有奖纠错
| 划词

Die Durchführung der Mandate der Friedenssicherungseinsätze soll evaluiert werden.

评价维和行动任务的执行情况。

评价该例句:好评差评指正

Die Partei hat bei der Wahl mehrere Mandate gewonnen.

这个党在选举中得到了好几个议席位。

评价该例句:好评差评指正

Als Motor für Veränderungen zu fungieren, ist Teil des Mandats des Amtes.

监督厅的任务之一是促进变化。

评价该例句:好评差评指正

Das Programm ist Ausdruck der vielen über die Jahre hinweg erteilten Mandate.

这个方案是回应多年来积累的很多任务而形成的。

评价该例句:好评差评指正

Dem Sekretariats-Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten wurde ein Mandat zur Durchführung solcher Bewertungen erteilt.

已授权秘书处人道主义协调办处进行这种评价。

评价该例句:好评差评指正

Die Sachverständigengruppe bezweifelt jedoch, dass ein allgemeines Mandat in diesem Bereich glaubhaft und erfüllbar wäre.

不过,小组关注在这一领域的全面任务是可靠以落实的题。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat betont, dass die drei Ausschüsse unterschiedliche Mandate haben.

“安全强调三个委员各有不同的任务规定。

评价该例句:好评差评指正

Die verschiedenen Hauptabteilungen des Sekretariats sind dabei, diese Mandate durchzuführen.

秘书处各个部正在一一履行这些决议所授的任务。

评价该例句:好评差评指正

Mit der Einsetzung der autonomen Regierung wird die Mission ihr Mandat erfüllt haben.

自主政府一旦设立,该观察团便完成任务。

评价该例句:好评差评指正

In diesem Zusammenhang sollte die Leitungsgruppe für Umweltfragen ein klareres Mandat erhalten und besser genutzt werden.

在这方面,应该更明确地界定环境管小组的任务,并更好地加以利用。

评价该例句:好评差评指正

Unter Erwartete Ergebnisse wird am Ende von Buchstabe a) die Formulierung "im Einklang mit den Mandaten" angefügt.

预期成果(a),“由方案管人员”后加上“根据任务规定”。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat arbeitet mit dem Ausschuss zusammen und ist seinen Mitgliedern bei der Erfüllung ihres Mandats behilflich.

一. 各缔约国应当与委员合作,协助委员成员履行其任务。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat erklärt, dass der Zulassungsprozess gemäß dem Mandat der IPTF durchgeführt wurde, und billigt diesen Prozess uneingeschränkt.

“安全申明,核证工作是根据警察工作队的任务开展的,并完全赞同这项工作。

评价该例句:好评差评指正

1 Der Generalsekretär sollte das Mandat der Sonderbeauftragten stets je nach den Umständen des Einzelfalls festlegen.

1 秘书长应始终个案确定特别代表的任务。

评价该例句:好评差评指正

Dies schränkt die Fähigkeit der Organisation ein, ihr Mandat durchzuführen und die Herausforderung der Millenniums-Erklärung anzunehmen.

此外,还限制联合国执行任务迎接《千年宣言》挑战的力。

评价该例句:好评差评指正

Das Mandat der Kommission wurde erheblich erweitert und umfasst jetzt auch sektorale Bewertungen der natürlichen Ressourcen.

委员的任务已经扩大了不少,对自然资源的部门评估也涵盖在内。

评价该例句:好评差评指正

1 Der Generalsekretär muss die alleinige Befugnis behalten, Sonderbeauftragte zu ernennen, auszuwählen und ihr Mandat festzulegen.

1 秘书长必须保持任命和选择特别代表并确定其任务的专有权力。

评价该例句:好评差评指正

Es bedeutet außerdem, dass in dem Mandat einer Mission die Ermächtigung zur Anwendung von Gewalt klar festgelegt sein muss.

这意味着任务规定应具体规定一项行动有权使用武力。

评价该例句:好评差评指正

Eine reformierte Organisation muss auf alle Mitglieder eingehen, ihren Gründungsgrundsätzen treu bleiben und der Durchführung ihres Mandats angepasst sein.

改革后的联合国必须顺应全体员国的要求,忠于其创始原则,适合执行其授权任务。

评价该例句:好评差评指正

Nach meiner Auffassung wird den Vereinten Nationen in der Charta ein starkes Mandat für die Verhütung bewaffneter Konflikte übertragen.

我认为,《宪章》明确授权联合国预防武装冲突。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Frequenzhilfsnormal, Frequenzhub, Frequenzhüllkurve, Frequenzhüpfen, Frequenzinstabilität, Frequenzkanal, Frequenzkennlinie, frequenzkonstant, Frequenzkonstanthaltung, Frequenzkonstanz,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MrWissen2go - Sonstiges

Aber der Kaiser hat das Mandat des Himmels zur Herrschaft.

但皇帝有来自上天的授权,可以进行统治。

评价该例句:好评差评指正
常速 20176月合集

Die absolute Mehrheit liegt bei 326 Mandaten.

绝对多数是326项任务。

评价该例句:好评差评指正
慢速 201510月合集

Dafür gibt es kein Mandat des Bundestags.

联邦议院对此没有授权。

评价该例句:好评差评指正
慢速 20193月合集

Die Opposition hätte zusammen jedoch deutlich mehr Mandate.

然而,反对派将拥有更多的授权。

评价该例句:好评差评指正
常速 202010月合集

Bundestag beschließt neues Mandat für Bundeswehreinsatz im Irak! !

联邦议院批准在伊拉克部署德联邦防军的新授权!!

评价该例句:好评差评指正
常速 201812月合集

Die seit 1982 regierenden Sozialisten erreichten nur 33 Mandate.

自 1982 以来一直执政的社会党只赢得了 33 个席位。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201812月合集

Bisher war das Mandat alle zwei Jahre verlängert worden.

此前,任务授权每两延长一次。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20227月合集

Er kann sogar nach Ende seines Mandats weiterregieren.

可以在任期结束后继续执政。

评价该例句:好评差评指正
慢速 20174月合集

Nach dem Gipfel erhält die EU-Kommission ein Mandat für die Brexit-Verhandlungen.

峰会结束后,欧盟委员会将获得英脱欧谈判的授权。

评价该例句:好评差评指正
常速 20214月合集

Die Verfassung sieht eine Begrenzung des Mandats auf vier Jahre vor.

宪法规定任期为四

评价该例句:好评差评指正
常速 20156月合集

Thorning-Schmidts Bündnis kam bei der Wahl nur auf 85 Mandate.

托宁-施密特的联盟在选举中只获得了85个席位。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20158月合集

Wie sich die Mörder finanzierten, diese Frage gehört zu seinem Mandat.

凶手如何自筹资金是任务的一部分。

评价该例句:好评差评指正
常速 20163月合集

Allerdings bleibt dem bisher herrschenden Militär ein Viertel der Mandate vorbehalten.

然而,四分之一的任务是为以前执政的军队保留的。

评价该例句:好评差评指正
慢速 20179月合集

Für eine Mehrheit sind im norwegischen Parlament Storting 85 Mandate nötig.

挪威议会需要 85 个席位才能获得多数席位。

评价该例句:好评差评指正
常速 20158月合集

Auch der langjährige Staatschef Mahinda Rajapaksa bewirbt sich um eines der Mandate.

长期担任家元首的马欣达·拉贾帕克萨(Mahinda Rajapaksa)也在申请其中一项任务。

评价该例句:好评差评指正
常速 20236月合集

Sie bekam 23 Prozent der Stimmen und kann mit 21 Mandaten rechnen.

她获得了 23% 的选票,可以指望获得 21 项授权。

评价该例句:好评差评指正
常速 20237月合集

Auf ein konkretes Mandat dafür konnte sich der Sicherheitsrat aber nicht verständigen.

然而,安理会未能就此事的具体任务达成一致。

评价该例句:好评差评指正
当月常速

Die PiS wurde zwar stärkste Kraft, errang aber nur 194 von 460 Mandaten.

法律与公正党成为最强势,但仅赢得 460 个席位中的 194 个。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20217月合集

2015 wurde das Mandat auf die Unterstützung Nigers in der Bekämpfung irregulärer Migration erweitert.

2015 , 授权范围扩大到支持尼日尔打击非正规移民。

评价该例句:好评差评指正
慢速 20198月合集

Diese Wahl werde dem nächsten Präsidenten ein starkes Mandat geben, sagte der Präsident.

总统说,这次选举将赋予下一任总统强有的授权。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Frequenzüberlappung, Frequenzüberwachung, Frequenzumfang, Frequenzumformer, Frequenzumformung, Frequenzumkehrung, Frequenzumrichter, Frequenzumschalter, Frequenzumschaltung, Frequenzumsetzer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接