Kugeln (Pfeile) schwirrten ihm um die Ohren.
弹(箭)飕飕地在他边掠过.
Die Kugeln pfiffen ihm um die Ohren.
弹飕飕地从他边飞过。
Die Botschaft gelangte nicht zu meinen Ohren.
这消息没有传到我朵里来。
Das Tier stellt die Ohren (den Schwanz).
动物竖起朵(尾巴)。
Er neigte sein Ohr lauschend gegen die Tür.
他在门旁侧细听。
Die Mütze saß ihm verwegen auf einem Ohr.
他的帽在边帅。
Der Schall einer Glocke drang an mein Ohr.
钟声传到我边。
Auf dem rechten Ohr ist der Alte taub.
这位老人右背。
Er hatte sein Ohr ständig an der Masse.
他经常倾听群众的意见。
Vor Verlegenheit wurde er rot bis über beide Ohren.
(口)他窘面红赤。
Die laute Musik schallte mir noch lange in den Ohren.
响亮的音乐声还久久在我边回响。
Wenn du das hörst,wirst du mit den Ohren schlackern.
(转,口)要是你听到这事,你会感到非常惊讶的。
Je tiefer man taucht, desto größer wird der Druck in den Ohren.
潜水越深,内压力越大。
Mit hängenden Ohren gestand er es.
他耷拉着脑袋承认了这件事。
Auf diesem Ohr ist er taub.
(转,口,谑)对这桩事他(根本)不想听。
Das beleidigt das Auge (das Ohr).
这不堪入目()。
Auf diesem Ohr bin ich schwerhörig!
这事我不愿听!
Auf dem Ohr höre ich schlecht.
我这只朵听不清楚。2)(口,谑)我根本不愿听(这事)。
Es saust mir in den Ohren.
我鸣。
Er hört nur auf einem Ohr.
他只有一只朵听见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die linke Hand geht zum rechten Ohr.
左手往右耳。
Ich habe sehr gute Ohren, kleines, freches Bienchen.
我耳朵可好使了,你这个调皮的小蜜蜂。
Noch tagelang klang sie mir in den Ohren.
接连数日,这个词都还在我耳畔回荡。
Der ist noch ganz grün hinter den Ohren.
他的耳朵面还是绿的。
Ein bissel für's Aug, und ein bissel für's Ohr.
给点视觉盛宴,给点听觉享。
Du bist nicht hier, nur ein Geräusch in meinen Ohr’n.
你的声音,对于我绝对无意义。
Die Haarsträhne hinter das Ohr streichen, am Kopf kratzen, Papiere sortieren.
把那一缕头发梳到耳,挠挠头,整理文件。
Schreibt euch hinter die Ohren, bei länger anhaltendem Durchfall unbedingt den Arzt aufsuchen.
大家牢牢记住,长期腹泻时一看医生。
Aber er hörte sie nicht, weil ein tiefer Ton in seinen Ohren tönte.
但他听不见,因为他的耳朵里有很嘈杂的声音。
Die brauchen ihren Auslauf, müssen täglich gebürstet werden und haben dauernd was mit den Ohren.
他们需锻炼,每天都刷牙,并且耳朵里经常有东西。
Die erste Redewendung ist " noch grün hinter den Ohren sein" .
第一个惯用语是“耳朵面还是绿的”。
Also habe ich hier, das goldene Ohr.
我在这里写金耳朵。
Doch! Wie Frau Kassandra sagte: Braun, mit weißen Ohren und groß!
有熊,像老师说的:棕色的,有白色耳朵,而且超大只!
Nach einem alten Volksglauben sitzen nämlich Schalk und List in Gestalt kleiner Dämonen hinter den Ohren.
根据一个古老的神话故事的说法,狡猾奸诈的人耳朵面会坐着一些小恶魔。
" Was, das, das soll Liebe sein" ? entrüstete Piggeldy, " einfach Ohr an Ohr reiben" ?
" 什么?这个?这个就是爱吗?就是耳朵蹭蹭耳朵吗?" Piggeldy气到猪叫。
Sehr erfahren, bodenständig, ein Ohr für das Volk.
很有经验,很接地气,听民意。
Ihre Kopfbedeckung eine Strickmütze, die sie zu jeder Jahreszeit tragen, endet stets Knapp über den Ohren.
他们的帽子,他们一年四季都戴着的针织帽,总是被拉到耳朵上方。
Der Kommissar flüsterte ihr den Namen ins Ohr.
专员在她耳边轻声说了这个名字。
Warum sollte man grün hinter den Ohren sein, wenn man unerfahren ist?
为什么没有经验的人耳朵面就是绿的?
Ich will deine Haare schneiden, keine Ohren sollen leiden.
是剪到你的耳朵的话那可就不得了了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释