Investitionen sind ein Wetterglas für die Konjunktur.
投资雨表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Trotz schwacher Konjunktur bleibe der Arbeitsmarkt beständig.
尽管疲软,但劳动力市场保持稳定。
Wirtschaftsminister Habeck sieht die Konjunktur auf gutem Weg.
部长哈贝克认为走确的轨道上。
Eine Erholung der Konjunktur ist nicht zu erwarten.
预计不会出现复苏。
Trotz der schwächeren Konjunktur sollen die Rüstungsausgaben in diesem Jahr um 10,1 Prozent zulegen.
尽管疲软, 但国防开支预计今年将增长 10.1%。
Eine Senkung von Gehältern und Pensionen würde nach Ansicht der Regierung der Konjunktur schaden.
据政府称,工资和养老金的减少将损害。
Die wirtschaftliche Entwicklung, die Konjunktur heizt sich immer mehr auf.
发展, 越来越热。
Die Konjunktur war Ende des letzten Jahres sehr gut.
去年年非常好。
Die weltweite Konjunktur verliert an Fahrt.
全球去动力。
Die Konjunktur – schwach. Die Inflation – hoch.
——疲软。通货膨胀 - 高。
Angesichts der schlechten Konjunktur wächst die Sorge um den Wirtschaftsstandort Deutschland weiter.
鉴于不景气,人们对德国作为商业地点的担忧持续增长。
Und wir haben Lasten gesenkt und Leistungen erhöht, um damit positive Impulse für die Konjunktur zu setzen.
我们减少负荷, 增加服务,为提供积极动力。
Investoren an den Finanzmärkten bezweifeln, dass es Präsident Mauricio Macri gelingt, die Konjunktur anzuschieben.
金融市场投资者怀疑毛里西奥·马克里总统能否提振。
So könnte Deutschland nämlich die Konjunktur im EU-Raum ankurbeln.
通过这种方式, 德国可以提振欧盟地区的。
Ein entsprechender Erlass gibt dem sozialistischen Präsidenten Nicolas Maduro nun 60 Tage Zeit, Maßnahmen zur Stützung der Konjunktur einzuleiten.
相应的法令现给社会党总统尼古拉斯·马杜罗 60 天的时间来采取措施支持。
Ist es nicht ungerecht, Gelder in diesem Bereich einzusparen? Fehlt da nicht das Geld, falls die Konjunktur nachlässt?
这方面省钱不是不公平吗?不景气不是缺钱吗?
Es ging darum, mit diesen Mitteln die Konjunktur zu stützen, Impulse zu setzen, um aus dem Tief herauszukommen.
这是关于使用这些资金来支持,为摆脱低迷提供动力。
Die schwere Finanzkrise wird nach Einschätzung des Internationalen Währungsfonds 1WF die Konjunktur in den USA und Europa deutlich abschwächen.
据国际货币基金组织1WF估计,严重的金融危机将大大削弱美国和欧洲的。
Und wir sprechen Themen an und machen uns für Alternativen stark, ganz unabhängig wie deren Konjunktur in der Nachrichtenlage ist.
无论新闻情况如何,我们都会解决问题并争取替代方案。
Dabei darf nicht vergessen werden, dass das Nachdenken über das gelingende Leben viel älter als die Konjunktur des modernen Selbstdesigns ist.
一定不要忘记,对成功生活的思考比现代自我设计的繁荣要古老得多。
Zu denken ist an die Konjunktur pseudo-fernöstlicher Yoga- und Entspannungstechniken, von denen man sich eine Reaktivierung seiner Konzentrations- und Entscheidungsfähigkeiten erhofft.
人们应该想到伪远东瑜伽和放松技巧的繁荣,人们希望它们能重新激活人们集中注意力和做出决定的能力。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释