有奖纠错
| 划词

Das AIAD erbrachte Beratungsdienste während der Informationsbeschaffungsmission der Entschädigungskommission in Kuwait.

监督厅在赔偿委员访问科威特收集资料期间提供了咨询服务。

评价该例句:好评差评指正

Die Regierung Iraks weist auch weiterhin die Resolution 1284 (1999) des Sicherheitsrats zur Frage vermisster Staatsangehöriger Kuwaits und dritter Staaten sowie beschlagnahmter Vermögenswerte zurück.

伊拉克政府继续拒绝接理事关于科威特和第三国失踪人员以及被攫取财产问题的第1284(1999)号决议。

评价该例句:好评差评指正

In seiner Resolution 1284 (1999) verwies der Sicherheitsrat außerdem erneut auf die Verpflichtung Iraks, alle vermissten Staatsangehörigen Kuwaits und dritter Staaten zu repatriieren und sämtliche kuwaitischen Vermögenswerte zurückzugeben.

理事又在第1284(1999)号决议中重申伊拉克有义务遣返所有失踪的科威特国民和第三国国民,并所有科威特财产。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekundete seine uneingeschränkte Unterstützung für Botschafter Vorontsov und für die unermüdlichen Anstrengungen, die dieser in der Frage der Staatsangehörigen Kuwaits und dritter Staaten sowie der Rückgabe aller kuwaitischen Vermögenswerte unternimmt.

理事表示完支持沃龙佐夫大使及其就科威特国民和第三国国民以及归所有科威特财产问题所作的不懈努力。

评价该例句:好评差评指正

18. beschließt, unter dem Punkt "Finanzierung der Aktivitäten auf Grund der Resolution 687 (1991) des Sicherheitsrats" den Unterpunkt "Finanzierung der Beobachtermission der Vereinten Nationen für Irak und Kuwait" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定在第五十八届联大临时议程题为“理事第687(1991)号决议引起的活动经费的筹措”的项目下列入题为“联合国伊拉克-科威特观察团经费的筹措”的分项目。

评价该例句:好评差评指正

Die mit Resolution 687 (1991) des Sicherheitsrats eingerichtete Entschädigungskommission der Vereinten Nationen ist ein Nebenorgan des Rates und hat den Auftrag, Anträge auf Entschädigung für die aus der Invasion und Besetzung Kuwaits durch Irak resultierenden Schäden zu bearbeiten und die entsprechenden Zahlungen zu leisten.

根据理事第687(1991)号决议成立的联合国赔偿委员(赔偿委员)是的一个附属机构,其职能是处理与伊拉克侵犯和占领科威特造成的损失有关的索赔要求并支付赔偿款。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Dauerzug Druck Versuch, Dauerzug Stand Versuch, Dauerzug-Druck-Versuch, Dauerzugfestigkeit, Dauerzugkraft, Dauerzugstandversuch, Dauerzug-Stand-Versuch, Dauerzugversuch, Dauerzustand, dauerzuständen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

DRadio 2018年12月合集

Um Saudi-Arabien zu schützen, um Kuwait zu befreien.

保护沙特阿拉伯,解放科威特。

评价该例句:好评差评指正
2022年9月合集

Die vorgezogene Parlamentswahl im Golfstaat Kuwait ist abgeschlossen.

海湾国家科威特提前举的议会选举已经结束。

评价该例句:好评差评指正
2016年3月合集

Die Verhandlungen sollen ab 18. April in Kuwait stattfinden.

谈判定于 4 月 18 日在科威特举

评价该例句:好评差评指正
2017年3月合集

Sie lägen in Kuwait, Jordanien und Zypern, schreibt die Tageszeitung " Die Welt" .

他们在科威特、约旦和塞浦路斯,日报《世界报》写道。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年3月合集

Die Vereinigten Arabischen Emirate, Kuwait, Bahrain und Katar unterstützen die Angriffe.

阿拉伯联合酋长国、科威特、巴林和卡塔尔支持这些袭击。

评价该例句:好评差评指正
2017年6月合集

Auch Russland, die Türkei und Kuwait mahnten die Konfliktparteien, den Dialog zu suchen.

俄罗斯、土其和科威特也警告冲突各方寻求对话。

评价该例句:好评差评指正
2020年1月合集

Ein Viertel der gut 120 Soldaten wurden nach Jordanien und Kuwait verlegt.

120 名士兵中有四分之一被转移到约旦和科威特。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年12月合集

Nach der Befreiung Kuwaits erreichte die Zustimmung zu Bush Seniors Amtsführung fast 90 Prozent.

科威特解放后,老布什政府的支持率接近90%。

评价该例句:好评差评指正
2021年3月合集

Auch Bulgarien, Zypern, Kuwait, Paraguay und Uruguay stehen ab Sonntag auf der Liste der Hochinzidenzgebiete.

截至周日,保加利亚、塞浦路斯、科威特、巴拉圭和乌拉圭也在高发地区名单上。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年8月合集

Kuwait war befreit, doch Saddam Hussein blieb an der Macht.

科威特解放了, 但萨达姆侯赛因仍然掌权。

评价该例句:好评差评指正
2022年9月合集

Die faktische Macht in Kuwait liegt beim Emir Nawaf al-Ahmed al-Dschaber al-Sabah, dessen Regierung und der Herrscherfamilie.

科威特的有效权掌握在 Emir Nawaf al-Ahmed al-Jaber al-Sabah、他的政府和统治家族手中。

评价该例句:好评差评指正
2018年2月合集

Schweden und Kuwait bereiteten unterdessen eine gemeinsam erarbeitete Resolution zur Abstimmung vor, die eine 30-tägige Feuerpause für Syrien fordert.

与此同时,瑞典和科威特准备就一项联合起草的决议进投票,呼吁叙利亚停火30天。

评价该例句:好评差评指正
2016年7月合集

Die Geberkonferenz mit 24 teilnehmenden Ländern war von den USA, Deutschland, Kanada, den Niederlanden, Japan und Kuwait initiiert worden.

由美国、德国、加拿大、荷兰、日本和科威特发起的有 24 个参与国的捐助者会议。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年8月合集

Die Besetzung Kuwaits kommentiert er nicht nur als Rückkehr zum Raubrittertum.

他不仅将占领科威特评论为强盗贵族的回归。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年12月合集

Die Antwort lautete: Das Mandat der Vereinten Nationen erlaubte die Befreiung Kuwaits, aber keine Besetzung des Irak.

答案是:联合国授权允许解放科威特,但不允许占领伊拉克。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年8月合集

Zweitens – Kuwaits legitime Regierung muss zurückkehren und das Marionettenregime ersetzen.

第二——科威特的合法政府必须返回并取代傀儡政权。

评价该例句:好评差评指正
2019年1月合集

Die 18-Jährige war zuvor nach Bangkok gereist, nachdem sie sich während eines Besuchs in Kuwait von ihrer Familie absetzen konnte.

这位18岁的女孩此前在访问科威特期间离开家人后前往曼谷。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年8月合集

Die irakische Armee hinterließHunderte von brennenden Ölquellen, die den Himmel über Kuwait rußschwarz verdunkelten und den Tag zur Nacht werden ließen.

伊拉克军队纵火焚烧了数百口油井, 科威特上空一片漆黑, 白天变成了黑夜。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年8月合集

Saudi-Arabiens König Fahd schweigt - er befürchtet, dass es die irakischen Truppen, die mit 100.000 Mann in Kuwait eingefallen sind, auf sein Königreich abgesehen haben.

沙特阿拉伯的法赫德国王保持沉默——他担心以 100,000 人入侵科威特的伊拉克军队会将目标对准他的王国。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年8月合集

Da hat der Weltsicherheitsrat bereits in einer ersten Resolution den irakischen Einmarsch in Kuwait verurteilt und die Truppen Saddam Husseins zum sofortigen Rückzug aufgefordert.

在第一项决议中, 世界安全理事会谴责伊拉克入侵科威特, 并要求萨达姆·侯赛因的军队立即撤离。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Daumenausschnitt, daumenbreit, Daumendiagramm, daumendick, Daumendreher, Daumenform, Daumenhammer, Daumenkino, Daumenkraft, Daumenlager,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接