有奖纠错
| 划词

Der Sicherheitsrat fordert alle Pakistaner auf, Zurückhaltung zu üben und die Stabilität in dem Land aufrechtzuerhalten.

理事会呼吁所有巴基斯坦人保持克制,维护该稳定。

评价该例句:好评差评指正

An den anhaltenden Spannungen zwischen Indien und Pakistan zeigt sich auch weiterhin, wie instabil die Lage in dieser Region ist.

印度和巴基斯坦之间持续紧张关系表明,这一地区局势依然脆弱。

评价该例句:好评差评指正

In Südasien haben Indien und Pakistan bei ihren Bemühungen um die Verbesserung ihrer Beziehungen und die Regelung noch ausstehender Fragen wichtige Fortschritte erzielt.

在南亚,在努力改善双边关系和解决现存问题方面,印度和巴基斯坦迈出了重要步伐。

评价该例句:好评差评指正

Er bekundet den Opfern dieser schändlichen terroristischen Handlung und ihren Angehörigen sowie dem Volk und der Regierung Pakistans sein tiefes Mitgefühl und Beileid.

理会向这一令人发怖主义行为受害者及其家人,向巴基斯坦人民和政府,表示深切同情和慰问。

评价该例句:好评差评指正

Die Prüfungstätigkeit bei der Mission der Vereinten Nationen für das Referendum in Westsahara (MINURSO), der Unterstützungsmission der Vereinten Nationen in Osttimor (UNMISET) und der Militärbeobachtergruppe der Vereinten Nationen in Indien und Pakistan (UNMOGIP) sowie bei der Versorgungsbasis der Vereinten Nationen in Brindisi (Italien) sind nunmehr abgeschlossen.

现已完成在联合西撒哈拉民投票特派团(西撒特派团)、联合东帝汶支助团(东帝汶支助团)和联合驻印度和巴基斯坦军事观察组(印巴观察组)以及联合布林迪西后勤基地审计工作。

评价该例句:好评差评指正

Das Sicherheitsvakuum innerhalb Afghanistans ist einer der Schlüsselfaktoren, die etwa 3 Millionen afghanische Flüchtlinge in der Islamischen Republik Iran und in Pakistan sowie Tausende von Binnenvertriebenen an der Rückkehr hindern, und es untergräbt überdies den politischen Prozess: So haben beispielsweise Extremisten gezielte Angriffe auf die Aktion zur Registrierung von Wählern unternommen.

阿富汗境内缺,也是伊朗和巴基斯坦境内大约300万阿富汗难民、以及数千内流离失所者未能回返一个重要原因,而且还损害了政治进程,极端分子蓄意破坏选民登记运动就是个例子。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat legt den afghanischen Behörden nahe, einen Wahlprozess zu ermöglichen, der eine für die demografische Zusammensetzung des Landes repräsentative Wählerbeteiligung, einschließlich von Frauen und Flüchtlingen, gewährleistet, und fordert in dieser Hinsicht die Festlegung praktischer Modalitäten für die Registrierung der afghanischen Flüchtlinge in Iran und Pakistan und ihre Teilnahme an dem laufenden afghanischen Wahlprozess.

理事会鼓励阿富汗当局使选举进程能让选民参与反映包括妇女和难民在内人口组成情况,并呼吁确定以实际可行方式,让伊朗和巴基斯坦境内阿富汗难民登记并参加目前阿富汗选举进程。

评价该例句:好评差评指正

In anderen Ländern wie Angola, Bolivien, Georgien, Guatemala, Indonesien, Kroatien, Malawi, Mosambik, Pakistan und den Philippinen betreffen die Programme der Vereinten Nationen nationale Justizstrategien und Entwicklungspläne, den Zugang zur Justiz, Rechtsaufklärung und Stärkung der Rechtsstellung, die Bekämpfung der Korruption, die organisierte Kriminalität, darunter Aktivitäten zur Bekämpfung des Menschenhandels, den Opfer- und Zeugenschutz, die Geschlechtergerechtigkeit, Gerechtigkeit für Kinder, die Verfassungsreform und die Rechtsreform, so auch in Bezug auf den Flüchtlingsschutz.

在其他家,如哥拉、玻利维亚、克罗地亚、格鲁吉亚、危地马拉、印度尼西亚、马拉维、莫桑比克、巴基斯坦和菲律宾,联合方案拟订涉及到家司法战略和发展计划;诉诸法律;法律意识和增强力量;打击腐败;有组织犯罪,包括反贩卖活动;受害人和证人保护;性别司法;儿童司法;宪法改革;以及法律改革,包括难民保护。

评价该例句:好评差评指正

Auf derselben Sitzung gaben die Delegationen der folgenden Länder Erklärungen zum Charakter des Rechtsinstruments ab: Paraguay (im Namen des Gemeinsamen Marktes des Südens), Mexiko, Norwegen, Sierra Leone, Uganda, Argentinien, Kolumbien, Uruguay, Venezuela, Costa Rica, Peru, Brasilien, Guatemala, Ecuador, Malaysia, Indonesien, Kuba, Senegal, Indien, Ägypten, Nigeria, Luxemburg (im Namen der Europäischen Union), Bolivien, Spanien, Vereinigte Staaten von Amerika, Jamaika, Australien, Kenia, Pakistan, Japan, Simbabwe, Marokko, Republik Korea, China, Algerien, Türkei, Ghana, Russische Föderation, Kanada und Israel.

在同次会议上,巴拉圭(代表南方共同市场)、墨西哥、挪威、塞拉利昂、乌干达、阿根廷、哥伦比亚、乌拉圭、委内瑞拉、哥斯达黎加、秘鲁、巴西、危地马拉、厄瓜多尔、马来西亚、印度尼西亚、古巴、塞内加尔、印度、埃及、尼日利亚、卢森堡(代表欧洲联盟)、玻利维亚、西班牙、美、牙买加、澳大利亚、肯尼亚、巴基斯坦、日本、津巴布韦、摩洛哥、大韩民、中、阿尔及利亚、土耳其、加纳、俄罗斯联邦、加拿大和以色列就文书性质发了言。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gruppekosultation, grüppeln, gruppen, Gruppen Nummer, Gruppen Stückliste, Gruppenabend, Gruppenablage, Gruppenabsicherung, Gruppenadresse, Gruppenakkord,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语础听力

Es ist aus Baumwolle und wurde in Pakistan hergestellt, dort ist es sehr heiß.

这可是棉花作为材斯坦生产的哟,那边可热了。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语础听力

In Pakistan hat es vor kurzem eine heftige Flutkatastrophe gegeben. Viel Wasser hat die Ernte zerstört.

不久前斯坦爆发了一场惨烈的洪灾。洪水损坏了庄稼。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年4月合

Von der Ägäis-Insel Lesbos wurden 45 Pakistaner per Schiff in die türkische Küstenstadt Dikili gebracht.

45 名斯坦人从爱琴海的莱斯博斯乘船前往土耳其沿海城市迪利。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年2月合

Mit dem Verlust von Bangladesch musste sich Pakistan abfinden.

斯坦不得不接受失去孟加拉国的事实。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Welche chemischen Bedingungen sind das in Pakistan?

Reuning:斯坦的化学条件如何?

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年10月合

An dritter Stelle steht Pakistan (1,6 Millionen).

第三是斯坦(160 万)。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2021年10月合

Tote und Verletzte bei Beben in Pakistan! !

斯坦地震死伤!!

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年11月合

Zum Beispiel auch im Land Pakistan in Asien.

例如亚洲的斯坦国家。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年2月合

Indien und Pakistan beanspruchen Kaschmir jeweils für sich.

印度和斯坦都声称克什米尔是他们自己的。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年8月合

Maas berät mit Pakistan über Rettungswege für Afghanen! !

马斯就阿富汗人的救援路线向斯坦提出建议!!

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2021年6月合

Mehr als 30 Tote bei Zugunglück in Pakistan! !

斯坦火车相撞30多人死亡!!

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年12月合

In Pakistan kam nämlich dieser Ziegenbock zur Welt, Simba.

这只公山羊出生斯坦,辛

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年10月合

Von Deutschland aus fliegen wir in das Land Pakistan.

我们从德国飞往斯坦。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Dürre in Somalia, Überschwemmungen in Pakistan, Waldbrände in Kanada.

索马里干旱、斯坦洪水、加拿大森林火灾。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年5月合

Jaishankar erwiderte, Pakistan habe in diesem Punkt " keine Glaubwürdigkeit" .

苏杰生回答说,斯坦这一点上“没有可信度”。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年4月合

Junge Männer hocken in Grüppchen zusammen, vermutlich Afghanen und Pakistaner.

年轻人成群结队地蹲着,可能是阿富汗人和斯坦人。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年4月合

Unsere erste Nachricht kommt heute aus den Ländern Indien und Pakistan.

我们今天的第一个信息来自印度和斯坦国家。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年11月合

Diese Menschen leiden, weil das Wetter in Pakistan immer extremer wird.

这些人正受苦,因为斯坦的天气越来越极端。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年11月合

Auch in Pakistan, Syrien und Afghanistan sank die Zahl der Toten.

斯坦、叙利亚和阿富汗的死亡人数也有所下降。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合

In Pakistan wurden bei einer Bombenexplosion über 40 Menschen getötet.

斯坦发生炸弹爆炸,造成 40 多人死亡。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gruppenermäßigung, Gruppenfällungsreagens, Gruppenfeuer, Gruppenfolgesteuerung, Gruppenfoto, Gruppenfräser, Gruppenfreistellung, Gruppenfrequenz, Gruppenführer, Gruppengeschwindigkeit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接