有奖纠错
| 划词

Wirksame humanitäre Maßnahmen erfordern eine gute Koordinierung und rasche Mobilisierung von Ressourcen.

各种有效的人道主义对策都需进行妥善的协调并迅速筹集资源。

评价该例句:好评差评指正

Die Mobilisierung einheimischer Ressourcen ist das Fundament jeder selbsttragenden Entwicklung.

调动国内资源是自力维持发展的基础。

评价该例句:好评差评指正

Kapitalflucht stellt dort, wo sie auftritt, ein wesentliches Hindernis für die Mobilisierung einheimischer Finanzmittel zugunsten der Entwicklung dar.

资本外逃在其发生地严重阻碍了国内发展资源的调动。

评价该例句:好评差评指正

Öffentliche Entwicklungshilfe und andere Mechanismen wie Bürgschaften und öffentlich-private Partnerschaften können bei der Mobilisierung privater Finanzströme eine Katalysatorrolle spielen.

官方发展援助以及保障措施和公私系等其他机制,可在促进私人资金流动方面发挥催化剂作用。

评价该例句:好评差评指正

Die Mobilisierung innerstaatlicher und internationaler Ressourcen für die soziale Entwicklung ist ein wesentlicher Teil der Umsetzung der in Kopenhagen eingegangenen Verpflichtungen.

筹集用于社会发展的国内和国际资源,是履行歌本哈根承诺的重组成分。

评价该例句:好评差评指正

Dies wiederum erfordert nicht nur erneuerten politischen Willen, sondern auch die Mobilisierung und Zuweisung zusätzlicher Ressourcen auf nationaler wie auf internationaler Ebene.

这又不仅需重新展现政治意愿,而且还需在国家和国际一级筹集和拨调额外资源。

评价该例句:好评差评指正

In Genf prüfte das Amt die Partnerschaften des UNHCR mit internationalen nichtstaatlichen Organisationen, die Mobilisierung von Mitteln im Privatsektor und zweckgebundene Beiträge.

在日内瓦,监督厅审计难民专员办事处同国际非政府组织之间的系、私的筹款活动和专款捐助。

评价该例句:好评差评指正

Wir werden weiterhin Finanzreformen, einschließlich Steuerreformen, vornehmen, was ausschlaggebend ist für die Verbesserung der makroökonomischen Politik und die Mobilisierung inländischer öffentlicher Mittel.

我们将继续进行财政改革,包括税制改革,这是加强宏观经济政策和调动国内公共资源的键。

评价该例句:好评差评指正

Wenn wir solche Gelegenheiten hingegen zur Mobilisierung unserer Energie und unserer Ressourcen nutzen, werden wir uns der Herausforderung mehr als gewachsen erweisen.

然而,如果我们利用这些机会振奋精神,动员资源,我们在挑战面前将会是胜者。

评价该例句:好评差评指正

In der Erklärung wird betont, dass alle in Betracht kommenden Interessengruppen an der Mobilisierung dieser Technologien zu Gunsten der Entwicklung beteiligt werden müssen.

它强调必须争取所有利益有者参与调动这些技术促进发展。

评价该例句:好评差评指正

Ankerpunkt dieser Strategie sollte die praktische massive Erhöhung der öffentlichen Investitionen, des Kapazitätsaufbaus, der Mobilisierung einheimischer Ressourcen und erforderlichenfalls der öffentlichen Entwicklungshilfe sein.

这一战略应集中于实际增加公共投资,进行能力建设,调集国内资源,必时获得官方发展援助。

评价该例句:好评差评指正

Wir erkennen die gravierenden Auswirkungen an, die die derzeitige Finanz- und Wirtschaftskrise auf die Fähigkeit der Entwicklungsländer zur Mobilisierung von Ressourcen für die Entwicklung hat.

我们认识到,当前的金融和经济危机对发展中国家调集资源促进发展的能力产生了严重影响。

评价该例句:好评差评指正

Der Aufbau eines soliden, auf breiter Grundlage beruhenden Finanzsektors ist von zentraler Bedeutung für die Mobilisierung einheimischer Finanzmittel und sollte ein wichtiger Bestandteil nationaler Entwicklungsstrategien sein.

发展一个健全和基础广泛的金融对于调集国内财政资源十分重,应成为国家发展战略的重组成分。

评价该例句:好评差评指正

Ferner entstehen durch das Zusammenspiel von Entwicklungshilfe und privaten Investitionen, Handel und neuen Entwicklungsakteuren neue Möglichkeiten, das Potenzial der Entwicklungshilfe für die Mobilisierung privater Ressourcenströme zu nutzen.

此外,发展援助与私人投资、贸易和新的发展行为体之间的相互作用,也为运用援助的杠杆作用调动私人资源提供了新的机遇。

评价该例句:好评差评指正

Das UNHCR stimmte den Prüfungsempfehlungen des AIAD zu und beabsichtigt, grundsatzpolitische Mängel im Rahmen seiner neuen Richtlinien für die Mobilisierung von Mitteln aus dem Privatsektor zu beheben.

难民专员办事处同意监督厅的审计建议,并打算在新的私筹资准则中弥补政策上的差距。

评价该例句:好评差评指正

Im vergangenen Jahr waren die Vereinten Nationen bestrebt, die produktiven Kapazitäten der Entwicklungs- und der Transformationsländer durch Handel, Investitionen, Mobilisierung von Ressourcen und Technologieentwicklung ausbauen zu helfen.

联合国在过去一年中力求通过贸易、投资、调动资源和发展技术,帮助提高发展中国家和转型期经济国家的生产能力。

评价该例句:好评差评指正

In Bezug auf Finanzierung und Investitionen betonten zahlreiche Teilnehmer, dass die Mobilisierung öffentlicher Mittel durch Finanzierung aus dem Privatsektor eine geeignete Option sei, jedoch begünstigende Rahmenbedingungen erfordere.

于金融和投资,许多国家强调,用私融资来补充公共资金将是一个好的选项,但需有利的环境。

评价该例句:好评差评指正

Dasselbe gilt für die Ausbildungsaspekte von Projekten, für die Mobilisierung von Mitteln und für die Beziehungen zwischen dem Zentrum für internationale Verbrechensverhütung und den ihm angeschlossenen und angegliederten Institutionen.

监督厅也将继续注意项目的训练方面、经费筹措以及国际预防犯罪中心和附属机构及有机构之间的系问题。

评价该例句:好评差评指正

Die Ziele können nur durch eine solide Wirtschafts- und Sozialpolitik, eine gute Regierungs- und Verwaltungsführung, die Mobilisierung von Ressourcen und eine echte Partnerschaft zwischen den entwickelten Ländern und den Entwicklungsländern erreicht werden.

唯有采取健全的经济和社会政策,施行善政,调集资源,并在发达国家与发展中国家间建立真正的系,才能达成这些目标。

评价该例句:好评差评指正

Die Organe und Sonderorganisationen des Systems der Vereinten Nationen und andere zwischenstaatliche Organisationen tragen unter anderem durch die Mobilisierung finanzieller Zusammenarbeit und technischer Hilfe zur vollen Verwirklichung der Bestimmungen dieser Erklärung bei.

联合国系统各机和专机构及其他政府间组织,应通过推动财务合作和技术援助及其他方式,为充分落实本《宣言》的规定作出贡献。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Freundlichkeit, Freundlichkeiten, freundnachbarlich, Freundschaft, Freundschaften, freundschaftlich, Freundschaftlichkeit, Freundschaftsbande, Freundschaftsbesuch, Freundschaftsbeweis,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tagesschau 20 Uhr

Aber mit dieser Mobilisierung haben wir nicht gerechnet.

但我们没想到这次动员。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Die Mobilisierung darf aber nicht erzwungen sein.

但动员绝不能是强迫的。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年1月合集

Aus Furcht vor einer neuen Mobilisierung ordnete die Regierung eine vorübergehende Abschaltung des mobilen Internets an.

由于担心新的动员,府下令暂时关闭移动互联网。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年10月合集

Videomacher aus dem Milieu nutzten Youtube zur Agitation, zur Fehlinformation und zur Mobilisierung.

来自该环境的视频制作者利用 YouTube 进行煽动、错误信息和动员。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年2月合集

Die Mobilisierung für die kurdische Sache kommt heute von unten, von normalen Kurden auf der Straße, und das setzt die kurdischen Parteien unter Handlungsdruck.

今天,德事业的动员来自底层,来自街头的普通,这让临采取行动的压力。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年11月合集

Zwischen vier- und fünfhundert Millionen Euro will die EU für die Mobilisierung der Balkanbahnen ausgeben – als Zuschuss; die beteiligten Staaten müssen noch einmal genauso viel dazu legen.

欧盟希望花费四五亿欧元用于动员巴干铁路——作为赠款;有关国家必须再次增加同样多的内容。

评价该例句:好评差评指正
《不能承受的生命之轻》

Sinnlichkeit ist die größtmögliche Mobilisierung der Sinne: man beobachtet den anderen gespannt und nimmt die geringstenGeräusche wahr. Ihr Schrei hingegen sollte die Sinne betäuben, damit sie weder sehen noch hören konnten.

热切地注视对方的一举一动,全神贯注地倾听对方的每一丝声响。恰恰相反,特蕾莎的喊叫,却了为了让感官迟钝,使它们无法去注视、却倾听。

评价该例句:好评差评指正
SWR2频道Wissen

Das wird ja nachher für diese ganzen Kriegs- Mobilisierung von diesen jungen Soldaten wird das ja schamlos ausgenutzt, bis hin zu den Nazis.

这后来被这些年轻士兵无耻地利用来进行整个战争动员,直到纳粹。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年4月合集

Nachdem es Ende Februar erstmals zu Ansteckungen auf der Insel gekommen war, wurde in den britischen Zeitungen der " Blitz Spirit" beschworen: die Mobilisierung aller Kräfte gegen einen äußeren Feind - wie im Krieg.

在 2 月底岛上出现第一批感染病例后,英国报纸援引了“闪电战精神”:动员所有力量对抗外部敌——就像在战争中一样。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年4月合集

" Butembo ist der neue Hotspot. Unsere Reaktion muss jetzt schnell und robust sein, mit einer Kombination all unserer Maßnahmen und einer starken Mobilisierung der Bewohner, um diesen Gefahrenherd einzudämmen" .

“布滕博是新的热点。我们现在必须迅速而有力地做出反应,结合我们的所有措施和居民的强大动员来控制这个热点。”

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年10月合集

Vor allem die chaotische Mobilisierung von Reservisten frustriert ihn.

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年12月合集

Doch mit Werbung allein wird die Ukraine die Frage der Mobilisierung nicht regeln können.

评价该例句:好评差评指正
#KURZERKLÄRT

Aber da muss man abwarten, wie die Stimmung ist, wie die Mobilisierung ist.

评价该例句:好评差评指正
新版德语DSH真题测试

Die Medien leisten einen wichtigen Beitrag zur Mobilisierung der Schüler und tragen damit zum Erfolg der Kinder-Uni bei.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年6月合集

Das ist in diesen Tagen eine wichtige Nachricht, denn wir korrigieren auf diese Weise die vielen Falschinformationen und Gerüchte, zum Beispiel, dass es dort Raketen gibt oder eine Mobilisierung stattfindet.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Friatec-Füllkörperschüttung, FRICC, Frick, Fricke, Friction Modifier, Friction-Modifier, Fridatte, friderizianisch, Fridolin, Fried,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接