有奖纠错
| 划词

Wir betonen, dass entwicklungsorientierte und kohärente Politiken auf allen Ebenen erforderlich sind, wenn die Vorteile aus der Liberalisierung des internationalen Handels optimiert und die damit verbundenen Kosten auf ein Mindestmaß gesenkt werden sollen.

我们强调必须在各级向发展一致政策,才能使国际贸易自产生最大利益和尽可能降低成本。

评价该例句:好评差评指正

Der Ausschuss erkannte zwar an, dass Handelsliberalisierung Wohlstand schaffen kann, stellte aber fest, dass eine Liberalisierung von Handel, Investitionen und Finanzen nicht zwangsläufig ein günstiges Umfeld für die Verwirklichung wirtschaftlicher, sozialer und kultureller Rechte herstellt.

委员会确认了贸易自创造财富潜力,但指出,贸易、投资和金融并不一定带来有利于经济、社会和文权利环境。

评价该例句:好评差评指正

Im Rahmen des Berichts werden die Wirkungen bestimmter politischer Maßnahmen analysiert, die unmittelbarer auf die Verringerung der Armut abzielen, wie etwa marktgestützte Ansätze zur Bodenreform sowie die Liberalisierung und Privatisierung der Märkte für Grundnahrungsmittel in Afrika.

它分析更直接以减少贫穷为目标某些政策效果,例如以市场为基础土地改革办法和非洲主食市场和私有

评价该例句:好评差评指正

Die Liberalisierung des Handels muss durch geeignete Maßnahmen und Strategien auf nationaler Ebene zur Ausweitung der Produktionskapazitäten, zur Entwicklung des Humankapitals und der grundlegenden Infrastruktur, zur Aufnahme von Technologie und zur Schaffung angemessener sozialer Sicherheitsnetze ergänzt werden.

行贸易自同时,必须在国家一级采取适当行动和战略,扩大生产能力、开发人力资源和基本基础设、吸收技术和建立充分社会安全网。

评价该例句:好评差评指正

Die Gruppe unterzog den in der Vergangenheit verfolgten Weg der Liberalisierung, der Privatisierung und der marktgestützten Reformen einer kritischen Überprüfung und empfahl, Entwicklungsstrategien auf einzelstaatlicher Ebene auszuarbeiten, die das Ziel eines Gleichgewichts zwischen gesamtwirtschaftlicher Stabilität und langfristigem Strukturwandel verfolgen.

他们对以往依赖自、私有和市场经济导向改革作了严厉批评,并建议在国家一级制定发展战略,要在宏观经济稳定与长期结构改革之间取得平衡。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bewirten, bewirtet, bewirtschaften, Bewirtschaftung, Bewirtschaftungen, Bewirtschaftungssystem, Bewirtung, Bewirtungskosten, bewitch, bewittern,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

DRadio 20196月合集

Der Erfolg der Billigflug-Gesellschaften begann mit der Liberalisierung des Luftverkehrs.

低成本航空公司成功始于空中交通化。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20228月合集

Denn in Folge der Liberalisierung konnten Verbraucherinnen und andere Kunden die Anbieter frei wählen.

因为作为结果,消费者和其他客户能够选择他们供应商。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20228月合集

Reformvorgaben der EU führten zu einer Liberalisierung des deutschen Energiemarkts.

欧盟改革要求导致了德国能源市场化。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202211月合集

Privatisierung, Deregulierung und Liberalisierung wurden ihr politisches Programm.

私有化、放松管制和化成为他们政治议程。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20228月合集

Aber durch die Liberalisierung wurden Unternehmenszusammenschlüsse einfacher möglich.

化让合并变得更容易。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201910月合集

Träge staatliche Monopole durch den Wettbewerb zwischen hocheffizienten Privatunternehmen zu ersetzen, das also ist die Kernidee der Liberalisierung.

用高效私营公司之间争取代缓慢国家垄断;这就是核心思想。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201911月合集

Seit der Liberalisierung des Prüfwesens ist der Wettbewerbsgedanke immer weiter in das System eingedrungen.

从测试化以来,思想越来越渗透到系统中。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20224月合集

Nach dessen Tod im Jahr 2000 gab er sich anfangs als Hoffnungsträger für Öffnung und Liberalisierung.

2000去世后, 他最初将己视为开放和希望灯塔。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202112月合集

Doch der weit überwiegende Teil der sogenannten landesherrlichen Wälder wurde im Zuge der Liberalisierung per Landesverfassung zum heutigen Staatswald deklariert.

然而,国家宪法化过程中,绝大多数所谓主权森林被宣布为今天国家森林。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202211月合集

Auch die EU, sagt Rottmann, habe diese Entwicklung durch die Liberalisierung öffentlicher Dienstleistungen wie etwa den Strommarkt in den 1990er-Jahren massiv vorangetrieben.

罗特曼说,欧盟 1990 代通过开放电力市场等公共服务,大力推动了这一发展。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Sogar die Art der wirtschaftlichen Liberalisierung war asymmetrisch.

甚至经济性质是不对称

评价该例句:好评差评指正
常速听力 202212月合集

Dadurch würde der Weg für eine vollständige Liberalisierung von Abtreibungen geebnet, argumentieren sie.

他们认为,这将为堕胎完全化铺平道路。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Dass sie aber die Meinungsführerschaft übernommen hätte, dass sie Deutschland nachhaltig geprägt hätte, das glaube ich nicht, weil die Liberalisierung des Landes hat vorher begonnen.

但我不相信她会占据舆论领导地位, 不相信她会德国留下持久印记,因为该国此之前就已经开始了。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20191月合集

Oder sollen wir bei China bleiben, unserem traditionellen strategischen Partner - und auf die Liberalisierung und den Einfluss der USA, Großbritanniens, der Weltbank, des Internationalen Währungsfonds verzichten?

或者我们应该坚持我们传统战略伙伴中国 - 以及化和美国,英国,英国影响世界银行、国际放弃货币基金组织?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20215月合集

Parteitag Ulbrichts sogenanntes Neues System der ökonomischen Planung und Leitung, das den Betrieben mehr Eigenverantwortung zugesteht und eine kurze Phase der Liberalisierung auch in anderen gesellschaftlichen Bereichen einleitet.

党代会乌布利希所谓新经济计划和管理制度,允许公司承担更多个人责任,并社会其他领域引入短期化阶段。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20215月合集

Honecker hingegen positioniert sich auf der Tagung mit Lobeshymnen auf die ökonomische Zusammenarbeit mit der Sowjetunion - und gegen jegliche Liberalisierung und " Verwestlichung" in Kunst, Kultur und Jugendpolitik.

另一方面,昂纳克会议上为与苏联经济合作唱赞歌,反对艺术、文化和青政治领域任何化和“西化”。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20175月合集

Schon als Wirtschaftsminister von Präsident Hollande hat Macron auf mehr Wettbewerb gesetzt, auch wenn er sich damals wegen heftiger Proteste nur in Detailfragen durchsetzen konnte, wie der Sonntagsarbeit oder der Liberalisierung des Fernbusverkehrs.

奥朗德总统担任经济事务部长期间, 马克龙已经支持更多争,尽管于暴力抗议, 他只能周日工作或长途巴士服务化等细节问题上取得进展。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20228月合集

Dieses Jahrzehnt des Oligopols mit wenigen kleineren Konkurrenten nach der Liberalisierung bis zum Jahr 2008 war wirtschaftlich die Blütezeit der vier Energiegiganten: Milliardengewinne sprudelten, ihre Finanzmacht schlug sich im Höhenflug von Aktienkursen und Börsenwerten nieder.

开放后与少数小争者寡头垄断至2008这十是四大能源巨头经济鼎盛时期:数十亿利润泡沫化,他们财力体现股价和市值飙升上。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20141月合集

Wenn der Verein im Namen von Millionen von Mitgliedern als Cheflobbyist für alle Autofahrer-Fragen auftreten will - und sich beispielsweise in zentrale Diskussionen etwa über Tempolimits, die Liberalisierung des Fernbusverkehrs oder den Biokraftstoff E 10 einmischt.

如果该协会希望代表数百万会员作为所有驾驶者首席游说者采取行动 - 并干预, 例如,关于限速,长途巴士运输化或生物燃料E 10中心讨论。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Da gibt es Islam-Vertreter, die an ihren Traditionen festhalten wollen und eine solche Liberalisierung als Blasphemie empfinden.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bewohnbarkeit, bewohnen, Bewohner, Bewohnerin, Bewohnerparkausweis, Bewohnerparkberechtigung, Bewohnerschaft, bewohnt, bewölken, bewölkt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接