有奖纠错
| 划词

Der Generalsekretär hat konkrete Vorschläge für Maßnahmen des Sicherheitsrats zur Verhütung von Völkermord und Verbrechen gegen die Menschlichkeit unterbreitet.

秘书长就安全理事会防种族和危害人类罪的行动提出了具体建议。

评价该例句:好评差评指正

Jeder einzelne Staat hat die Verantwortung für den Schutz seiner Bevölkerung vor Völkermord, Kriegsverbrechen, ethnischer Säuberung und Verbrechen gegen die Menschlichkeit.

每一个国家均有责任保护人民免遭种族、战争罪、族裔清洗和危害人类罪之害。

评价该例句:好评差评指正

Stattdessen bietet er ein völkerrechtliches Rechtsmittel für den Fall, dass die Staaten Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit nicht verfolgen und ahnden.

国际刑事法院的工作是当国家未能起诉和惩治战争罪和危害人类罪的时候,提供国际申诉的法庭。

评价该例句:好评差评指正

Sowohl nach Völkervertragsrecht als auch nach Völkergewohnheitsrecht sind die Staaten verpflichtet, Völkermord, Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit zu verhüten und zu bestrafen.

根据协定国际法和习惯国际法,各国有义务防并惩处种族、战争罪和危害人类罪。

评价该例句:好评差评指正

Er betont, wie wichtig es ist, dass diese Organisationen bei ihren humanitären Aktivitäten die Grundsätze der Neutralität, der Unparteilichkeit und der Menschlichkeit befolgen.

它强调这些组织必须在人道主义活动中维护中立、不偏不倚和博爱的原则。

评价该例句:好评差评指正

Die Außerordentlichen Kammern in den Gerichten Kambodschas haben gegen den ersten Beschuldigten wegen Verbrechen gegen die Menschlichkeit Anklage erhoben und ihn in Haft genommen.

柬埔寨法院特别法庭对第一名被控犯了危害人类罪的人进行起诉并予以羁押。

评价该例句:好评差评指正

Wir stimmen überein, dass der Schutz der Bevölkerung vor Völkermord, Kriegsverbrechen, ethnischer Säuberung und Verbrechen gegen die Menschlichkeit in erster Linie jedem einzelnen Staat obliegt.

我们一致认为,保护人民免遭种族罪、战争罪、族裔清洗和反人类罪的责任首先在每个国家。

评价该例句:好评差评指正

Wir bitten die ständigen Mitglieder des Sicherheitsrats, den Gebrauch des Vetos in Fällen von Völkermord, Kriegsverbrechen, ethnischer Säuberung und Verbrechen gegen die Menschlichkeit zu unterlassen.

我们请安全理事会常任理事国对种族罪、战争罪、族裔清洗和反人类罪案件不要使用否决权。

评价该例句:好评差评指正

Diese Art der Zusammenarbeit fördert nicht nur die Interessen aller, sondern trägt auch unserer gemeinsamen Menschlichkeit Rechnung.

这种合作不仅有每个人的益,而且是对人类共同益的承认。

评价该例句:好评差评指正

Sie befand den Angeklagten - ein Geschäftsmann und nationaler Vizepräsident der Interahamwe-Miliz - des Völkermordes und der Verbrechen gegen die Menschlichkeit für schuldig und verurteilte ihn zu lebenslänglicher Freiheitsstrafe.

被告是一名商人,为全国联攻派民兵副主席,被该分庭裁定犯有种族罪和危害人类罪,判处终身监禁。

评价该例句:好评差评指正

Die ausgedehnte oder systematische Praxis des Verschwindenlassens stellt ein Verbrechen gegen die Menschlichkeit im Sinne des anwendbaren Völkerrechts dar und zieht die nach diesem Recht vorgesehenen Konsequenzen nach sich.

大规模或有组织的强迫失踪行为,构成相关国际法所界定的危害人类罪,应招致相关国际法所规定的后果。

评价该例句:好评差评指正

Wenn diese Gerichte Erfolg haben, sind sie vielleicht wegweisend für ein neues Vorgehen zur Beseitigung der Straflosigkeit in Ländern, in denen Völkermord, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und Kriegsverbrechen begangen worden sind.

这些法庭若能成功,即预示着有新办法可在有人犯下种族、危害人类罪和战争罪的国家消“有罪不罚”文化。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat sollte bereit sein, von der ihm nach dem Römischen Statut zustehenden Befugnis Gebrauch zu machen, mutmaßliche Fälle von Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit dem Internationalen Strafgerichtshof zu unterbreiten.

安全理事会应当随时准备行使《罗马规约》的授权,将案例提交国际刑事法院审理。

评价该例句:好评差评指正

In seinen Resolutionen 1612 (2005) und 1820 (2008) unterstrich der Sicherheitsrat, dass Vergewaltigung und andere Formen sexueller Gewalt Kriegsverbrechen, Verbrechen gegen die Menschlichkeit oder die Tatbestandsmerkmale des Völkermords erfüllende Handlungen darstellen können.

安全理事会第1612(2005)号和第1820(2008)号决议强调,强奸和他形式的性暴力可以构成战争罪、危害人类罪或种族构成行为。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat erinnert daran, dass der Internationale Strafgerichtshof gegen gewisse LRA-Führer unter anderem wegen Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit, einschließlich Mordes, Vergewaltigung und Einziehung von Kindern durch Entführung, Haftbefehl erlassen hat.

“安全理事会回顾国际刑事法院签发了针对上帝军某些头目的逮捕令,指控犯有战争罪和危害人类罪等罪行,包括凶杀、强奸和以绑架方式强征儿童入伍等。

评价该例句:好评差评指正

Am entscheidendsten ist, dass die Staatengemeinschaft versteht, dass die von dem Gerichtshof und seinem Statut ausgehenden Gefahren im Vergleich zu Tatenlosigkeit im Angesicht von Völkermord, Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit geringfügig sind.

最为关键的是,国际社会认识到,与面对种族罪、战争罪和危害人类罪无动衷相比,法院及《规约》构成的风险是次要的。

评价该例句:好评差评指正

Die Verbrechenselemente helfen dem Gerichtshof bei der Auslegung und Anwendung der in den Artikeln 6, 7 und 8 des Römischen Statuts enthaltenen Definitionen des Verbrechens des Völkermordes, der Verbrechen gegen die Menschlichkeit und der Kriegsverbrechen.

《犯罪要件》协助法院解释和适用《罗马规约》第六、第七和第八条所载的种族罪、危害人类罪和战争罪的定义。

评价该例句:好评差评指正

Das Tempo, in dem es ratifiziert wird, ist bemerkenswert und stellt die feste Entschlossenheit der internationalen Gemeinschaft unter Beweis, Personen, die Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit begehen, für ihre Handlungen zur Rechenschaft zu ziehen.

批准的速度是相当快的,这表明了国际社会要使犯有战争罪和危害人类罪的个人对行动负责的坚定决心。

评价该例句:好评差评指正

Noch schwerere Erfahrungen veranlassten uns dazu, uns mit dem Umstand auseinanderzusetzen, dass kein Rechtsgrundsatz - nicht einmal die Souveränität - jemals als Schutzschild für Völkermord, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und massives menschliches Leid dienen darf.

一些更惨痛的教训使我们真切地认识到,任何法律原则,甚至主权,都不应成为掩盖种族罪、危害人类罪及大规模苦难的幌子。

评价该例句:好评差评指正

Es wird unterstrichen, dass das gemeinsame Bemühen, massenhaften Gräueltaten wie Völkermord, Kriegsverbrechen, ethnischer Säuberung und Verbrechen gegen die Menschlichkeit ein für alle Mal ein Ende zu setzen, sowohl ein sektorübergreifendes Herangehen als auch eine Lastenteilung erfordert.

报告强调必须采用跨部门方式,分担负担,共同努力永远消除种族、战争罪、族裔清洗和危害人类罪等大规模暴行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Anpassungsbeihilfen, Anpassungsblende, Anpassungsbremung, Anpassungsdämpfung, anpaßungsdämpfung, Anpassungseinrichtung, anpassungsfähig, anpassungsfähige Arten, Anpassungsfähigkeit, Anpassungsfehler,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Netflix Deutschland

Im Namen der Menschlichkeit, ich bitte Sie um den Waffenstillstand.

以人类之名,我请求休战。

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精选

Die Menschlichkeit ist stärker als die Unmenschlichkeit.

人性比非人性更强大。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Und außerdem, wie will man Menschlichkeit messen?

说,怎么衡量人性呢?

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Seine Menschlichkeit, seine Autorität sind der Schlüssel zu dauerhaftem Erfolg.

他的人格和专业是不断成功的关键。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Es braucht gerade Demut, Menschlichkeit und Empathie, also keine ausgefahrenen Ellenbogen.

需要的是谦虚、人性和同理心,胳膊肘不往外拐。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Noch wesentlicher ist es aber seine Menschlichkeit nie zu verlieren.

但更重要的是永远不要的人性。

评价该例句:好评差评指正
历届德国总统圣诞致辞

Bis Friede einkehren kann, ist es ein Gebot der Menschlichkeit, dass wir den Angegriffenen, den Bedrohten und Bedrückten beistehen.

在和平到之前,我将同受攻击、受威胁和受压站在一起,这是人性的准则。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Im Mittelpunkt der Klassik steht die Suche nach Vollkommenheit, nach Menschlichkeit, nach absoluter Harmonie.

古典主义的核心是对完美的追求,对人性、对绝对和谐的追求。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Herzlichen Glückwunsch zu 70 Jahren gelebter Menschlichkeit!

祝贺人类诞生 70 周年!

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Jennifer W. wurde verurteilt wegen eines Verbrechens gegen die Menschlichkeit.

詹妮弗·W. 被判犯有反人类罪。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年4月合集

Dieser Affront des Assad-Regimes gegen die Menschlichkeit könne nicht toleriert werden.

不能容忍阿萨德政权对人类的这种侮辱。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年1月合集

Einige dieser Verstöße könnten auf Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit hinauslaufen.

其中一些违法行为可能构成战争罪和危害人类罪。

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

Das Bundesstrafgericht in Bellinzona befand Sonko der Verbrechen gegen die Menschlichkeit für schuldig.

贝林佐纳联邦刑事法院判定桑科犯有反人类罪。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年1月合集

Dem Angeklagten werden unter anderem Mord in 30 Fällen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit vorgeworfen.

除其他外,被告被控犯有 30 项谋杀罪和危害人类罪。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Aber es ist eine Realität und die Menschlichkeit besteht darin, mit dieser Realität auch umzugehen.

但这是现实,人类正在应对这一现实。

评价该例句:好评差评指正
影视研究院

" Das Leben des David Gale" ist ein Appell gegen die Todesstrafe und für die Menschlichkeit.

“大卫·盖尔的一生”是对死刑和人性的呼吁。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

Sie müssen bemerkt haben, dass ihnen jede Menschlichkeit fehlt.

一定已经注意到他缺乏人性。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年4月合集

Der Prozess sei der Beginn der Aufarbeitung dieser Verbrechen gegen die Menschlichkeit, betont Wolfgang Kaleck vom ECCHR.

审判是处理这些危害人类罪的开始,ECCHR 的 Wolfgang Kaleck 强调说。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年1月合集

Dieser habe Holocaust und Antisemitismus schließlich immer als Verbrechen gegen die Menschlichkeit verurteilt, hieß es in Ankara.

据安卡拉称, 最后,他总是谴责大屠杀和反犹太主义是危害人类罪。

评价该例句:好评差评指正
影视研究院

Denn in seinem Kern ist " Schindlers Liste" ein zeitloser Appell an die Menschlichkeit in jedem von uns.

因为从本质上讲,“辛德勒的名单”是对我每个人人性的永恒诉求。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anpassungsmaßnahmen, Anpassungsmöglichkeiten, Anpassungsnetzwerk, Anpassungsprogramm, Anpassungsprozess, Anpassungsschaltung, Anpassungsscheinwiderstand, Anpassungsschwierigkeiten, Anpassungssteuerung, Anpassungssubvention,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接