有奖纠错
| 划词

Der deutsche Kaiser setzte eine Kommission ein.

德国皇帝任命了委员

评价该例句:好评差评指正

Das ist das ganze Problem, was die Aktivität der Kommission angeht.

关系到委员积极性的重大问题。

评价该例句:好评差评指正

Das betonte der Leiter der Kommission für Bevölkerungs- und Familienplanung, Zhang, in Peking.

中国国家人口和计划生育委员主任张维庆在北京强调。

评价该例句:好评差评指正

Die eingesetzte Kommission weigerte sich aber, das Projekt zu unterstützen.

但受命的委员拒绝资助这项目。

评价该例句:好评差评指正

Dieser Sachverständigengruppe dürfen jedoch keine aktiven Mitglieder der Kommission angehören.

不过,委员的现任成员不得参加这专家小组。

评价该例句:好评差评指正

Dies ist eine bedeutsame Entwicklung in der Tätigkeit der Kommission.

委员工作的重大发展。

评价该例句:好评差评指正

Der Organisationsausschuss der Kommission sollte die Relevanz des Ersuchens prüfen.

建设和平委员的组织委员应审议这要求否得当。

评价该例句:好评差评指正

Dazu zählte die Bereitstellung von Mitteln für die Prüfung der Kommission.

其中项行动就赔偿委员审计经费的提供。

评价该例句:好评差评指正

Dazu gehören die Nilbeckeninitiative, die Kommission für das Tschadsee-Becken und die Nigerbecken-Behörde.

例子包括尼罗河流域倡议、乍得湖流域委员和尼日尔流域管理局。

评价该例句:好评差评指正

Gleichzeitig beeinträchtigt die wachsende Politisierung innerhalb der Kommission die besonderen Verfahren.

与此同时,委员中越来越严重的政治化倾向影响了特别程序。

评价该例句:好评差评指正

Dieser könnte als Grundlage für umfassende Erörterungen mit der Kommission dienen.

以作为同委员进行全面讨论的依据。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen können Tagesordnungspunkte zur Behandlung durch die Kommission vorschlagen.

联合国提出议程项目供委员审议。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen werden die Kommission in vollem Umfang bei ihrer Arbeit unterstützen.

联合国将充分支持委员的工作。

评价该例句:好评差评指正

Im Zentrum der Arbeit der Kommission für Friedenskonsolidierung müssen ihre landesspezifischen Aktivitäten stehen.

建设和平委员的核心工作应根据各国的具体情况开展活动。

评价该例句:好评差评指正

Der Exekutivsekretär der Kommission hat das Recht, zu Konsultationszwecken den Plenarsitzungen der Generalversammlung beizuwohnen.

委员执行秘书应有权为协商目的出席大全体议。

评价该例句:好评差评指正

Außerdem verlagert die Kommission derzeit einen Teil ihrer Personalressourcen von der Programmplanung auf ihre Fachabteilungen.

拉加经委还正在将某些工作人员从方案规划部门调动到实务部门。

评价该例句:好评差评指正

Allerdings wurde die Kommission auf eine Reihe von Problemen hingewiesen und zu entsprechenden Abhilfemaßnahmen aufgefordert.

然而,仍然有些问题需要委员采取纠正行动。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen oder die Kommission können dieses Abkommen bei den Vereinten Nationen registrieren.

本协定由联合国或委员向联合国登记。

评价该例句:好评差评指正

Auf der vierzehnten Tagung der Kommission wurde ferner die erste Ausgabe der CD-ROM "Partnerschaften" vorgestellt.

持续发展委员第十四届议还举办了伙伴关系只读光盘第版的首发式。

评价该例句:好评差评指正

Die Mitglieder dieser Kommission sind auf Grund ihrer anerkannten Unparteilichkeit, Sachkenntnis und persönlichen Unabhängigkeit auszuwählen.

选任的独立调查委员成员应为公认为公正无私、具有能力和独立性的人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Dauerschlaf, Dauerschlagarbeit, Dauerschlagbeanspruchung, Dauerschlagbiegefestigkeit, Dauerschlagbiegeprüfmaschine, Dauerschlagbiegeversuch, Dauerschlagdruckprüfmaschine, Dauerschlagfestigkeit, Dauerschlagprüfmaschine, Dauerschlagversuch,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tagesschau 20 Uhr 20239月合集

Diese Perspektiven für die Nutztierhaltung sollte eine Kommission entwickeln.

应该为畜牧业发展这些观点。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20208月合集

Dabei sind die Empfehlungen der Kommission keine neuen Erkenntnisse.

的建并非新发现。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20205月合集

Der Marburger Historiker Eckart Conze war Mitglied der Kommission.

马尔堡历史学家 Eckart Conze 是该委的成

评价该例句:好评差评指正
常速 202111月合集

Das kündigte die Kommission für die Regulierung der Luftqualität in der Hauptstadtregion an.

这是由首都地区空气质量监管委宣布的。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Sie leiten in der Deutschen Bischofskonferenz die Kommission " Ehe und Familie" .

您领导德国主教团的“婚姻与家庭”委

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202210月合集

Kurz zuvor hat sich die Kommission offiziell konstituiert und ihre Arbeit aufgenommen.

不久前,委正式成立并开始工作。

评价该例句:好评差评指正
慢速 201611月合集

Die Ethikregeln der Kommission verbieten die Annahme von Geschenken, deren Wert 150 Euro übersteigt.

的道德准则禁止接受价值超过 150 欧元的礼物。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Daraufhin untersuchte eine Kommission das Verhalten von James Webb bei Entlassungen von Untergebenen.

随后,一个委调查了詹姆斯·韦伯在解雇下属时的行为。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20183月合集

Aber auf einen Prüfauftrag an die Kommission kann sich eine Mehrheit der Abgeordneten einigen.

但大多数欧洲可以就委的审查令达成一致。

评价该例句:好评差评指正
历史上的今天

Um den dickschädligen Tiroler ruhig zu stellen, empfiehlt die Kommission dennoch eine geldliche Zuwendung.

为了让顽固的提洛尔人安静下来, 委捐款。

评价该例句:好评差评指正
当月常速

Anderen Anbietern von Kleinanzeigendiensten seien unfaire Bedingungen auferlegt worden, die sie benachteiligten, bemängelt die Kommission.

抱怨说,其他分类广告服务提供商被施加了不公平的条件,使他们处于不利地位。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20226月合集

Die Höhe der Entschädigungen wird derzeit im Auftrag der Kommission von Ökonomen berechnet.

补偿水平目前正在由经济学家代表委计算。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Wir hoffen, dass sich die Europäische Kommission und auch der Europäische Rat davon zurückziehen wird.

我们希望欧盟委和欧洲理事退出。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201812月合集

Die Kommission wird beschuldigt, Zeugenaussagen zu erzwingen.

该委被指控强迫作证。

评价该例句:好评差评指正
慢速 20181月合集

Die Kommission ist an eurer Seite, bekräftigte Juncker.

与你同在,容克重申。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201811月合集

Für die Europäische Kommission in Brüssel war der Pferdefleischskandal ein Weckruf.

马肉丑闻为布鲁塞尔的欧盟委敲响了警钟。

评价该例句:好评差评指正
常速 20226月合集

Kommission legt Bericht zu Verbrechen in Kolumbiens Bürgerkrieg vor! !

提交了关于哥伦比亚内战罪行的报告!!

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Auch das kann ich in den Vorschlägen der Kommission überhaupt nicht sehen.

Jahn:我在委的提案中也根本看不到这一点。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

" Also die Kommission an sich ist eine gute Sache… " .

“嗯,佣金本身就是个好东西… … ”。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201812月合集

Niemand hatte damit gerechnet, dass die Kommission so rigoros durchgreifen würde.

没有人预料到委采取如此严厉的行动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Dauerschuld, dauerschwingbeansprucht, Dauerschwingbeanspruchung, Dauerschwingbruch, dauerschwingfest, Dauerschwingfestigkeit, Dauerschwingfließgrenze, Dauerschwingkriechgrenze, Dauerschwingspannung, Dauerschwingung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接