有奖纠错
| 划词

Insgesamt ergriffen 35 Nichtmitglieder das Wort, wobei einige Ratsmitglieder mit informellen Reaktionen dazu beitrugen, dass es eine wahrhaft interaktive Aussprache wurde.

共有35个非成员国发言,还有一些成员国通过非正的方作出反应,促成了名副其实的的辩论。

评价该例句:好评差评指正

Die Frage der Arbeitsmethoden ist mit der Überprüfung, dem Veto und der Mitgliederzahl in einem erweiterten Rat verknüpft, insbesondere durch die Verbesserung des Zugangs von Nichtmitgliedern zu dem Beschlussfassungsverfahren des Rates.

工作方法的问题同复议、否决权、扩大后的事国数目都有关联,特别是通过让非事国一步参与的决策工作。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat legt allen Teilnehmern an Ratssitzungen, sowohl seinen Mitgliedern als auch den Nichtmitgliedern, nahe, ihre Erklärungen in der Regel auf höchstens fünf Minuten zu beschränken.

作为一般规则,鼓励所有参加议的人,无论是成员,还是非成员,在5分钟之内结束发言。

评价该例句:好评差评指正

Die Zahl der öffentlichen Sitzungen unter Beteiligung von Nichtmitgliedern des Sicherheitsrats hat zugenommen, es gab Unterrichtungen für die Allgemeinheit der Mitglieder der Vereinten Nationen, und die Regelungen für Konsultationen mit den truppenstellenden Ländern wurden verbessert.

成员参加的公开议数目增加;向联合国更多员通报情况的次数增多;与部队派遣国行协商的排也有所改

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat stimmt darin überein, dass Nichtmitglieder, die eingeladen werden, vor dem Rat das Wort zu ergreifen und die ein direktes Interesse am Ausgang der zur Behandlung stehenden Angelegenheit haben, gegebenenfalls vor den Ratsmitgliedern das Wort ergreifen dürfen.

认为,邀请非成员在发言时,可酌情让所审议事项的结果与其直接有关的非成员在成员之前发言。

评价该例句:好评差评指正

In dem Bestreben, die Wirksamkeit und Transparenz der Tätigkeit des Rates sowie das Zusammenwirken und den Dialog mit Nichtmitgliedern des Rates zu stärken, sind die Mitglieder des Sicherheitsrats entschlossen, die in der Anlage zu dieser Mitteilung beschriebenen Maßnahmen durchzuführen.

为了提高工作的效率和透明度,加强同非成员的交流和对话,成员决心执行本说明附件所述的各项措施。

评价该例句:好评差评指正

Die Mitglieder des Sicherheitsrats kommen überein, zu erwägen, Entwürfe von Resolutionen und von Erklärungen des Präsidenten sowie andere Dokumentenentwürfe gegebenenfalls Nichtmitgliedern des Rates zur Verfügung zu stellen, sobald diese Dokumente bei informellen Plenarkonsultationen vorgelegt werden, beziehungsweise auch früher, wenn die Urheber des Entwurfs dies genehmigen.

成员同意考虑在将决议草案和主席声明草稿以及其他文件草案非提交非正全体磋商后,或经文件起草人核可在此之前,酌情将这类文件提供给非成员。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Carmer, Carmin, carmine red, Carminsäure, Carnallit, Carnap, Carnaubaalkohol, Cärnaubasäure, Carnaubawachs, Carnegie,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接