有奖纠错
| 划词

Nachhaltigkeit ist ein wichtiges Thema in der sozialen Entwicklung.

持续性是社会发展一个重要课题。

评价该例句:好评差评指正

Das heißt, Nachhaltigkeit ist als Leitbild für eine gerechte gesellschaftliche Entwicklung zu sehen.

也就是说,持续性被看作是一种正确社会发展。

评价该例句:好评差评指正

Die Unterstützung des UNDP erstreckt sich auf Recht und Sicherheit und ist auf langfristige Entwicklung und Nachhaltigkeit ausgerichtet.

开发署提供援助要求有司法和安全,以实发展和保持持久性。

评价该例句:好评差评指正

Die Herausforderungen, denen wir uns stellen müssen, wenn wir das Ziel der Nachhaltigkeit erreichen wollen, sind komplexer und vielschichtiger Natur.

可持续能力挑战不但复杂,而且是多面

评价该例句:好评差评指正

Januar 2006 in Bangkok wurde hervorgehoben, dass die Verwirklichung einer nachhaltigen Entwicklung in der Region der Schlüssel zur globalen Nachhaltigkeit sei.

会议强调在该区域实可持续发展是全球可持续性关键。

评价该例句:好评差评指正

Überhaupt rückt die Verwirklichung des siebten Millenniums-Entwicklungsziels der Sicherung der ökologischen Nachhaltigkeit derzeit eher in immer weitere Ferne.

距离第七项千年发展目标(确保环境可持续能力)是越越远而不是越越近。

评价该例句:好评差评指正

Da die Auswirkungen jedoch globaler Natur sind und in unverhältnismäßig starkem Maß die Armen in Mitleidenschaft ziehen, ist ökologische Nachhaltigkeit nicht bloß eine Option, sondern ein Gebot.

但是,由于影响是全球性,而受影响最严重是穷人,所以环境可持续性并不是一种可有可无选择,而是绝对必要

评价该例句:好评差评指正

Die jeweiligen nationalen Strategien der Länder müssen Investitionen zur Verbesserung des Umweltmanagements und die für die ökologische Nachhaltigkeit erforderlichen Strukturveränderungen umfassen.

在国家一级,国家战略要包括对改善环境管资,并作出环境可持续性所需结构变革。

评价该例句:好评差评指正

Praktische Maßnahmen im Bereich der humanitären Hilfe, des Umweltschutzes, der Gleichstellung der Geschlechter und der Förderung der Frau werden außerdem die Kohärenz, die Nachhaltigkeit und die Wirkung der Arbeit der Vereinten Nationen stärken.

在人道主义援助、环境保护及两性平等和提高妇女地位等方面,所建议实际措施也能加强联合国所做工作一致性、可持续性和影响力。

评价该例句:好评差评指正

Angesichts dessen, dass ökologische Nachhaltigkeit die Grundlage für die Erreichung aller anderen Millenniums-Entwicklungsziele ist, müssen die personellen, technischen und finanziellen Kapazitäten der Entwicklungsländer zur durchgängigen Berücksichtigung von Umweltfragen in nationalen Entscheidungsprozessen gestärkt werden, insbesondere durch den residierenden Koordinator.

鉴于环境可持续性是实所有其他千年发展目标基础,为了能够将环境问题纳入国家决策之中,必须加强发展中国家人员、技术和财政能力,特别是通过驻地协调员进行。

评价该例句:好评差评指正

Da die Mehrheit der Frauen auf der Welt für den Eigenverbrauch produzieren und Umweltressourcen nutzen, müssen bei der Erhaltung und Bewirtschaftung dieser Ressourcen im Hinblick auf die Sicherung ihrer Nachhaltigkeit die Kenntnisse und vorrangigen Belange dieser Frauen anerkannt und einbezogen werden.

鉴于世界上大多数妇女是从事生计劳作生产者和环境资源使用者,因此必须承认妇女知识和优先事项,并把妇女知识和优先事项同环境资源养护和管结合起,以确保资源可持续性。

评价该例句:好评差评指正

Manchmal können sie die Arbeit der Vereinten Nationen ergänzen, indem sie wertvolle Analysen aus ihrer Feldarbeit liefern, Partnerschaften zur Umsetzung von Beschlüssen der Vereinten Nationen bilden, die Nachhaltigkeit von Missionen der Vereinten Nationen stärken und Netzwerke schaffen, die sich für den Frieden einsetzen.

有时他们可以配合联合国工作,提供宝贵分析,建立伙伴关系以执行联合国决定,加强联合国业务可持续性并建立倡导和平网络。

评价该例句:好评差评指正

Es ist darauf zu achten, dass kein überstürzter Abzug stattfindet, um eine Wiederholung bedauerlicher Situationen bei anderen Friedenssicherungseinsätzen zu vermeiden, die wieder aufgenommen werden mussten, weil versäumt worden war, die zur Gewährleistung der langfristigen Nachhaltigkeit notwendige vollständige Stabilität und die erforderlichen Fortschritte zu erzielen.

应设法防止过快撤离,以避免再次出由于没有实完全稳定而需要重新启动特派团不幸情况,必须确保进展是可持久

评价该例句:好评差评指正

Dieser würde a) ein Gleichgewicht zwischen den drei Säulen der nachhaltigen Entwicklung fördern helfen, b) sich auf Fragen der Nachhaltigkeit konzentrieren, die sich in den Fachkommissionen des Rates ergeben, und die Schlussfolgerungen an diese Kommissionen zurückleiten und c) die an Organisationen des Systems der Vereinten Nationen und ihre Lenkungsgremien gerichteten Empfehlungen koordinieren.

(a) 有助于促进可持续发展三大支柱之间平衡;(b) 集中处经社事会各个职司委员会中出可持续性问题,并将结论反馈给相关职司委员会;(c) 协调向联合国系统各个组织及其事机构提出建议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Brennstoffzellenzyklus, Brennstoffzerstäuber, Brennstoffzerstäubersystem, Brennstoffzubringerpumpe, Brennstoffzufuhr, Brennstoffzuführung, Brennstoffzuführungsleitung, Brennstoffzuleitung, Brennstoffzumessung, Brennstoffzusammensetzung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

WissensWerte 科普知识

Die Hotels und andere Anbieter touristischer Dienstleistungen setzen die Prinzipien der Nachhaltigkeit um.

酒店和其他的游客服务提供者把续原则付诸实践。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Heute ist das – auch im Sinne der Nachhaltigkeit – wesentlich seltener.

如今,这种情况——也是在续性意义上——更加罕见。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Nachhaltigkeit heißt, mit Rohstoffen unserer Erde sorgsam umzugehen.

续性就是小待我们球的原料。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Gesunde Ernährung, genug Obst und Gemüse, vielleicht auf Nachhaltigkeit und Produktionswege achten.

健康的饮食,足够的水果和蔬菜,也许要注意一下保质期和生产方式。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Also Nachhaltigkeit bedeutet, wenn wir bei allem, was wir jetzt tun, an die Zukunft denken.

续性意味着,我们现在所做的一切,都要考虑未来。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Auf nationaler Ebene fehlt häufig ein stringentes und auf Nachhaltigkeit ausgelegtes Management des Wassersektors.

在国家层面水有关的事务通常缺少严格续的管理。

评价该例句:好评差评指正
我们的

Vor allem in den Industriestaaten sind alle Bereiche des Lebens auf Nachhaltigkeit und effiziente Nutzung von Ressourcen ausgerichtet.

发达国家首先使资源的有效、续利用落实到生活的方方面面。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2020年1月合集

Eine andere Form der Nachhaltigkeit ist das Mieten von Kleidung.

另一种续发展形式是租衣服。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年7月合集

Immer noch betrachten viele Unternehmen Nachhaltigkeit vor allem unter Marketinggesichtspunkten.

许多公司仍然主要从营销角度考虑续性。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Ihr habt Raubbau betrieben, und jetzt verlangt Ihr von uns Nachhaltigkeit.

你们过度开发了, 现在你们要求我们续发展。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Neben steigenden Preisen und dem Wunsch nach mehr Nachhaltigkeit fehlt vielen Betrieben Personal.

除了价格上涨和续发展的渴望之外,许多公司还缺少员工。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月合集

Und seinerzeit standen andere Fragen als die Energieeffizienz oder die Nachhaltigkeit von Hochschulgebäuden im Mittelpunkt.

当时,关注的焦点不是能源效率或大学建筑的续性。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2023年8月合集

Denn die Herausforderungen für mehr Nachhaltigkeit sind bei Musik-Festivals dieselben wie für die gesamte Gesellschaft.

因为于音乐节和整个社会来说,提高续性的挑战是相同的。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年6月合集

Das heißt nicht, dass sie dann zwingend im Sinne der Nachhaltigkeit handeln müssen.

这并不意味着他们必须为续发展而采取行动。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Es ist übrigens auch ein Thema der Nachhaltigkeit.

顺便说一句,这也是一个续性问题。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Sie haben gerade das Wort " Nachhaltigkeit" benutzt.

Küpper:您刚刚使用了“续性”这个词。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年7月合集

Da spielen Sicherheit, Komfort, Wirtschaftlichkeit und auch Nachhaltigkeit eine Rolle.

安全、舒适、经济和续性在这里发挥作用。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Kreuzfahrten sind ja beliebt - wie sehen Sie eigentlich das Stichwort " Nachhaltigkeit" ?

游轮很受欢迎——您如何看待“续性”这个关键词?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月合集

Wir kümmern uns um aktuelle Themen, beispielsweise historische Fahrzeuge und Nachhaltigkeit.

我们关注当前的问题,例如历史车辆和续性。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Dabei setzt sie vor allem auf die Themen Nachhaltigkeit und Klimaschutz.

在这样做的过程中,她主要关注续性和气候保护主题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Brenntopf, Brennung, Brennverbrauch, Brennverfahren, Brennverfahrenskonzept, brennverhaiten, Brennverhalten, brennverhalten nach us-vorschrift 571.302 siehe abschnitt 6.13, brennverhalten nach us-vorschrift 571.302 und tl 1010, Brennverlauf,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接