有奖纠错
| 划词

Armut, Umweltzerstörung und rückständige Entwicklung verschärfen Verwundbarkeit und Instabilität, zu unser aller Schaden.

贫穷、环境退化发展滞后加剧了脆弱性不稳定局势,对所有人造成危害。

评价该例句:好评差评指正

Die Zerstörung der Umwelt durch Wüstenbildung, Ressourcenerschöpfung und demografischen Druck verschärft Spannungen und Instabilität.

环境退化如荒漠化、资源枯竭人口压力加剧了紧张局势动荡局面。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus haben die meisten Bediensteten kurzfristige Anstellungsverträge, was Instabilität erzeugt und die Arbeitsmoral beeinträchtigt.

此外,大多数工作人员都是短期合同,缺乏稳定性,并影响工作人员的积极性。

评价该例句:好评差评指正

Jedoch kann angesichts des Konflikts im benachbarten Afghanistan und der innenpolitischen Komplexitäten erneute Instabilität nicht ausgeschlossen werden.

然而,邻国阿富汗的冲突及其国内政治的复性意味法排除会再度出现不稳定局势。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat erklärt erneut, wie wichtig es ist, dass die wachsende Gefahr der Instabilität in einigen Grenzgebieten eingedämmt wird.

“安理会重申,必须制止一些边境地区不稳定风险日益增加的趋势。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus steigt tendenziell die Komplexität der diesen Missionen übertragenen Aufgaben mit der Instabilität der Situation auf dem Boden an.

此外,指派给这些特派团的任务越复往往当地的形势也越不稳定。

评价该例句:好评差评指正

Es kann keine "gute" oder "schlechte" Weiterverbreitung geben, weil jeder derartige Akt zu größerer Instabilität in der Zukunft führen kann.

不可能有任何“好的”或“坏的”扩散,因为任何扩散行为均会导致未来更大的不稳定。

评价该例句:好评差评指正

Krieg und anhaltende Instabilität in Irak und Palästina haben in Teilen der muslimischen Welt und des Westens den Extremismus genährt.

伊拉克以及巴勒斯坦持续不断的动乱在穆斯林世界部分地区西方激发了极端主义。

评价该例句:好评差评指正

Der Zustrom illegaler Suchtstoffe ist eine weitere besorgniserregende Quelle der Instabilität für bestimmte Gesellschaften und erfordert nachdrücklichere und besser koordinierte internationale Maßnahmen.

对某些社会而言,非法麻醉品的流动是又一严重的不稳定根源,因此必须采取更强有力、更协调一致的国际行动。

评价该例句:好评差评指正

In vielen Fällen sind Frauen weiterhin in schlecht bezahlten Teilzeit- oder Gelegenheitsstellen tätig, die durch Instabilität und Sicherheits- und Gesundheitsgefährdungen gekennzeichnet sind.

在许多国家,妇女继续从事低薪、非全时合同工作,这些工作既保障,又有安全健康方面的危险。

评价该例句:好评差评指正

Wir unterstreichen auch die besonderen Probleme, die sich aus der Instabilität der internationalen Rohstoffmärkte, insbesondere den starken Schwankungen der Nahrungsmittel- und Energiepreise, ergeben.

我们还强调因国际商品市场的波动,尤其是粮食能源价格的波动带来的特殊挑

评价该例句:好评差评指正

Extreme Armut ist eine Triebkraft für Konflikte und Instabilität; die Erreichung der Ziele senkt daher das Kriegsrisiko und wahrt in instabilen Ländern den Frieden.

赤贫助长冲突不稳定,因此实现千年发展目标能帮助脆弱的国家降低危险,维持平。

评价该例句:好评差评指正

Diese Zonen werden durch grenzüberschreitende illegale Finanz- und Handelsnetzwerke verbunden, die eine Instabilität fördern, die ganze Regionen oder sogar das internationale System selbst bedroht.

非法跨界金融贸易网络使这些地区彼此勾连,造成影响整个区域、乃至国际体系的动荡局势。

评价该例句:好评差评指正

Dieser Prozess wird Haiti eine einmalige Gelegenheit zur Abkehr von der Gewalt und der politischen Instabilität der Vergangenheit bieten.

这一进程将使海地有一个千载难逢的机会,摆脱过去的暴力政治动荡。

评价该例句:好评差评指正

Obwohl der Schutz von Zivilpersonen in komplexen Notsituationen sich in mancherlei Hinsicht gebessert hat, führen anhaltende Instabilität und fortdauernde Konflikte auf der ganzen Welt auch weiterhin zur Vertreibung von Zivilpersonen.

虽然在保护复危急情况中的平民方面有若干进步,但是长期动荡冲突仍然在全世界使平民流离失所。

评价该例句:好评差评指正

Die Konflikte und die Instabilität in der Andenregion, in West-, Zentral- und im südlichen Afrika, in Zentralasien und in Südosteuropa sind alle eng mit der Ausbreitung mächtiger krimineller Organisationen verknüpft.

在安第斯地区、西部、中部南部非洲、中亚以及东南欧,冲突不稳定都与实力强大的犯罪组织的成长有密切联系。

评价该例句:好评差评指正

Kriege erzeugen Instabilität, in der das organisierte Verbrechen blüht, und eröffnen Chancen für illegale Bereicherung, indem gewinnbringende neue Märkte für geschmuggelte Güter geschaffen werden, von natürlichen Ressourcen bis zu Waffen.

带来不稳定,使得有组织犯罪得以蓬勃发展,同时也为各种走私货物开拓了新市场,从自然资源到各种武器,均在走私之列,从而为发不义之财大开方便之门。

评价该例句:好评差评指正

Wir nehmen Kenntnis von der in jüngster Zeit auftretenden Instabilität auf den Energiemärkten und ihren Auswirkungen auf die Länder mit niedrigem und mittlerem Einkommen.

我们确认近期能源市场波动及其对低收入中等收入国家的影响。

评价该例句:好评差评指正

Auf Grund nicht nachlassender Kämpfe, des Ausbleibens einer dauerhaften politischen Regelung und fortbestehender Instabilität wurden weltweit über 20 Million Menschen gewaltsam vertrieben; allein in Afrika sind über 5 Millionen Menschen Flüchtlinge und Binnenvertriebene.

由于旷日持久的斗、缺乏持续的政治解决办法、经常的动荡不安,迫使全世界有2 000多万人流离失所,仅非洲就有500多万难民或在国内流离失所。

评价该例句:好评差评指正

Bei mangelnden Fortschritten in diesen Bereichen sah sich der Sicherheitsrat in der Vergangenheit mitunter außerstande, Friedenssicherungskräfte abzuziehen oder Länder von seiner Tagesordnung zu streichen, weil Instabilität und ein erneutes Abgleiten in den Konflikt drohten.

在这些方面缺少进展时,安全理事会有时法撤出维人员或停止审议有关国家局势,因为它担心会出现不稳定或重新陷入冲突。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Biegesteilfigkeit, Biegestelle, Biegestempel, biegestetiggkeit, Biegestufe, Biegeteil, Biegeteils, Biegetisch, Biegeträger, Biegeträgheitsmoment,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

慢速听力 2022年7月合集

Es sollten Aktivitäten vermieden werden, die " Instabilität verursachen" könnten, hieß es.

它说,免可能“导致定” 活动。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年5月合集

Der Rat sei " zutiefst besorgt über die Instabilität in Tripolis" , hieß es in New York.

安理会在纽约表示,“对黎波里定局势深表关切”。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年11月合集

Burundis Präsident Pierre Nkurunziza wiederum hat Ruanda wiederholt vorgeworfen, Gewalt und Instabilität zu fördern.

布隆迪总统皮埃尔·恩库伦齐扎一再指责卢旺达助长暴力和定。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年3月合集

Es werde der AfD aber nicht gelingen, Deutschland in Instabilität zu bringen.

然而,AfD会成功地使德国陷入定。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Viele Menschen hofften, dass die Partei die Türkei vor Korruption, Instabilität und der Vormundschaft des Militärs retten könne.

许多人希望党能够将土耳其从腐败、定和军方监护中拯救出来。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年6月合集

Es war die Abwicklung eines jahrhundertealten multiethnischen Imperiums, die im Nahen Osten eine Zone dauernder Instabilität hinterlassen hatte.

这是一个拥有数百年历史多民族帝国清算,在中东留下了一个永久地区。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年1月合集

Chinas Botschaft, wirtschaftlicher Fortschritt sei das beste Mittel gegen Konflikte und Instabilität, trifft in vielen afrikanischen Ländern auf offene Ohren.

中国关于经济进步是对冲突和最佳良方信息在许多非洲国家受到欢迎。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年12月合集

Beobachter fürchten bei einem knappen Wahlausgang neue Instabilität in dem Land, das mit Armut, Korruption und chronischer Unterentwicklung zu kämpfen hat.

观察人士担心势均力敌选举会导致国出现新定局面,国正在与贫困、腐败和长期发达作斗争。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年1月合集

Das Experiment führte zu großer Instabilität und machte die gemäßigten rechten Parteien immer wieder zum Spielball der aus Lissabon gesteuerten Rechtspopulisten.

实验导致了极大定,并使温和右翼政党任由里斯本控制右翼民粹主义者摆布。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年2月合集

Er spekulierte, dass die " Instabilität des Regimes" im weiterhin isolierten Nachbarland größer werden und die staatliche Kontrolle der Bevölkerung schwächer werden könne.

他推测,仍然孤立邻国“政权定”可能会增加,国家对人口控制可能会减弱。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年5月合集

In seiner täglichen Videoansprache sagte Selenskyj, jeder Tag des Krieges sei eine neue Gelegenheit für Russland, für Instabilität in der Welt zu sorgen.

泽伦斯基在每日视频讲话中表示,战争每一天都是俄罗斯在世界上制造新机会。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年11月合集

Pentagon-Sprecher Pat Ryder warnte, dies würde zu einer wachsenden Instabilität in der Region führen.

五角大楼发言人帕特莱德警告说,这将导致地区定加剧。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Hinter der Bezeichnung verbirgt sich ein roter Riesenstern in fortgeschrittenem Alter, der durch Instabilitäten in seinem Innern zu mehr oder minder regelmäßigen Pulsationen getrieben wird.

这个名字隐藏了一颗高龄红巨星,它被内部定性驱动或多或少地有规律地脉动。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年10月合集

Wie man es dreht und wendet, jedes Bündnis birgt die Instabilität in sich. Es ist also gar nicht so unwahrscheinlich, dass am Ende weder Bodo Ramelow zum Ministerpräsidenten gewählt wird noch die jetzige Amtsinhaberin Christine Lieberknecht von der CDU.

无论你怎么看, 每个联盟都包含定。 因此,博多·拉米洛和现任基民盟克里斯蒂娜·利伯克内西最终都会当选总理, 这太可能。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Der verstärkte Wettbewerb und die Einfuhr europäischer Waffen schürten Kriege und Instabilität, die bis heute anhalten.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Biegewalze, Biegewalzen, Biegewalzengestell, Biegewalzensatz, Biegewechsel, Biegewechselfestigkeit, biegewechseln, biegewechselprüfstand, Biegewechselversuch, Biegewechselzahl,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接