有奖纠错
| 划词

Die Stärkung des Dialogs und der Koordinierung zwischen den nationalen und internationalen Akteuren im Gesundheitswesen sowie die Schließung der Lücken zwischen Schadensbeseitigung, Normalisierung und Aufbau des Gesundheitswesens nahmen für die Organisation auch weiterhin hohe Priorität ein.

卫生组织继续高度优先注意加强家保健行为际保健行为之间的对话协调,并注意在复原、康复和保健发展之间弥补差距。

评价该例句:好评差评指正

Dank der bereitgestellten Gebermittel und dank ihrer Partner im System der Vereinten Nationen, darunter das WEP, das Amt des Hohen Flüchtlingskommissars und das Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen, war die FAO gemeinsam mit ihren nichtstaatlichen Partnerorganisationen in der Lage, umfangreiche Kampagnen zur Bereitstellung landwirtschaftlicher Produktionsmittel an Binnenvertriebene, Rückkehrer und Flüchtlinge sowie Programme zur frühzeitigen Normalisierung durchzuführen.

由于得到捐助者的资金并得到粮食计划署、难民专员办事处、开发计划署等联合统伙伴的帮助,粮农组织非政府组织伙伴一起,开展了重大活动,为内流离失所者、回归者和难民提供农业投入,并执行早日复原方案。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat unterstreicht angesichts der Zeit, die er mit der Erörterung afrikanischer Konflikte verbringt, sowie angesichts der besonderen Problemstellungen in Afrika, dass die Normalisierung und der Wiederaufbau der Wirtschaft wichtige Bestandteile der langfristigen Entwicklung von Gesellschaften in der Konfliktfolgezeit wie auch der Wahrung eines dauerhaften Friedens sind, und fordert in dieser Hinsicht zu größerer internationaler Hilfe auf.

安全理事会注意到它专门论非洲冲突和非洲问题的特殊性的时间,强调经济复原和重建是冲突后社会长期发展和维持持久和平的重要因素,并要求在这方面提供更多的际援助。

评价该例句:好评差评指正

Wir betonen, dass es eine sofortige, parallele und beschleunigte Bewegung in Richtung auf kurzfristige und greifbare politische Fortschritte geben muss, und dass es eine Reihe klar definierter Schritte geben muss, die zu einem dauerhaften Frieden führen - unter Einschluss der Anerkennung, der Normalisierung und der Sicherheit zwischen den Seiten, einer Beendigung der israelischen Besatzung und einer Beendigung des Konflikts.

我们申明,必须立即、平行、加速推进近期切实的政治进程,必须确定实现永久和平的一列步骤,包括双方彼此承认、关正常化和安全,结束以色列占领以及结束冲突。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Falzstaub, Falzstoß, Falztiefe, Falztreppe, Falztrichter, Falzung, Falzverbindung, Falzwalze, Falzwerk, Falzwerküberbau,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2021德国大选纪录片

Die Bereitschaft zum Verzicht braucht auch eine Aussicht auf Normalisierung.

若要停止限制措施,那也得等能看到常态化的希望后。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年9合集

Israel und Bahrain haben sich auf die Normalisierung ihrer Beziehungen geeinigt.

色列和巴林已同意实现关系正常化。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年11合集

Demnach sieht die Behörde darin erste Anzeichen für eine Normalisierung der Lage im Irak.

因此,当局看到了伊拉克局势正常化的初步迹象。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2023年8合集

Eine Normalisierung der Beziehungen mit Israel lehne man kategorisch ab.

他们断然拒色列关系正常化。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Ich kämpfe darum, dass Normalisierung von Faschismus keine Chance haben darf.

我为确保法西斯主义的正常化不能有机会而奋斗。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年8合集

Und die Folgen dieser " Normalisierung" werfen ihre Schatten bis in die Gegenwart.

这种“正常化”的后果将其阴影投射到今天。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2022年7合集

Mit einer Normalisierung des Flugbetriebs rechnet das Unternehmen Lufthansa aber erst im Jahr 2023.

不过, 汉预计班运营要到 2023 年才能恢复正常。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12合集

Wir wollen über den deutsch-französischen Vorschlag zur Normalisierung der Beziehungen verhandeln.

我们希望就法德关系正常化提案进行谈判。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2023年5合集

Sie unternahmen damit einen Schritt hin zur Normalisierung der Beziehungen zu dem Bürgerkriegsland.

通过这样做,他们朝着内战国家的关系正常化迈出了一步。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年9合集

Bahrain, die Vereinigten Arabischen Emirate und Israel haben in Washington Abkommen über eine Normalisierung ihrer Beziehungen unterzeichnet.

巴林,阿拉伯联合酋长国和色列在华盛顿签署了协议, 实现关系正常化。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Es kann keinerlei Normalisierung mit Ankara geben, solange deutsche Staatsbürger dort im Gefängnis sind.

只要德国公民还在监狱里,安卡拉就不可能实现正常化。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年8合集

In den Verhandlungen über eine Normalisierung ihrer Beziehungen ist Serbien und dem Kosovo ein Durchbruch in wichtigen Bereichen gelungen.

在实现关系正常化的谈判中, 塞尔维亚和科索沃在重要领域取得了突破。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年8合集

Mit Moskau und Warschau verhandelte Bahr über Verträge zu einem Gewaltverzicht und zur Normalisierung der Beziehungen.

巴尔莫斯科和华沙就放弃暴力和关系正常化谈判达成条约。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

" Schnellstmöglich zu einer Normalisierung der sehr expansiven Geldpolitik zurückkommen" Kindermann: Aber bleiben wir mal bei den Energiepreisen.

“尽快恢复非常扩张的货币政策正常化” Kindermann:但让我们继续关注能源价格。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年12合集

Obama hat deshalb das einzig Richtige getan: Einen entschiedenen Schritt hin zur Normalisierung der Beziehungen.

因此,奥巴马做了唯一正确的事情:朝着关系正常化迈出了决定性的一步。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2020年8合集

Auf dem Weg zur Normalisierung ihrer Beziehungen haben Israel und die Vereinigten Arabischen Emirate bislang blockierte Telefonverbindungen freigeschaltet.

随着关系正常化, 色列和阿拉伯联合酋长国解除了先前被封锁的电话线。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年9合集

Jetzt sehen wir in den nächsten Jahren sicherlich gerade dort, eine Normalisierung. Das heißt, man kommt auf normale Wachstumsraten zurück.

现在我们肯定会在未来几年看到那里的正常化。这意味着您将恢复正常的增长率。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Lautenschläger: Also, ich bin eine derjenigen, die am optimistischsten ist, die schnellstmöglich zu einer Normalisierung der sehr expansiven Geldpolitik zurückkommen will.

Lautenschläger:好吧, 我是最乐观的人之一,他希望尽快使非常扩张的货币政策正常化。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年10合集

Vor etwa 20 Jahren machte die Arabische Liga Israel ein Angebot: Eine volle Normalisierung der Beziehungen Israels zu weiteren arabischen Staaten sei möglich.

大约 20 年前,阿拉伯联盟向色列提出了一项提议:色列其他阿拉伯国家的关系完全正常化是可能的。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年4合集

" Dort ist so etwas wie eine Normalisierung der Anwesenheit von rechten Politik-Konzepten entstanden, die für die AfD sicher so etwas wie ein Türöffner gewesen sind."

“右翼政治概念的存在已经正常化,这无疑为AfD打开了大门。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fame-kraftstoff(bio-dieselkraftstoff, Familia, familiär, Familiarität, Familie, Familienähnlichkeit, Familienanamnese, Familienangehörige, Familienangehörige(r), Familienangehöriger,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接