有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历届德总统圣诞致辞

Liebe Landsleute, zu Weihnachten grüßen meine Frau und ich Sie alle sehr herzlich!

亲爱们,值此圣诞佳节之际,我和我夫人向大家致以诚挚问候!

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级1(第3版)

Entschuldigen Sie mein Neugier, ich will nämlich meinen Landsleuten in Deutschland von diesem großartigen Erlebnis berichten.

请原谅我好奇,我会告诉我这个伟大经历。

评价该例句:好评差评指正
历届德总统圣诞致辞

Dieser tiefe Seufzer, liebe Landsleute, ist eine von tausenden persönlichen Botschaften, die mich aus allen Teilen unseres Landes erreicht haben.

亲爱们,全各地人们向我写来上千条心声,而这句深沉喟叹正是其中之一。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Bei festlichen Gelegenheiten, wenn Landsleute sich begegneten, wurde ich vorgezeigt, und es wurde sehr gut von mir gesprochen.

在和们见面节日场合里,我被展示出来并被友善谈论着。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月合集

Vielen seiner Landsleute ist er als scharfzüngiger Analytiker bekannt.

许多都知道他是一位口齿伶俐分析家。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年7月合集

Er rief seine Landsleute dazu auf, über Rassengrenzen hinweg zusammenzustehen.

他呼吁他越种族界限站在一起。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2022年8月合集

Präsident Selenskyj versprach seinen Landsleuten erneut eine Befreiung der Krim.

泽连斯基总统再次向他承诺解放克里米亚。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年8月合集

In einer Fernsehansprache forderte Präsident Kenyatta seine Landsleute auf, friedlich zu bleiben.

肯雅塔总统在电视讲话中敦促他保持和平。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年6月合集

Biden forderte seine Landsleute daher auf, die Demokratie der USA zu schützen.

拜登因此呼吁保护美民主。

评价该例句:好评差评指正
历届德总统圣诞致辞

Liebe Landsleute, auch Sie spüren die Folgen dieses Krieges, vor allem die wirtschaftlichen Folgen.

亲爱们,你们也感受到了这场战争影响,尤其是经济方面。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2013年12月合集

Der britische Außenminister William Hague rief seine Landsleute zum Verlassen des Landes auf.

外交大臣威廉·黑格呼吁他离开该

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年7月合集

Wie viele seiner Landsleute ist der Journalist Teodor Ivanov empört über die Szene.

像他许多一样, 记者特奥多尔·伊万诺夫对这一幕感到愤怒。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Mathew Leckie macht seine Landsleute glücklich.

Mathew Leckie 让他们开心。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Nicht ohne seine Landsleute davor zu warnen, dass die restliche persische Streitmacht im Anmarsch sei.

他警告他,剩余波斯军队正在逼近。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年3月合集

Johnson wies seine Landsleute an, das Haus nur noch so selten wie möglich zu verlassen.

约翰逊指示他尽量少出门。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年10月合集

Der türkische Staatschef Recep Tayyip Erdogan forderte seine Landsleute zu einem Boykott französischer Waren auf.

土耳其家元首雷杰普·塔伊普·埃尔多安号召抵制法货。

评价该例句:好评差评指正
历届德总统圣诞致辞

Liebe Landsleute, es war an Weihnachten vor mehr als fünfzig Jahren, als zum ersten Mal Menschen den Mond umkreisten.

亲爱们,50多年前圣诞节,人类首次绕月飞行。

评价该例句:好评差评指正
历届德总统圣诞致辞

Liebe Landsleute, lassen Sie uns dieses Band gemeinsam stärken.

亲爱们,让我们一起加强这种联系。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Ich versuche, meine Landsleute stark zu machen, dass sie auch Machtpositionen einfordern.

我正在努力让我要求权力。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年11月合集

Fillon hatte seinen Landsleuten im Vorfeld der Vorwahlen einen harten Sparkurs angekündigt.

菲永在初选前夕向他宣布了严厉紧缩措施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


betuppen, betusam, betütern, betütert, Betylkautschukklebstoff, Beuche, beuchecht, beuchen, Beuchflotte, Beuchkessel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接