有奖纠错
| 划词

Man sollte sich (Dat.) die Not der Kriegszeit öfter ins Gedächtnis zurückrufen.

应该经常回忆战时的困难。

评价该例句:好评差评指正

Mit der Konvention über die Verhütung und Bestrafung des Völkermordes (Völkermord-Konvention) sind die Staaten übereingekommen, dass Völkermord, ob in Friedens- oder Kriegszeiten begangen, nach dem Völkerrecht ein Verbrechen ist, zu dessen Verhütung und Bestrafung sie sich verpflichten.

各国根据《惩治罪公约》(罪公约)认为,,不管是在和平时期还是在战争期间发生, 都是国际法所列的罪行;它们承诺和惩处这类罪行。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Giebelfenster, Giebelgaube, Giebelhaus, giebelig, Giebelkante, Giebelort, Giebelseite, Giebelstube, Giebelverpackung, Giebelwand,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

DRadio 20194月合集

Doch mehr noch als die strenge Erziehung prägt den Kleinen die Kriegszeit.

但比严格的教养更重要的是, 孩子们还受到了争的影响。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20237月合集

Dass die Ukraine zu Kriegszeiten Mitglied werden könnte, schließt die Allianz aus.

该联盟排除了乌克兰期加入的可能性。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Denn letztlich ist Hunger auch in Kriegszeiten keine Frage der fehlenden Kalorien.

毕竟,即期, 饥饿也不是缺少卡路里的问题。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 20177月合集

Für Kriegszeiten klang das einfach zu deutsch, und damals tobte in Europa der Erste Weltkrieg.

对于期来说,这听起来太德国了,而一次世界大欧洲肆虐。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20229月合集

Heute buchen seine Touren auch viele ehemalige UN-Soldaten, die Mostar in Kriegszeiten erlebten.

如今,许多曾期体验过莫斯塔尔的前联合国士兵也预订了他的旅行团。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 202210月合集

Zeichen setzen in Kriegszeiten, das will das Nobelpreiskomitee mit Preisträgern aus Russland, der Ukraine und Belarus.

诺贝尔奖委员会希望期与来自俄罗斯、乌克兰和白俄罗斯的获奖者树立榜样。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20226月合集

Die heute 71-Jährige kennt die diplomatischen Gepflogenheiten, hat viel Erfahrung gesammelt – auch in schwierigen politischen Situationen, allerdings nicht in Kriegszeiten.

71 岁的他了解外交习惯并积累了很多经验——即困难的政治局势中,但不是期。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20185月合集

Das Land wird praktisch ohne Unterbrechung von Nationalisten regiert und diese konservieren ein noch in Kriegszeiten erprobtes System der Angst vor der jeweils anderen Ethnie.

这个国家几乎不受干扰地由民族主义者统治,他们保留着一种期经受过考验的对其他族群的恐惧制度。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20232月合集

Selbst Schweigeminuten im Sicherheitsrat sind schwierig in Kriegszeiten.

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Noch wichtiger, der Titel Diktator, der in Kriegszeiten vorübergehende Notstandsbefugnisse gewähren sollte, wurde Cäsar mehrmals hintereinander verliehen.

评价该例句:好评差评指正
Hörspiel-Die drei Sonnen

Alle Physiker auf dieser Liste haben wir der letzten zwei Monate Selbstmord begangen.Kriegszeiten.Wo ist denn bei uns Krieg?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20193月合集

Wenn die Kumpel aber ihren Forderungen zusätzlich Nachdruck auf der Straße verleihen wollen, ist das in Kriegszeiten heikel, weil man sehr schnell falsch verstanden werden könnte.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Giergeschwindigkeitsensor, gierig, Gierigkeit, Gierke, Giermoment, Giermoment Hebelarm, Giermomentaufbau, Giermomentbegrenzung, giermomenten-regelung, Giermoment-Hebelarm,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接