Vater nahm die Pfeife aus dem Mund.
爸爸从拿出烟斗。
Sie legt eine Pastille in den Mund.
她正把药片放进。
Er legt den Finger auf den Mund.
他把手指放到唇上。
Er verzog den Mund zu einer Grimasse.
他撇装出一副怪相。
Ein spöttischer Zug lag um ihren Mund.
她边显出讥讽的表情。
Ein dünner Faden Blut rann aus seinem Mund.
从流出一。
Stecke nicht immer den Finger in den Mund!
老是把手指塞进!
Lieder pflanzen sich von Mund zu Mund fort.
曲从口头上流传开来。
Man kann den Hauch vor dem Mund sehen.
(由于天冷)可以看到呵出气。
Dieses Wort mag ich nicht in den Mund nehmen.
这个字眼儿(或话)我是不愿上的(或不愿使用的)。
Das höre ich aus deinem Mund zum ersten Mal.
这是我第一次从你口中听到。
Er öffnete den Mund, als wollte er etwas sagen.
他张口巴,好像要说点啥。
Er hat eine Fahne von Alkohol vor dem Mund.
他有一股酒气。
Das Eichhörnchen stopft sich die ganze Erdnuss in den Mund.
这个松鼠把整个花生都塞到了。
Die Neuigkeit ist in aller Munde.
人人都在谈论这个新闻。
Manchen Sie bitte den Mund auf.
请您把张开。
Er lässt eine Pastille im Mund zergehen.
他把药放进含服。
Der Paprika brennt auf der Zunge(im Mund).
辣椒辣舌头()。
Mir blieben vor Schreck die Worte im Munde stecken.
我吓得话都说不出来了。
Wir atmen durch Nase und Mund die Luft aus.
我们通过鼻子或呼气。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Mariage ist ja in jedermanns Munde.
人人都在谈论这桩婚事。
Mit dem Mund willst du das aufpusten?
你指的是用嘴吹?
Ich musste stundenlang, Mund zu Mund Beatmung machen.
我不得不给你做了人工呼吸。
Ohne die Hand vor den Mund zu halten.
还没有用遮挡物遮挡住自己。
Mit ihrem Mund holen sie Nahrung aus dem Wasser.
它们用嘴从水中获取食物。
Das ist der Stoff aus den Mündern gemacht sind.
这是根据各种传言编出来的故事。
Sie bewegte den Mund, als wollte sie etwas rufen.
她移动了下嘴巴,好像在说些什么。
Fußball ist dank der EM in aller Munde.
欧洲杯的盛况让足球成为了大家口中的热议话题。
Aus angst stopf ich mir gleich den Mund ganz voll.
有点儿恐惧我在不断吃东西。
Machen Sie bitte den Mund auf. Danke. Atmen Sie bitte tief durch. Husten Sie bitte.
张开嘴。谢谢,深呼吸。嗽一下。
Fort geht nun die Mutter und - wupp den Daumen in den Mund.
妈妈现在走了,把拇指伸进嘴里。
Du sahst mich freundlich überrascht an, ein leichtes Lächeln umspielte Deinen Mund.
你亲切地看我一眼,神情不胜惊讶,嘴角泛起一丝淡淡的微笑。
Er hielt solche Worte aus dem Munde einer Konkubine als nicht angemessen.
他认为一个妃子说出这样的话是不得体的。
Joanne schrie laut auf und hielt sich die Hände vor den Mund.
乔安娜尖叫出声,然后用双手捂住嘴巴。
Und irgendwann war mein Mund so klein, dass gar keine Zigarette mehr reingepasst hat.
因为我的嘴越变越小,我都没办法再吸烟了。
Die Anfang der 2000er Jahre in aller Munde waren, verwechseln sie, sie bloß nicht.
在21世初,他们家喻户晓,不要把他们搞混。
Dann aber machte er sich daran, mit dem Mund den Schlüssel im Schloß umzudrehen.
接着他开始用嘴巴来转动插在锁孔里的钥匙。
Also überwinde dich und gib ihm einen Knutsch auf die Wange oder auf den Mund.
所以克服,在他的脸颊或者嘴角轻轻亲一下。
Konrad hat oft am Daumen gelutscht, also er hat den Daumen in den Mund gesteckt.
Konrad经常嘬拇指,就是他把拇指伸到嘴里。
Er stand einfach da und schaute mit offenem Mund zu.
他只是站在那儿,张着嘴看着。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释