有奖纠错
| 划词

In den letzten Jahrzehnten waren die ursprünglich im Colorado beheimateten Fische seltener geworden.

在过去的几年中,原生活在科罗的鱼类变得越来越少。

评价该例句:好评差评指正

Die abwaschbare Tischdecke gibt es schon seit Jahrzehnten.

年前可洗桌布就已经出现了。

评价该例句:好评差评指正

Die angeholzte Fläche wurde erst nach Jahrzehnten wieder aufgeforstet.

被砍掉树木的区几年后才重新绿化起来。

评价该例句:好评差评指正

In diesen Jahrzehnten erlebte die Literatur (der Handel) eine hochblüte.

在这几年中出现了文学(商业)繁荣景象。

评价该例句:好评差评指正

Es geschah vor 1976 (vier Tagen, drei Wochen, einigen Jahren, Jahrzehnten).

这发生在1976年(四天,三星期,几年,几年)以前。

评价该例句:好评差评指正

Wir stellen fest, dass sich die Architektur der Entwicklungshilfe im laufenden Jahrzehnt erheblich verändert hat.

我们注意到,援助结构在本年出现了重大改变。

评价该例句:好评差评指正

Etwa ein Sechstel aller Menschen lebt in einem selbst vor wenigen Jahrzehnten noch unvorstellbaren Wohlstand.

六分之一人类已经实现的生活水准即使在几年以前都难以想象。

评价该例句:好评差评指正

Dieses Land ist um Jahrzehnte zurück.

这个国家落后了几年。

评价该例句:好评差评指正

Seit Jahrzehnten lebt sie im Saarland.

年前开始就住在萨尔兰。

评价该例句:好评差评指正

Die Entwicklungsanstrengungen können durch solche traumatischen und die Gesellschaft spaltenden Ereignisse um Jahrzehnte zurückgeworfen werden.

这种创伤性和分裂性事件可使发展努力倒退几年。

评价该例句:好评差评指正

Die Partnerschaft zwischen dem VN-System und den nichtstaatlichen Organisationen im humanitären und im Entwicklungsbereich ist seit Jahrzehnten die Regel.

年来,联合国系统与非政府组织在人道主义和发展领域一直开展伙伴合作。

评价该例句:好评差评指正

Die Erfahrungen des vergangenen Jahrzehnts haben bestätigt, dass den Bedürfnissen und den Rechten der Kinder bei allen Entwicklungsanstrengungen Vorrang zukommen muss.

过去年的经验证实,所有发展工作都必须将儿童的需要和权利放在位。

评价该例句:好评差评指正

Im Laufe der nächsten beiden Jahrzehnte wird sich die in Städten lebende Bevölkerung weltweit von 2,5 auf 5 Milliarden Menschen verdoppeln.

在今后二年中,全球的城市人口将增加一倍,从25亿人增至50亿人。

评价该例句:好评差评指正

Im letzten Jahrzehnt hat die "Afrika-Akte" des Sicherheitsrats sowohl vom Umfang her als auch in der Komplexität der behandelten Fragen zugenommen.

过去年来,安全理事会的非洲问题卷宗越来越厚,所处理的问题也日益复杂。

评价该例句:好评差评指正

Sie ist mehr oder weniger noch immer das gleiche Dokument, das vor sechs Jahrzehnten auf der Konferenz von San Franzisko verfasst wurde.

《宪章》实质上仍然是六年前在旧金山会议上起草的那份文件。

评价该例句:好评差评指正

Die Runden Tische befassen sich mit dem übergreifenden Thema "Erneuerung der Verpflichtungen und künftige Maßnahmen zu Gunsten von Kindern im nächsten Jahrzehnt".

圆桌会议将有总主题“重申今后年对儿童的承诺和未来行动”。

评价该例句:好评差评指正

Während des vergangenen Jahrzehnts sind die Vereinten Nationen wiederholt an dieser Herausforderung gescheitert, und auch heute sieht die Lage nicht besser aus.

在过去年间,联合国一再未能负起这项职责;今天它也仍然无法更好负起这项职责。

评价该例句:好评差评指正

Im Laufe der vergangenen vier Jahrzehnte wurden viele Rechtsinstrumente verabschiedet, die zusammen eine umfangreiche Grundlage für die Rechtsprechung auf diesem Gebiet bilden.

过去四年来,通过了许法律文书,在这个领域累积起大量判例。

评价该例句:好评差评指正

Im vergangenen Jahrzehnt wurden Entwaffnungs-, Demobilisierungs- und Wiedereingliederungsaufgaben in verschiedene Friedenssicherungsmandate aufgenommen, so unter anderem in diejenigen für Angola, Kambodscha, Liberia und Mosambik.

在过去年期间,解除武装、复员和重返社会任务都被列入一些维持和平的任务授权中,除其他外包括在安哥、柬埔寨、利比里亚和莫桑比克的任务授权。

评价该例句:好评差评指正

Während des vergangenen Jahrzehnts sind die Vereinten Nationen (VN) wiederholt an dieser Herausforderung gescheitert, und auch heute sieht die Lage nicht besser aus.

在过去年中,联合国屡次未能应对该挑战,而且它现在的表现也未见改善。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


anstehen, anstehende, Anstehendes, ansteigen, ansteigend, Ansteigendes Dreieck, Ansteigung, Anstekkungsgefahr, anstellbar, Anstellbarkeit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

时事德语通 3

Er soll seit zwei Jahrzehnten einen zweistelligen Millionenbetrag am Finanzamt vorbei in Liechtenstein deponiert haben.

楚穆温克尔据称20年以来将上千万资金绕过财税局后存放在士登。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

In den letzten Jahrzehnten ist unsere Schlafdauer gesunken.

近几十年来,我们的睡眠时间已经减少了。

评价该例句:好评差评指正
品牌发展史

Im Laufe der Jahrzehnte expandierte IKEA in die verschiedensten Länder der Erde.

几十年来,宜的业务已扩展到了世界各地。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

In den letzten Jahrzehnten ist das wissenschaftliche Interesse an Meditation extrem angestiegen.

近几十年,科学界对冥想的研究兴趣剧增。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德生活

Angebot und Speisenauswahl haben sich im Lauf der Jahrzehnte verändert.

供应和食物选择在过去的几十年中已经发生了改变。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Die gemeinsame Sprache ist zunächst Hochdeutsch, das über die Jahrzehnte eine regionale Färbung bekommt.

最初的通用语言是高地德语,几十年来逐渐融了地区色彩。

评价该例句:好评差评指正
2021德大选纪录片

Es gab in früheren Jahrzehnten oft Konflikte zwischen CDU und CSU.

过去的几十年里,基民盟和基社盟之间经常有冲突。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Einwohner westlicher Länder wurden von Jahrzehnt zu Jahrzehnt besser auf solche Tests vorbereitet.

近几十年来,西方的人口在智力测试中表现得更好。

评价该例句:好评差评指正
影视研究院

Seit den Fünfzigern ist mindestens ein Film aus jedem Jahrzehnt in dieser Liste vertreten.

自50年代以来,每个年代都有至少一部电影进这个榜单。

评价该例句:好评差评指正
奥运特辑

Doch die eigentlichen Ausgrabungen starteten erst Jahrzehnte später.

但直到几十年后才开始真正发掘。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

In einigen Ländern stagniert der IQ seit ein paar Jahrzehnten.

有一的智商发展已经停滞了几十年。

评价该例句:好评差评指正
健康与疾病

Also auch wer vor vielen Jahrzehnten mal eine Impfung bekommen hat, hat jetzt da keinen belastbaren Schutz mehr.

因此,即使是那几十年前接种过疫苗的人也不再有任何可靠的保护。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Jedes Jahrzehnt sagt, es ist das Ende der Malerei.

每个年代都说这是绘画的末日。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Insgesamt ist die Gesundheitssituation in den Entwicklungs- und Schwellenländern schon besser als vor einigen Jahrzehnten

整体而言发展中和新兴的健康状况已经比几十年前好很多了:Die Lebenserwartung in vielen Ländern ist gestiegen und die Kindersterblichkeit zurückgegangen.很多的预期寿命提高了,儿童死亡率下降了。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Über Jahrzehnte Schwefelsäure zu injizieren, könnte einen ähnlichen Effekt haben.

几十年来注硫酸也会产生类似的效果。

评价该例句:好评差评指正
热门影视资讯

Ihr bekämpft die Harkonnen seit Jahrzehnten.

你们已经与哈克南人战斗了几十年。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年10月合集

So hat sie es später, nach Jahrzehnten, ihrer Tochter erzählt.

几十年后,这就是她告诉女儿的话。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Er wollte seine Feinde für Jahrzehnte schwächen.

他想削弱敌人几十年。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Erst 1935, ein Jahrzehnt nach dem Verkauf des Eiffelturms, wird Lustig gefasst.

直到1935年,在成功兜售埃菲尔铁塔的第十个年头,维克多最终落法网。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Sie wurden über Jahrzehnte immer wieder vermehrt und retteten so unzählige Leben.

几十年来,它们一次又一次地繁殖,挽救了无数人的生命。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Anstellvorrichtung, Anstellwalze, Anstellweg, Anstellwinkel, Anstellzeit, anstemmen, Ansteuer Taktverhältnis, ansteuerbar, ansteuerbauteilen, Ansteuerbeginn,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接