有奖纠错
| 划词

Die Abschaffung der Todesstrafe ist eine Aufnahmebedingung für die Mitgliedschaft in der EU.

成为欧盟一员的接纳条件是废除死刑。

评价该例句:好评差评指正

Darf ich ohne Mitgliedschaft auf einen Golfplatz benutzen?

若我没有会员身份允许使用高尔夫球场吗?

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen sind eine einzigartig globale Institution mit universaler Mitgliedschaft.

联合国是一个独特的全球性机构,世界各国都是会员。

评价该例句:好评差评指正

Die Frage des Vetogebrauchs ist an die Frage der Arbeitsmethoden und der Kategorien der Mitgliedschaft sowie die Überprüfung gekoppelt.

否决权的使用与工作方法、理事国的类别和复议都有关联。

评价该例句:好评差评指正

Einige nichtstaatliche Organisationen haben Anstrengungen unternommen, um ihre Mitgliedschaft zu erweitern und Personen und Gruppen aus Entwicklungsländern aufzunehmen.

一些非政府织已努力扩大其成员范围,让发展中国家的人和团体参加。

评价该例句:好评差评指正

Die Unterstützung für die Beschlüsse des Sicherheitsrats leidet außerdem darunter, dass die breite Mitgliedschaft der Vereinten Nationen im Rat kaum vertreten ist.

此外,广大会员国在安理会中没有足够的代表权,因而减少了对安全理事会决定的支持。

评价该例句:好评差评指正

Die Generalversammlung, der zunächst einander sehr ähnliche Staaten angehörten, wandelte sich zu einem Organ mit einer enorm vielfältigen Mitgliedschaft.

大会发生了巨大的变化,成大会的国家基本上此相似,而今天,其鲜明的多元之势。

评价该例句:好评差评指正

Dank der Universalität ihrer Werte und ihrer Mitgliedschaft verfügen sie über die politische Legitimität und Autorität, die für auf globaler, regionaler, nationaler und lokaler Ebene zu treffende Maßnahmen unabdingbar ist.

联合国的普遍价值和代表性,赋与了它在全球、区域、国家和地方各级采取必要行动所必不可少的政治合法性和权威。

评价该例句:好评差评指正

Ich möchte Sie jedoch darauf hinweisen, dass Uneinigkeit über die beiden Modelle für die Erweiterung des Sicherheitsrats und über die Methode zur Festlegung der Kriterien für die Mitgliedschaft im Sicherheitsrat besteht.

不过,我冒昧地提醒你注意,对提的安全理事会扩大模式以及确定安全理事会成员条件的方法,小成员存在分歧意见。

评价该例句:好评差评指正

Wir bekräftigen außerdem unsere in Monterrey eingegangene Verpflichtung, den Beitritt aller Entwicklungsländer, insbesondere der am wenigsten entwickelten Länder, sowie der Transformationsländer, die sich um eine Mitgliedschaft in der Welthandelsorganisation bewerben, zu erleichtern.

我们还重申我们在蒙特雷会议上做的承诺,即促使所有发展中国家,尤其是最不发达国家,以及申请成为世界贸易织成员国的经济转型国家加入。

评价该例句:好评差评指正

In Artikel 23 der Charta der Vereinten Nationen wurde festgelegt, dass die Mitgliedschaft im Rat insgesamt nicht nur an die geografische Ausgewogenheit, sondern auch an den Beitrag zur Wahrung des Friedens und der Sicherheit geknüpft ist.

《宪章》第二十三条规定,整个安理会的成不仅与地域均衡明确有关,而且与对维持和平与安全的贡献有关。

评价该例句:好评差评指正

Wer im Hinblick auf die Mitgliedschaft in den Kammern des Strafgerichtshofs als Staatsangehöriger mehr als eines Staates angesehen werden kann, gilt als Staatsangehöriger des Staates, in dem er gewöhnlich seine bürgerlichen und politischen Rechte ausübt.

就国际法庭分庭成员资格而言,如果某人可被视为一个以上国家的国民,应视该人为通常在其境内行使公民和政治权利的国家的国民。

评价该例句:好评差评指正

Außerdem wird darin die Notwendigkeit betont, den Zugang der Mitgliedstaaten zum Rat zu verbessern, indem ihre Chancen für eine Mitgliedschaft erhöht werden und sie, wenn sie nicht Mitglieder sind, stärker in die Tätigkeit des Rates eingebunden werden.

此外,报告强调有必要加强各会员国对安理会工作的参与,即一方面增加其担任安理会成员的机会,另一方面在它们不担任安理会成员期间,增加其对安理会工作的参与。

评价该例句:好评差评指正

Wer im Hinblick auf die Mitgliedschaft in den Kammern des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda als Staatsangehöriger mehr als eines Staates angesehen werden kann, gilt als Staatsangehöriger des Staates, in dem er gewöhnlich seine bürgerlichen und politischen Rechte ausübt.

就卢旺达问题国际法庭分庭法官而言,凡被视为具有一国以上国家国民身份者,应被视为是他们通常行使其公民和政治权利的国家的国民。

评价该例句:好评差评指正

Eine Gruppe von Staaten bekräftigte ihren Standpunkt, eine Erweiterung nur in der Kategorie der nichtständigen Mitgliedschaft zu akzeptieren, vertrat aber auch die Ansicht, dass keine der Ausgangspositionen zur Vorbedingung für künftige Erörterungen gemacht werden sollte.

一批国家重申了它们仅同意增加非常任理事国类别席位的立场,同时认为,期的立场并不妨碍今后对这个问题进行讨论。

评价该例句:好评差评指正

Die Kommission für Friedenskonsolidierung wäre dann am wirksamsten, wenn ein Teil der Mitglieder des Sicherheitsrats, eine ähnliche Zahl von Mitgliedern des Wirtschafts- und Sozialrats, die wichtigsten truppenstellenden Länder und die Hauptgeber eines ständigen Fonds für Friedenskonsolidierung den Kern ihrer Mitgliedschaft bilden würden.

如果建设和平委员会的核心成员由一些安全理事会成员、同等数目的经济及社会理事会成员、主要部队派遣国以及和平建设常设基金主要捐助者成,就能取得最大成效。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen bringen aufgrund ihrer universalen Mitgliedschaft und Legitimität gute Voraussetzungen für die Mitwirkung an verschiedenen Reformprozessen mit, die auf die Verbesserung und Stärkung der Effizienz des internationalen Finanzsystems und der internationalen Finanzarchitektur abzielen.

联合国由于其会籍普遍性和合法性,非常适合参加各种旨在改进和加强国际金融体系和结构的有效运作的改革进程。

评价该例句:好评差评指正

Die erste und unmittelbarste Sorge ist die, dass einige Länder unter dem Deckmantel ihrer gegenwärtigen Mitgliedschaft im Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen heimlich und auf illegale Weise voll ausgebaute Waffenprogramme entwickeln oder dass sie - indem sie zwar nach dem Buchstaben, aber nicht unbedingt nach dem Geist des Vertrags handeln - alle für Waffenprogramme erforderlichen Materialien und Fachkenntnisse erwerben und sich die Option offen halten, sich aus dem Vertrag zurückzuziehen, sobald sie einsatzfähige Waffen herstellen können.

首先也最为令人紧迫关注的是,一些国家在其《不扩散核武器条约》有成员身份的掩护下,秘密非法地发展完整的武器方案,或者——在《条约》文字允许的范围内但却可能在有悖于其精神的情况下——获得武器方案所需一切材料和专门知识,一旦准备就绪,可以进行武器化时,则可选择退《条约》。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bundesschatzmeister, Bundesschuldenverwaltung, bundessozialgericht, Bundessozialhilfegesetz, Bundesstaat, bundesstaatlich, Bundesstelle, bundesstelle für außenhandelsinformation, bundesstelle für entwicklungshilfe, Bundessteuerberaterkammer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Deutsch mit Rieke - 动词

Weitere Informationen zur Mitgliedschaft findet ihr unter diesem Video!

你可以在这个视频下找到更多关于会员的信息!

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 动词

Den Link dazu und Informationen zur Mitgliedschaft findet ihr unten in der Videobeschreibung!

下方的视频简介中有链接和入会信息!

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 俗语

Klickt gerne hier oben oder auf den Link in der Videobeschreibung, wenn ihr mehr über die Mitgliedschaft wissen möchtet.

如果想了解有关会员的更多信息,请随时单击上方或视频说明中的链接。

评价该例句:好评差评指正
力 2023年4月合集

Südafrika will an seiner Mitgliedschaft im Internationalen Strafgerichtshof festhalten.

南非希望保留其在国际刑事法院的成员资格。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2023年7月合集

Das Richtige tun heißt für den Kanzler vorerst keine Mitgliedschaft.

对于财大臣来说,做正确的事并不意味着暂时成为会员。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Und das ist konstitutiv für die Mitgliedschaft in der Europäischen Union.

这对加入欧盟具有重要意

评价该例句:好评差评指正
力 2022年12月合集

Die Ukraine bezweifelt die Legitimität der Mitgliedschaft Russlands in den Vereinten Nationen.

乌克兰质疑俄罗斯加入联合国的合法性。

评价该例句:好评差评指正
当月

Den Beschuldigten wird die Mitgliedschaft in einer ausländischen terroristischen Vereinigung vorgeworfen.

被告被指控为外国恐怖组织成员。

评价该例句:好评差评指正
力 2020年5月合集

Gegen eine der Frauen ermittelt der Generalbundesanwalt wegen des Verdachts der Mitgliedschaft im IS.

联邦总检察长正在调查其中一名涉嫌加入伊斯兰国的妇女。

评价该例句:好评差评指正
当月

Milei hatte bereits in seinem Wahlkampf angekündigt, auf die Mitgliedschaft verzichten zu wollen.

米莱在竞选期间就已经宣布放弃会员资格。

评价该例句:好评差评指正
力 2016年10月合集

Diesmal geht es um die Mitgliedschaft des 70-jährigen Linkspolitikers in einer kriminellen Vereinigung.

这一次是关于这位 70 岁的左翼治家加入犯罪组织的故事。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Es geht natürlich nicht um die Mitgliedschaft, aber es geht darum, den Kandidatenstatus zu bekommen.

当然,这与会员资格无关,而是与获得候选人身份有关。

评价该例句:好评差评指正
力 2016年7月合集

Afghanistan hatte sich nach WTO-Angaben zum ersten Mal im Jahr 2004 um die Mitgliedschaft beworben.

据世贸组织称, 阿富汗于2004年首次申请加入世贸组织。

评价该例句:好评差评指正
力 2023年6月合集

Es gebe sehr klare Kriterien für eine Mitgliedschaft, sagte Scholz.

Scholz 说,成员资格标准非明确。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

Und viele fürchten um ihren Arbeitsplatz oder ihren Aufenthaltsstatus, wenn der Arbeitgeber von einer Mitgliedschaft erfährt.

如果雇主得知会员资格,许多人担心他们的工作或居留身份。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2023年7月合集

Es gibt eine konkrete Perspektive für eine Mitgliedschaft.

对于成员资格有具体的看法。

评价该例句:好评差评指正
热点力 2014年11月合集

Viele dieser Nicht-Mitglieder, denen geholfen wurde, entscheiden sich dann – laut Samuel Diekmann – für eine Mitgliedschaft.

根据塞缪尔·迪克曼 (Samuel Diekmann) 的说法, 许多获得帮助的非会员随后决定成为会员。

评价该例句:好评差评指正
热点力 2015年8月合集

Jetzt stehen sie hier vor Gericht – wegen Mitgliedschaft in einer terroristischen Vereinigung.

现在他们在这里受审——罪名是加入恐怖组织。

评价该例句:好评差评指正
力 2015年8月合集

Die Mitgliedschaft soll mit bis zu zehn Jahren Gefängnis bestraft werden.

入会最高可判处十年徒刑。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Zwei wurden wegen Mitgliedschaft in einer terroristischen Vereinigung zu 18 Jahren Haft verurteilt.

其中两人因加入恐怖组织而被判处 18 年徒刑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bundesversammlung, Bundesversicherung, bundesversicherungsamt, Bundesversicherungsanstalt, Bundesverteidigungsminister, Bundesverwaltung, Bundesverwaltungen, Bundesverwaltungsgericht, Bundesvorsitzenden, Bundeswahlleiter,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接