Das gab die Exekutive des Internationalen Olympischen Komitees in Athen bekannt.
国家奥委执行委在雅典宣布。
Der Rat fordert alle Parteien in Somalia auf, die Sicherheit des Personals der Vereinten Nationen, des Internationales Komitees vom Roten Kreuz sowie der nichtstaatlichen Organisationen uneingeschränkt zu achten und ihm in ganz Somalia uneingeschränkte Bewegungsfreiheit und freien Zugang zu garantieren.
安理呼吁索马里各方充分尊重联合国、红十字国际委和非政府组织的安全和保障,保证他们有完全的行动自由,能进出索马里各地。
Der Sicherheitsrat anerkennt die Rolle, die den internationalen humanitären Organisationen und den nichtstaatlichen Organisationen bei der Gewährung humanitärer Hilfe und bei der Milderung der Auswirkungen humanitärer Krisen zukommt, und anerkennt ferner das ausdrückliche Mandat des Internationalen Komitees vom Roten Kreuz auf diesem Gebiet.
“ 安全理事确认国际道主义组织和非政府组织在道主义援助和减轻道主义危机的影响方面发挥的作用,还确认红十字国际委在这方面的具体任务。
Der Rat verurteilt die Angriffe auf humanitäres Personal und fordert alle Parteien in Somalia auf, die Sicherheit des Personals der Vereinten Nationen, des Internationales Komitees vom Roten Kreuz sowie der nichtstaatlichen Organisationen uneingeschränkt zu achten und ihm in ganz Somalia uneingeschränkte Bewegungsfreiheit und freien Zugang zu garantieren.
安理谴责对道主义的攻击,并呼吁索马里各方充分尊重联合国、红十字国际委和非政府组织的保障与安全,并保证他们在索马里全境享有完全的行动和进出自由。
Er verurteilt mit Nachdruck die Angriffe bewaffneter Gruppen auf Zivilpersonen und humanitäre Helfer und fordert alle Somalier auf, die Sicherheit des Personals der Vereinten Nationen und ihrer Sonderorganisationen, des Internationalen Komitees vom Roten Kreuz und der nichtstaatlichen Organisationen voll zu achten sowie ihre uneingeschränkte Bewegungsfreiheit und ihren sicheren Zugang in ganz Somalia zu garantieren.
它强烈谴责武装团伙袭击平民和道救援,并吁请所有索马里充分尊重联合国及其专门机构、红十字国际委和非政府组织的安全与保障,保证他们有完全的行动自由,能够安全进出索马里各地。
Unter Betonung der Notwendigkeit vertrauensbildender Maßnahmen fordert der Sicherheitsrat die Parteien auf, alle verbleibenden Kriegsgefangenen bedingungslos und ohne weiteren Verzug unter der Schirmherrschaft des Internationalen Komitees vom Roten Kreuz (IKRK) freizulassen und zurückzuführen und alle anderen infolge des bewaffneten Konflikts inhaftierten Personen im Einklang mit dem humanitären Völkerrecht und dem Abkommen von Algier freizulassen.
安全理事强调需要采取建立信任的措施,呼吁双方根据国际道主义法和《阿尔及尔协定》,在红十字国际委(红十字委)主持下,无条件、不再拖延地释放并遣返所有余留的战俘,释放因武装冲突被扣押的所有其他。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die einzige Unterstützung bekommt Furaha von der katholischen Kirche, von Mitgliedern des " Komitees für Gerechtigkeit und Frieden" , kurz CDJP. Sie setzen sich für Menschen wie die junge Mutter ein, begleiten sie juristisch.
Furaha 得到唯一支持是来自天主教会,来自正义与和平委员会(简称 CDJP)成员。 他们为像轻母亲这样人挺身而出, 并为他们提供法律支持。