有奖纠错
| 划词

Er soll ein sehr mächtiger Politiker sein.

据说他是一个非常强大的政治家。

评价该例句:好评差评指正

Ein Politiker muss offen für Kritik sein.

政治家必须对批评持开放态度。

评价该例句:好评差评指正

Politiker sind in der Gesellschaft oft nicht sehr angesehen.

政治家经常被社会非常批判看待。

评价该例句:好评差评指正

Der Politiker stellte sich der Presse.

这位政治家接待新闻界(采访)。

评价该例句:好评差评指正

Das Land wird von Politikern regiert.

这个国家是由政客统治的。

评价该例句:好评差评指正

Ihre Art, die Politiker nachzumachen, war köstlich

她模仿政治家的那种风度真逗人乐。

评价该例句:好评差评指正

Er ist der beliebteste Politiker Deutschlands.

他是德国最受喜爱的政治家。

评价该例句:好评差评指正

Die führenden Politiker Afrikas planen, mittels einer Reihe von Initiativen die Armut zu bekämpfen, ein nachhaltiges Wachstum zu erzielen und die Marginalisierung Afrikas im Entwicklungsprozess zu beenden.

非洲领袖们计划铲除贫穷、采取可持续发展的道路,采取许多倡议而阻止非洲在发展进趋边际化。

评价该例句:好评差评指正

Einzelstaatliche Einrichtungen und Mechanismen für die Frauenförderung sowie nationale und internationale Netzwerke von Politikerinnen, Parlamentarierinnen, Aktivistinnen und weiblichen Fach- und Führungskräften unterschiedlicher Berufsgruppen wurden eingerichtet beziehungsweise aufgewertet und gestärkt.

建立或进和加强了提高位的国家机制和机构以及性政治家、议员、活动分子和各领域专业人员国家和国际网络。

评价该例句:好评差评指正

Es ist unerlässlich, dass die führenden Politiker Afrikas die Verpflichtungen erfüllen, die sie gegenüber den Menschen Afrikas eingegangen sind, und verantwortliches Handeln ebenso wie Transparenz in allen Sektoren wirklich verbessern.

因此非洲领袖们必须落实他们向非洲人民的承诺,真心诚意在所有各部门进良政治理和提高透明度。

评价该例句:好评差评指正

In Monterrey und Johannesburg kamen die führenden Politiker zu der übereinstimmenden Diagnose, dass die Linderung der Armut durch die anhaltenden Ungleichgewichte im Welthandelssystem erschwert wird.

在蒙特雷和约翰内斯堡,领导人们一致认为,全球贸易制度依然存在不公平现象,从而使减缓贫穷工作受到削弱。

评价该例句:好评差评指正

Die führenden Politiker Afrikas haben die Neue Partnerschaft für die Entwicklung Afrikas (NEPAD) geschaffen, in deren Rahmen sie sich auf eine Verbesserung der Regierungs- und Verwaltungsführung und eine bessere Lenkung ihrer Volkswirtschaften verpflichten.

非洲领袖们创建了非洲发展新伙伴关系,承诺善施政和更好管理它们的经济。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat fordert die burundischen Parteien auf, sich rasch auf die Einrichtung einer Sonderschutzeinheit zu einigen, die einzig und allein die polizeiliche Aufgabe haben wird, den aus dem Exil zurückkehrenden Politikern Personenschutz zu leisten.

“安全理事会吁请布隆迪各方迅速达成协议,建立一个特别保护单位,专门负责向回国的流亡政治家提供人身安全的警察职能。

评价该例句:好评差评指正

Des Weiteren wurde auf dem Gipfel die Neue Afrikanische Initiative verabschiedet, eine von den führenden afrikanischen Politikern ausgearbeitete Strategie zur Herbeiführung nachhaltiger Entwicklung in Afrika im 21. Jahrhundert.

这次首脑会议的另一个成果是通过了《新非洲倡议》,非洲领导人制订的这项非洲战略是为了在二十一世纪实现可持续发展。

评价该例句:好评差评指正

Dieser Vorschlag ist meiner Ansicht nach moralisch überzeugend, und ich fordere die führenden Politiker der Welt nachdrücklich auf, ihn gemeinsam zu unterstützen und noch vor dem Ende der sechzigsten Tagung der Generalversammlung ein umfassendes Übereinkommen über den Terrorismus zu schließen.

我认为,这项提议具有明确的道德力量,因此,我强烈敦促世界各国领导人共同支持这一提议,在大会第六十届会议结束之前缔结一项关于恐怖主义的全面公约。

评价该例句:好评差评指正

Die führenden Politiker der Welt nannten die globale Armut das überwältigendste aller Probleme, denen sich die Welt im neuen Jahrhundert gegenübersieht, ein Problem, zu dessen Behebung sie beschlossen, "auf nationaler wie auf internationaler Ebene ein Umfeld zu schaffen, das der Entwicklung und der Beseitigung der Armut förderlich ist".

这些世界领导人确认,世界进入新世纪之际所面临的所有问题,最严峻的莫过于全面贫穷;他们决心“在国家一级及全球一级创造一种有助于发展和消除贫穷的环境。”

评价该例句:好评差评指正

In beiden Berichten wurde die von den führenden Politikern der Welt im Ergebnisdokument des Weltgipfels 2005 bekundete Entschlossenheit bekräftigt, als festen Bestandteil des laufenden Reformprozesses der Vereinten Nationen eine Reform des Sicherheitsrats durchzuführen, und der Schluss gezogen, dass der Status quo für eine überwältigende Mehrheit der Mitgliedstaaten nicht annehmbar ist.

两份报告的结论都认为,现状是绝大多数会员国所不能接受的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


CNC-Umgebung, CNC-Werkzeugmaschine, CND, CNE, CNET, CNF, CNG, CNI, CNIDR, cNietwerkzeug,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Nicos Weg – B1

Überlassen Sie das doch besser den Politikern.

请您最好把政治放一边。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Was ist das für ein Politiker? Für ein Mensch?

个什么样的政治家?什么样的

评价该例句:好评差评指正
来自德国的问候

(trocken) Mhm, sag das mal den Politikern.

(干巴巴的)嗯,政治家们就这么说的。

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Papen ist ein parteiloser Politiker, der früher beim Zentrum war.

巴本无党派政治家,曾经中央党的一员。

评价该例句:好评差评指正
美国简史

Abraham Lincoln ist ein Politiker der bei den Republikaner mit Macht.

亚伯拉罕-林肯一个在共和党中拥有权的政治家。

评价该例句:好评差评指正
动词现在完成时

Der Moderator spricht mit den Politikern.

主持在同政客交谈。

评价该例句:好评差评指正
影视研究院

Er produziert nicht nur mit, sondern spielt auch noch den Politiker Matthias Erzberger.

他不合制片,而且还扮演政治家马蒂亚斯·埃尔兹贝格。

评价该例句:好评差评指正
动词现在完成时

Er hat mit den Politikern gesprochen.

主持同政客交谈了。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und da sind sich scheinbar Politiker sowohl von Links als auch von Rechts einig.

表面上无论左派还右派都不愿与之为伍。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Aber sie äußern sich nicht über bestimmte Politiker und sprechen auch keine Wahlempfehlungen aus.

但他们不会对具体的政治家进行评论,也不会给出选举建议。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Und damit unsere Demokratie und unser Rechtsstaat intakt bleiben, brauchen sie integere Politikerinnen und Politiker.

而要使我们的民主和宪政保持健全,则需要有正直的政治家。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Die Unterstützung der USA durch deutsche Politiker hielt er für verlogen.

他认为德国政客对美国的支持虚伪的。

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精选

Ich verneige mich vor dem Politiker, dem Bundeskanzler, dem unabhängigen Geist und Publizisten.

我向这位政治家、邦总理,向这位独立的精神和政治评论家鞠躬。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Politiker aller Regierungsparteien argumentieren mit genau diesen Gesetzen.

政府各党派的政治家们争论的正这些法律。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Doch wer bestimmt, welche Politiker im Bundestag sitzen?

但谁来决定,哪些政治家能当上议员呢?

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – B1

Ich finde, dass Politiker viel zu wenig tun.

我觉得政治家做得太少了。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Hört man manche Politiker, meint man, Handwerker vor sich zu haben.

据说有些政治家也想成为工匠。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Kritik kommt dabei von Datenschützern, Politikern – und natürlich von Banken.

对此的批评主要来自数据保护者、政客——当然还有银行。

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精选

Wir verabschieden uns von dem Staatsmann, Politiker und Publizisten Helmut Schmidt.

我们向政治家、政治行动者与政治评论家赫尔穆特·施密特道别。

评价该例句:好评差评指正
影视片段精选

Wird jeder Psychopath oder Politiker unterschreiben.

就像精神病和政客们所做的那样。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


CNRI, CNRS, CNS, CNSS, CNT, Co, CO Absorptionsgerät, CO Anteil, CO Emission, CO Gehalt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接