Zwischen beiden Parteien kam es zu einem Vergleich.
方和解了。
In diesem Punkt unterscheiden sich die Parteien überhaupt nicht.
在这一点上各(党)派毫无区别。
Die Kluft zwischen den Parteien hat sich noch vertieft.
各党派之间的鸿沟加深了。
Dabei ist es von wesentlicher Bedeutung, die Interessen aller Parteien zu berücksichtigen.
至关重要的是,各方的利益都考虑在内。
Auf unserem Stockwerk wohnen drei Parteien.
在我们这层楼住三户人家。
Die beiden Parteien bilden einen Block in der Regierung.
两党组成了政府中的一个党团。
Der Sicherheitsrat bedauert das Fehlen politischer Kontakte zwischen den Parteien.
“安全理事遗憾地注方缺乏政治接触。
Er warnt alle Parteien vor jedem Versuch einer gewaltsamen Machtergreifung.
安理警告所有各方不要企力夺权。
Der Rat fordert alle Parteien nachdrücklich auf, mit dieser Mission uneingeschränkt zusammenzuarbeiten.
安全理事敦促所有各方与该代表团通力合作。
Mein Sonderberater gewährte den Parteien und dem Vermittlungsprozess der Behörde durchgehende Unterstützung.
我的特别顾问不断支持当事各方及调解进程。
Der Sicherheitsrat fordert beide Parteien zur uneingeschränkten Achtung ihrer diesbezüglichen Zusagen auf.
安全理事呼吁方充分尊重他们在这方面的承诺。
Selbst in diesen Fällen sind allerdings die Versammlungsbeschlüsse für die Parteien nicht rechtsverbindlich.
不过,即使在这些情况下,大的决定对当事方也没有法律约束力。
Er fordert die ivorischen Parteien nachdrücklich auf, diese Fragen unverzüglich zu regeln.
安理敦促科特迪瓦各方毫不拖延地解决这些问题。
Er fordert beide Parteien außerdem auf, in ihren öffentlichen Erklärungen Zurückhaltung zu üben.
安理还鼓励方在公开声明中实行克制。
Er fordert alle Parteien auf, Handlungen zu unterlassen, die den Friedensprozess von Arta untergraben.
安理呼吁所有各方不采取破坏阿尔塔进程的行动。
Er fordert alle Parteien bewaffneter Konflikte nachdrücklich auf, diese untragbaren Praktiken sofort zu beenden.
安理敦促装冲突各方立即停止这种不能容忍的做法。
Der Sicherheitsrat fordert alle Parteien in Somalia und die Mitgliedstaaten auf, diese Unterstützung zu gewähren.
安全理事呼吁索马里各方和员国提供这一支持。
Beide Parteien nahmen diesen Beschluss öffentlich an.
当事方公开接受了该决定。
Die streitenden Parteien haben sich verglichen.
争执方已经和解。
Die anderen Parteien bilden die Opposition.
其他的党派组成反对党。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deshalb waren in diesen Ländern zwei Parteien entstanden.
所以六国之中出现了两派。
Sie sollen die Agenturen aller Parteien über unsere Werbung informieren.
您负责向所有的代理介绍我们的。
Dadurch können sich die Parteien ohne Mittelsmann einig werden.
样,交易双方就不必经由中间商进行交易。
Denn die Leute sind frustriert, und wählen deswegen radikale Parteien.
因为人们感到受挫,所以他们才会投票给激进的。
Dazu kommt, dass sich die rechten Parteien nun verbünden.
此外,右翼结成了联盟。
Durch die GroKo gab es zu viele Parteien einerlei, zu wenig Profilierung.
在大联合府中,同类太多,风格化的太少。
Die SPD wird verboten, und die übrigen Parteien werden gezwungen sich selbst aufzulösen.
社民被取缔,其他派被迫自行解散。
Das Schattenkabinett wird von der Opposition aufgestellt, also den Parteien, die nicht in Regierungsverantwortung sind.
影子内阁由反对派,即不承担府责任的当事方建立。
Die Situation würde sich soweit zu spitzen bis eine der Parteien die Atombombe zündet.
种局势将不断升级,直到其中一方引爆核弹。
Welche große Parteien gibt es in Deutschland?
德国有哪些大的?
Die politischen Parteien haben verschiedene Programme und Ziele.
有着不同的计划和目标。
Das bedeutet, dass sozialistische Parteien und Gewerkschaften verboten waren.
它意味着社会主义派和工会遭到了禁止。
Das ist ein neuer Vertrag, den die Parteien schließen.
是双方签订的新合同。
Parteien, die sich an den Ideen von Marx und Engels ausrichten, entstehen erst später.
基于马克思和恩格斯思想的建立的派于之后不久出现。
Die Parteien sind zu wenig kompromissfähig.
间几乎无法妥协。
Bei der Zweitstimme stehen Parteien zur Auswahl.
第二票是选举。
Damit die anderen Parteien dadurch nicht benachteiligt werden, gibt es die sogenannten Ausgleichsmandate.
为了不让其他吃亏,就有了所谓的替代席位。
Doch was haben der Handel mit Kühen und Verhandlungen von Parteien miteinander zu tun?
但奶牛的交易和派之间的谈判有什么关系呢?
Es kommt nicht so sehr darauf an, Recht zu bekommen,wichtiger ist, dass keine der Parteien das Gesicht verliert.
并不是取决于得到公正,重要的是,双方都没有失去面子。
Denn so können z.B. Politiker und Parteien plötzlich beliebter erscheinen als sie wirklich sind.
因为样,例如客和就能突然间变得比实际更受欢迎。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释