有奖纠错
| 划词

Nicht nur bei den Friedensmissionen beweisen die Vereinten Nationen jedoch größere Kohärenz.

但是,表现出较为连贯一致的并非以和平行动为限。

评价该例句:好评差评指正

Den auf globaler Ebene unternommenen Umweltschutzbemühungen mangelt es außerdem an Kohärenz.

在全球一级的环境保护方面,也缺乏协调一致的努力。

评价该例句:好评差评指正

Eine wesentliche Aufgabe ist es, die Wirksamkeit, Kohärenz und Stimmigkeit der makroökonomischen Politiken zu verbessern.

关键性的任务是加强宏观经济和结构政策的效率、一和一贯。

评价该例句:好评差评指正

Der Ansatz der Vereinten Nationen zur Sicherheitssektorreform sollte auf bereits laufenden Bemühungen um systemweite Kohärenz und Koordinierung aufbauen.

的安全部门改革办法应建立在已经开的全一和协调工作的基础上。

评价该例句:好评差评指正

Wir begrüßen die Anstrengungen zur Verbesserung der Effizienz, Kohärenz und Wirksamkeit des Entwicklungssystems der Vereinten Nationen.

我们欢迎为提高的效率、一致性和成效所做的努力。

评价该例句:好评差评指正

Der Verwaltungsausschuss für Koordinierung ist die für die Förderung der Kohärenz innerhalb des Systems der Vereinten Nationen zuständige Stelle.

行政协调会是促进内的一致性的指定部门。

评价该例句:好评差评指正

Das System der Vereinten Nationen ist klar in dem Wunsch geeint, seine Kohärenz und Koordinierung zu verbessern.

在提高自己的一致性和协调性的期望上,明显地是团结一致的。

评价该例句:好评差评指正

Die Erfahrung zeigt, dass die Koordinierung auf Landesebene schwieriger ist, wenn es an globaler Führung, Koordinierung und Kohärenz mangelt.

经验表明,若没有全球层面的领导和协调一致,家一级的协调工作则更为艰难。

评价该例句:好评差评指正

Im Laufe der vergangenen Jahre wurden die Bemühungen zur Förderung der Kohärenz innerhalb des Systems der Vereinten Nationen allgemein verstärkt.

几年来,总体上已加倍努力促进内的一致性。

评价该例句:好评差评指正

Dieser Prozess sollte darauf ausgerichtet sein, die Flexibilität, die Reaktionsfähigkeit und die Kohärenz des Systems der Vereinten Nationen zu steigern.

这个进程的目的,应该是增强的灵活性和一致性,使它能够更好地应对各种需要。

评价该例句:好评差评指正

In diesem Abschnitt erörtere ich Maßnahmen zur Verbesserung der Kohärenz und der Wirkung von VN-Berichten und zur Verringerung ihrer Anzahl.

在本节内,我要探讨加强报告连贯性和影响以及减少报告数量的措施。

评价该例句:好评差评指正

Im ersten Jahr seines Bestehens verabschiedete der Rat einen Verhaltenskodex für Mandatsträger, der ihrer Tätigkeit größere Klarheit und Kohärenz verleihen soll.

理事会在第一年就制定了受权人行为守则,预期这将使他们的工作更具明确性和连贯性。

评价该例句:好评差评指正

Die Kohärenz innerhalb des Systems der Vereinten Nationen muss durch eine einheitliche Politik der Mitgliedstaaten gegenüber den Vereinten Nationen ergänzt werden.

内的一致性必须由各会员采取协调一致的政策加以补充。

评价该例句:好评差评指正

Unsere Anstrengungen zur Förderung engerer Zusammenarbeit und größerer Kohärenz im gesamten System der Vereinten Nationen, einschließlich der Bretton-Woods-Institutionen, haben sich somit bezahlt gemacht.

我们致力促进整个(包括布雷顿森林机构在内)更密切作和较具一贯性,因而取得了成果。

评价该例句:好评差评指正

Die Grundsätze, auf denen diese Vorschläge für eine Reform der Lenkung, der Finanzierung und des Managements beruhen, sind Eigenverantwortung, Wirksamkeit, Transparenz und Kohärenz.

这些在治理、供资和管理方面的改革提议,所依据的基本原则是掌有权、有效性、透明性和一致性。

评价该例句:好评差评指正

Dementsprechend befürworten wir eine Fortsetzung und Verstärkung der Zusammenarbeit, der Koordinierung, der Kohärenz und des Austauschs zwischen den Vereinten Nationen und den internationalen Finanzinstitutionen.

为此,我们鼓励际金融机构继续并加强作、协调、一和交流。

评价该例句:好评差评指正

Wir ermutigen die zuständigen Ministerien in allen Ländern zu besserer Koordinierung und größerer Kohärenz bei der Ausarbeitung und wirksamen Durchführung von Politiken auf allen Ebenen.

我们鼓励各的相关部委之间加强协调和一,以协助在各级拟订和有效执行各项政策。

评价该例句:好评差评指正

Die Umwelt stellt in Anbetracht der Anzahl und der Komplexität der internationalen Übereinkünfte und der Organisationen, die sich damit befassen, besondere Herausforderungen an die Kohärenz.

际环境协定和协定管理机构众多而工作复杂,因此环境对全的协调性提出了特殊要求。

评价该例句:好评差评指正

Eine vermehrte Koordinierung am Amtssitz sollte die Kohärenz auf Landesebene fördern, ebenso wie eine vermehrte Koordinierung auf Landesebene die Kohärenz auf internationaler Ebene fördern sollte.

在总部协调得更好,应能促进在家一级的一致性;而在家一级作出更大的协调努力,又能促进在际一级的一致性。

评价该例句:好评差评指正

Sie würde die Grundlage für weitere Reformen zur Verbesserung der systemweiten Kohärenz, Wirksamkeit und Zielgerichtetheit schaffen.

评估结果将为进一步改革提供基础,以提高全的一致性和有效性,并使行动具有明确目标。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Chlorlauge, Chlorlog, Chlorlösung, Chlormequat-chlorid, Chlormesser, Chlormessung, Chlormetall, Chlormetalloid, Chlormethan, Chlormethylen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Die Kanzlerin Direkt

Das heißt, es ist ein langer Weg, aber es ist ein Weg, der zu mehr Kohärenz führt.

也就是说,这是一条漫长的路, 但它是一条通向更多连贯性的路。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Es muss immer am Ende Kohärenz geben, aber man sollte nicht am Anfang auf den Langsamsten und Letzten warten müssen.

最后必须始终保持连贯性,但不应在开始时等待最慢的和最后的。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Ihre Frage war ja: Ist jetzt der Moment gekommen, wo die Europäische Union der 27 Einheit, Kohesion, Kohärenz zeigen muss?

你的问题是:欧盟 27 国必须表现出团结、凝聚力和连贯性的时刻到了吗?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Chlorogensäure, Chloromangan(e)at, Chlorometrie, Chloromolybd(i)at, Chloromycetin, Chloropalladat, Chlorophenol, Chlorophenoxyisobutyrat, Chlorophenyl, Chlorophyll,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接