生了答案。

评价该例句:好评差评指正
YouTube

" Alle Ihre Handlungen wirken nach außen und beeinflussen ihre Umgebung"

" 你的所有行都会产生外在其环境" 。

评价该例句:好评差评指正
YouTube

Ja, ich würde sagen, das haben Handlungen so an sich.

是的,我想说这就是行动的本质。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Sie können Staaten für ihre Handlungen verurteilen, Wirtschaftssanktionen gegen sie verhängen oder gar ein militärisches Eingreifen ermöglichen.

他们可以谴责各国的行动,对其实施经济制裁,甚至允许军事干预。

评价该例句:好评差评指正
2019年度

Um Handlungen und Vorgänge zu beschreiben, hat man in Abgrenzung dazu das neutrale Geschlecht erfunden.

了描述行和过程,人们了与之区分,发明了中性。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Bei einer Augenweide kann es sich um Personen oder Gegenstände, aber auch um Handlungen handeln.

悦目的景色可以是人或者物,或者是行

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲

Deren Handlungen nicht durch das blinde Befolgen von Befehlen, sondern durch humanistische Werte legitimiert sein sollen.

他们的所作所不该因盲目遵守命令,而应因遵循人文价值观才被确认法。

评价该例句:好评差评指正
2019年度

Nur was durch den Verstand erfasst und erklärt werden kann, sollte die Grundlage für Handlungen und Entscheidungen sein.

只有理智能够理解和解释的事物,才能成行动和决定的根据。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2014年6月

Ihnen werden " feindselige Handlungen " zur Last gelegt.

他们被指控犯有“敌对行” 。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年6月

Der Paragraf 175 stellte sexuelle Handlungen unter Männern unter Strafe.

第175条将男子之间的性行刑事犯罪。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

In Tunesien könnten Männer wegen homosexueller Handlungen strafrechtlich belangt werden.

在突尼斯,男性可能因同性恋行而受到起诉。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2013年8月

Dann werden sie zu sexuellen Handlungen an sich und später auch an anderen aufgefordert.

然后他们被要求对自己进行性行, 然后对其他人进行性行

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2022年8月

Die Polizei ermittelt gegen ihn wegen destabilisierender Handlungen gegen den Staat und Anstiftung zum Hass.

警方正在调查他的破坏国家稳定行和煽动仇恨行

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Das sind im Prinzip zwei verschiedene Ansätze des Rechts, mit solchen Handlungen umzugehen.

原则上,这是处理此类行的两种不同法律方法。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2024年5月

Andere würden solche Gedanken auch in Handlungen umsetzen, so Reschke.

雷施克说,其他人也会将这些想法转化行动。

评价该例句:好评差评指正
铲屎官小贴士

Übersprungshandlungen übernehmen oft die Rolle von anderen Handlungen und helfen dabei, besser mit dem Unwohlsein umzugehen.

跳绳动作通常会代替其他动作,有助于更好地应对不适。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


externe Reformierung, externe steilen erhalten die für ihre arbeit notwendigen ep-unterlagen ausschließlich projektbe-zogen über die fachverantwortliche abteilung, externe Wirkung, Externe(r), externer Speicher, externes Brennelementelager, Externgerät, Externist, Externkode, Externschärfung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接