Er hat Hemmungen.
他很拘束(或有顾虑)。
Jeder Vertragsstaat bestimmt, wenn er dies für angemessen hält, in seinem innerstaatlichen Recht eine lange Verjährungsfrist für die Einleitung von Verfahren wegen einer in Übereinstimmung mit diesem Übereinkommen umschriebenen Straftat und sieht die Verlängerung der Verjährungsfrist oder die Hemmung der Verjährung für den Fall vor, dass die verdächtige Person sich der Rechtspflege entzogen hat.
各缔约国均应当根据本国法律酌情规定一个较长的时效,便在此期限内根据本公约确立的任何犯罪启动诉讼程序,指控犯罪的人员已经逃避司法处置的情形确定更长的时效或者规定不受时效限制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aber in Juba kämpfen sie nicht nur, sie plündern UNO-Nahrungsmitteldepots und stehlen Nothilfe im Wert von mehreren Millionen Dollar, sie zwangsrekrutieren Jungen und Männer, sie brennen Dörfer nieder und haben nach Aussagen mehrerer Hilfsorganisationen alle Hemmungen gegenüber Zivilisten verloren.
但在朱巴,他们不仅打仗,还抢劫联合国粮库, 窃取价值数百万美元的紧急援助物资, 强行招募男童和男子,焚烧村庄,据一些援助组织称, 他们对平民失去了所有约束。