有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Und dieser zieht den Begriff ins kriminelle Milieu.

此次审判将“黑客”这个概念引入刑事犯罪。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年7合集

In den urban-alternativen Milieus kommt das Lastenrad gut an.

货运自行车在另类城市中广受好评。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年10合集

Videomacher aus dem Milieu nutzten Youtube zur Agitation, zur Fehlinformation und zur Mobilisierung.

来自该的视频制作者利用 YouTube 进行煽动、错误信息和动员。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年6合集

Doch in anderen Milieus schwächelt sie.

但在其他中它会减弱。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Die Wirksamkeit von Enthüllungen der klassischen Medien hat in diesen Milieus immer weniger Wirkung.

传统媒体的揭露效果在这些中的影响力越来越小。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年7合集

Eine Sonderkommission prüft ungeachtet dessen, ob der Angreifer Verbindungen ins islamistische Milieu gehabt haben könnte.

一个特别委员会正在调查袭击者是否可能与伊斯有联系。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Sie sprechen von Milieus, von bestimmten Gruppen.

Hennen:你谈到,特定群体。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年5合集

Der Bundesvorstand beschloss, seine Mitgliedschaft für nichtig zu erklären. Grund sind frühere Kontakte im rechtsextremen Milieu.

联邦执行委员会决定宣布其成员资格无效。 原因是在右翼极端主义中的早期接触。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年6合集

Da sieht man, dass da tatsächlich Bewegungen sind. Wir haben es mit unterschiedlichen Milieus zu tun.

你可以看到实际上有运动。 我们正在处理不同的

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5合集

Bürgerrechtsbewegungen expandierten, die Charta '77 in der Tschechoslowakei, Solidarnosc in Polen oder vereinzelte Gruppen aus kirchlichen Milieus in der DDR.

民权运动不断扩大,例如捷克斯洛伐克的 Charta '77、波的 Solidarnosc 或东德教会中的孤立团体。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Also, das Problem ist dann die Erwartung einer Einheitlichkeit quer durch Kleingruppen, quer durch Milieus und Städte und so weiter.

因此,接下来的问题是对跨小组、跨和城市等的一致性的期望。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年7合集

Detlef Bald: " Frau von der Leyen hat gemerkt, sie muss den Mief und das Milieu des Militärischen praktisch berühren" .

Detlef Bald:“冯德莱恩夫人注意到她必须实际接触军队的恶臭和”。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年3合集

Sie hat bei den Frauen gewonnen, bei den Jungen, bei den Städtern, aber auch in den katholischen Milieus hat sie recht gut abgeschnitten.

她赢得了女性、男孩和城市居民的青睐,但她在天主教中也表现出色。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5合集

Aber trotz des in linken und liberalen Milieus gefeierten Urteils bestanden nach wie vor erhebliche Zweifel wegen der Möglichkeiten, gesammelte Daten zu missbrauchen.

但是,尽管这一判决在左翼和自由派中得到了庆祝,但人们仍然对滥用收集到的数据的可能性存在相当大的怀疑。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Wir wissen natürlich, dass es Milieus in der Polizei gibt, die gewaltaffin sind, die auch empfänglich sind für Autoritätsmissbrauch, auch für rechtsextreme Positionen.

当然,我们知道警察部队中有些与暴力密切相关,也容易滥用权力, 包括右翼极端主义立场。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11合集

Die größte Bedrohung kommt unverändert aus dem rechtsextremistischen Milieu.

最大的威胁仍然来自右翼极端主义

评价该例句:好评差评指正
德语版TED演讲

Wir ermutigen Jugendliche aus sozial und wirtschaftlich benachteiligten Milieus, dass sie ihr Leben rocken, dass sie ihr Leben in die Hand nehmen und dass sie ihre Träume erreichen.

我们鼓励来自社会和经济弱势背景的年轻人,让他们改变并掌握自己的生活,自己的梦想。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年2合集

Sie spreche gern an Universitäten, sagt Sahra Wagenknecht, und freue sich über Zuspruch aus dem akademischen Milieu.

Sahra Wagenknecht 说, 她喜欢在大学里演讲,并对来自学术的鼓励感到高兴。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年6合集

Der Präsident des Bundesamtes für Verfassungsschutz, Thomas Haldenwang, sieht die AfD als Teil eines mitunter verfassungsfeindlichen Milieus.

联邦宪法保护办公室主席托马斯·哈尔登旺 (Thomas Haldenwang) 将 AfD 视为有时反宪法的一部分。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Anders sieht es vielleicht ein bisschen bei Attac aus oder bei Campact, also kommen die eher aus dem studentischen Milieu?

Pfister:Attac 或 Campact 可能有点不同,所以他们更倾向于来自学生

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Erweiterungscode, Erweiterungseingang, Erweiterungseinheit, erweiterungsfähig, Erweiterungsfähigkeit, Erweiterungsgehäuse, Erweiterungskarte, Erweiterungskode, Erweiterungsleitung, Erweiterungsmeißel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接