有奖纠错
| 划词

Im Berichtszeitraum untersuchte die Arbeitsgruppe schwerpunktmäßig Betrug und Korruption im Energiesektor des Kosovo.

本报告所述期间,工组的调查侧重于科索沃能源部门的欺诈和腐败问题。

评价该例句:好评差评指正

Dieser Vorschlag bildete die Beratungsgrundlage des Sicherheitsrats für den künftigen Status des Kosovo.

该提案是全理事会就科索沃的未来地位进行磋商的基础。

评价该例句:好评差评指正

Die endgültige Entscheidung über den Status des Kosovo soll vom Sicherheitsrat gebilligt werden.

关于科索沃地位问题的最后决定应得到联全理事会的认可。

评价该例句:好评差评指正

Erste Zuschüsse für Afrika und das Kosovo belaufen sich inzwischen auf insgesamt 1,7 Millionen Dollar.

给予非洲和科索沃的初期赠款170美元。

评价该例句:好评差评指正

Finanzierung der Übergangsverwaltungsmission der Vereinten Nationen im Kosovo.

国科索沃临时行政当局特派团经费的筹措。

评价该例句:好评差评指正

Eine besondere Herausforderung war der Aufbau und die Verwirklichung der Rechtsstaatlichkeit im Kosovo.

在科索沃发展和实行法治成为一项特的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Anders gearteten Herausforderungen sehen sich die Vereinten Nationen im Kosovo und in Osttimor gegenüber.

国在科索沃和东帝汶遇到了另一类挑战。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus unterhalte ich eine enge Zusammenarbeit mit der NATO in Afghanistan und im Kosovo.

在阿富汗和科索沃,我也与北约保持密切

评价该例句:好评差评指正

Der Rat weist jeden Versuch zurück, die Frage der Zukunft des Kosovo für andere politische Zwecke zu missbrauchen.

理会反对利用科索沃前途问题推进其他政治目的的任何企图。

评价该例句:好评差评指正

Mit Hilfe der Europäischen Union wurden bei der Schaffung makroökonomischer Rahmenbedingungen im Kosovo beträchtliche Fortschritte erzielt.

在欧洲联盟的协助下,建立科索沃宏观经济框架方面有了良好的进展。

评价该例句:好评差评指正

Im Falle des Kosovo führte die Lähmung des Sicherheitsrats dazu, dass die Nordatlantikvertrags-Organisation (NATO) an den Vereinten Nationen vorbei handelte.

在科索沃,全理事会陷入瘫痪,从而使北大西洋公约组织(北约)绕过联国采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Das UNHCR stimmte den vom AIAD im Zusammenhang mit seiner Prüfung im Kosovo abgegebenen Empfehlungen zu und ergreift derzeit Abhilfemaßnahmen.

难民专员办事处同意监督厅在科索沃进行审计时提出的审计建议,正在采取纠正行动。

评价该例句:好评差评指正

Nach Beendigung der Luftkampagne der NATO führte die Anklägerin im Kosovo in bisher nicht dagewesenem Umfang und Tempo Ermittlungen durch.

北约空袭停止后,检察官在科索沃进行了规模和速度均为空前的密集调查。

评价该例句:好评差评指正

21. beschließt, den Punkt "Finanzierung der Übergangsverwaltungsmission der Vereinten Nationen im Kosovo" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定在其第五十八届会议临时议程列入题为“联国科索沃临时行政当局特派团经费的筹措”的项目。

评价该例句:好评差评指正

Er unterstützt die Entwicklung der Zusammenarbeit zwischen der UNMIK, den gewählten Vertretern des Kosovo und den Behörden in der Bundesrepublik Jugoslawien.

理会支持科索沃特派团、科索沃民选代表和南斯拉夫联盟共和国当局三方之间开展

评价该例句:好评差评指正

Die Resolution 1244 (1999) bildet nach wie vor die Grundlage für die Politik der internationalen Gemeinschaft in Bezug auf das Kosovo.

第1244号决议继续是国际社会在科索沃问题上的政策基础。

评价该例句:好评差评指正

Das Personal der NATO und der Vereinten Nationen arbeitet weiter Seite an Seite im Rahmen der komplexen Friedensbemühungen im Kosovo und in Afghanistan.

在科索沃和阿富汗复杂的和平努力中,北约和联国人员继续携手

评价该例句:好评差评指正

Die Regelung soll Mechanismen vorsehen, welche die Teilnahme aller Gemeinschaften des Kosovo an den staatlichen Angelegenheiten gewährleisten, auf zentraler ebenso wie auf lokaler Ebene.

地位问题的解决应提供各种机制,确保科索沃各族裔参与中央和地方一级政府的工

评价该例句:好评差评指正

Das Büro der Anklägerin führt außerdem rund 24 weitere Ermittlungsverfahren zu in Bosnien und Herzegowina, Kroatien und im Kosovo (Bundesrepublik Jugoslawien) verübten Verbrechen durch.

检察官办公室并正另外开展约24项调查,涉及在波斯尼亚和黑塞哥维那、克罗地亚和南斯拉夫联盟共和国科索沃发生的罪行。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat weist einseitige Initiativen, welche die Stabilität und den Normalisierungsprozess nicht nur im Kosovo, sondern in der gesamten Region gefährden könnten, mit Nachdruck zurück.

全理事会坚决反对可能会损害科索沃、乃至整个区域的稳定和正常化进程的单方面行动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Anleihenemission, Anleihenkonsortium, Anleihenmarkt, Anleihepapier, Anleihepapiere, Anleiheprospekt, Anleiheschuldner, Anleiheschuldnerland, Anleihetilgen, Anleihetilgungsfonds,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tagesschau 20 Uhr

Dass sie sich nicht ermutigt fühlen zu Aggressionen gegen den Kosovo.

他们不觉得受到鼓励对科索沃采取侵略行动。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Wird Serbien diesen Weg auch im Blick auf das Kosovo so gehen?

塞尔维亚在科索沃问题上也会走这条路吗?

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Das Grenzgebiet zwischen Serbien und dem Kosovo – jedes Militärfahrzeug wird genau beobachtet.

塞尔维亚和科索沃之间的边境地区——每辆军车都受到严密监控。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Der Westbalkan, das sind Albanien, Bosnien und Herzegowina, der Kosovo, Montenegro, Nordmazedonien und Serbien.

西巴尔干是阿尔巴尼亚、波斯尼亚和黑塞哥维那、科索沃、黑和塞尔维亚。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年2月合集

Klarer Wahlsieg für Oppositionspartei im Kosovo! !

科索沃反对党在选举中取得明显胜利!!

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2022年8月合集

Kosovo setzt neue Einreisebestimmungen nicht um! !

科索沃不执行新入境规定!!

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年7月合集

Kluft zwischen Serbien und Kosovo bleibt groß! !

塞尔维亚和科索沃之间的差距仍然很大!!

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Das war auch schon im Kosovo so.

科索沃的情况也是如此。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年6月合集

Warum gibt es im Kosovo immer wieder Streit?

为什么科索沃总是有争端?

评价该例句:好评差评指正
旅行TOP榜

In der Hauptstadt und der größten Stadt des Kosovo leben überwiegend Albaner.

大多数阿尔巴尼亚人居住在首都和最大的城市科索沃。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年1月合集

Neuwahlen im Kosovo für den 14. Februar festgelegt! !

科索沃的新选举将于 2 月 14 日举行!!

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2013年9月合集

Belgrad erkennt die vor fünfeinhalb Jahren ausgerufene Unabhängigkeit des Kosovo nicht an.

贝尔格莱德不承认五年半前宣布的科索沃独立。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年12月合集

Ein Urteil des Verfassungsgerichts macht im Kosovo vorgezogene Neuwahlen nötig.

宪法法院的一项判决使得科索沃有必要提前举行选举。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Kosovo, der Antipirateneinsatz vor Somalia, der Einsatz vor dem Libanon.

科索沃、索里海域的反海盗行动、黎巴嫩海域的行动。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年7月合集

Das Kosovo hatte sich 2008 von Serbien losgesagt.

科索沃于2008年脱离塞尔维亚。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年1月合集

Im Kosovo wird am 14. Februar ein neues Parlament gewählt.

新议会将于 2 月 14 日在科索沃选出。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

Es gab dann ein russisches Kontingent, das im Kosovo stationiert war.

当时有一支俄罗斯特遣队驻扎在科索沃。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Wir sind immer noch mit Truppen im Kosovo. Wir haben Polizeimissionen der Europäischen Union im Kosovo.

我们仍在科索沃驻军。我们在科索沃有欧盟警察特派团。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Vucic kontrolliere die Serbische Liste und den gesamten Norden des Kosovo, das sagt Nenad Radosavljevic.

Nenad Radosavljevic 说,Vucic 控制着塞尔维亚名单和整个科索沃部。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年12月合集

Kosovo hatte bereits die Verleihung des Nobelpreises am Dienstag in Stockholm boykottiert.

科索沃已经抵制周二在斯德哥尔摩举行的诺贝尔奖颁奖典礼。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Anleimmaschine, anleinen, anleiten, Anleitenstaat, Anleitenstraße, Anleitung, Anleitungen, Anlenkbolzen, anlenken, Anlenkgestänge,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接