有奖纠错
| 划词

Vorbehalte zu diesem Protokoll sind nicht zulässig.

得对书作出保留。

评价该例句:好评差评指正

Die Sekretärin nimmt das zu Protokoll, was der Chef sagt.

女秘书正把老板所说记下

评价该例句:好评差评指正

Weil er zu schnell gefahren ist, bekommt er ein Protokoll.

他因为超速被开了张罚单。

评价该例句:好评差评指正

Der Ausschuss berät über Mitteilungen auf Grund dieses Protokolls in nichtöffentlicher Sitzung.

委员会审查根据书提文,应当举行非公开会

评价该例句:好评差评指正

Die anderen Vertragsstaaten des Protokolls legen alle fünf Jahre einen Bericht vor.

其他缔约国应每五年提一份报告。

评价该例句:好评差评指正

Vorbehalte, die mit Ziel und Zweck dieses Protokolls unvereinbar sind, sind nicht zulässig.

一. 保留得与和宗旨符。

评价该例句:好评差评指正

Die Bestimmungen dieses Protokolls gelten ohne Einschränkung oder Ausnahme für alle Teile eines Bundesstaates.

书各项规适用于联邦国家全部领土,无任何限制或例外。

评价该例句:好评差评指正

Der Unterausschuss für Prävention und die Vertragsstaaten arbeiten bei der Durchführung dieses Protokolls zusammen.

防范小组委员会和缔约国应合作执行书。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten verbieten den Kinderhandel, die Kinderprostitution und die Kinderpornografie, wie in diesem Protokoll vorgesehen.

缔约国应根据,禁止买卖儿童、儿童卖淫和儿童色情制品。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat kann eine Änderung dieses Protokolls vorschlagen und beim Generalsekretär der Vereinten Nationen einreichen.

一. 任何缔约国均可以对书提出修正案,提联合国秘书长。

评价该例句:好评差评指正

Die Beschlüsse wurden im Protokoll festgehalten.

写进了记录。

评价该例句:好评差评指正

Dieses Protokoll bedarf der Ratifikation und steht allen Staaten zum Beitritt offen.

书须经批准并开放供任何国家加入。

评价该例句:好评差评指正

Dieses Protokoll schließt eine nach innerstaatlichem Recht ausgeübte Strafgerichtsbarkeit nicht aus.

排除根据国内法行使任何刑事管辖权。

评价该例句:好评差评指正

Dieses Protokoll liegt für alle Staaten, die das Übereinkommen unterzeichnet haben, zur Unterzeichnung auf.

书开放供所有已签署《公约》国家签字。

评价该例句:好评差评指正

Dieses Protokoll tritt drei Monate nach Hinterlegung der zehnten Ratifikations- oder Beitrittsurkunde in Kraft.

书在第十份批准书或加入书存后三个月生效。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten dieses Protokolls verpflichten sich, die Jahresberichte der nationalen Präventionsmechanismen zu veröffentlichen und zu verbreiten.

书缔约国承诺公布并散发国家防范机制年度报告。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat kann eine Änderung dieses Protokolls vorschlagen und seinen Vorschlag beim Generalsekretär der Vereinten Nationen einreichen.

任何缔约国均可提出修正案并将其提联合国秘书长。

评价该例句:好评差评指正

Das wichtigste Instrument zur Bekämpfung weiterer Klimaänderungen, über das die internationale Gemeinschaft verfügt, ist das Protokoll von Kyoto.

国际社会遏止进一步气候变化主要工具是《京都书》。

评价该例句:好评差评指正

Der Ausschuss nimmt keine Mitteilung entgegen, die einen Vertragsstaat des Übereinkommens betrifft, der nicht Vertragspartei dieses Protokolls ist.

二. 委员会得接受涉及非书缔约方公约缔约国文。

评价该例句:好评差评指正

Die Anwendung dieses Artikels nach diesem Protokoll berührt nicht die Rechtsstellung einer an einem bewaffneten Konflikt beteiligten Partei.

适用影响武装冲突任何当事方法律地位。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hofgemäß, Hofgeriche, Hofgesellschaft, hofhalten, Hofhaltung, Hofhaus, Hofhund, hofieren, höfisch, Hofkapelle,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然与生活

Und was steht in dem Protokoll drin?

这份详细报告的内容是什么呢?

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Das ist im diplomatischen Protokoll so geregelt.

这是外交礼仪规定的。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Da gibt es ein ganz genaues Protokoll, was wie gemacht wird.

有详细的礼仪规定应该如何对待女王的逝世。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Es handelt sich um das Protokoll einer Besprechung, die als Wannsee-Konferenz in die Geschichte eingegangen ist.

这是一份会议,这场会议在历史上被称为万湖会议。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级听力训练

Meistens kriegst du den für ein Protokoll oder für eine Arbeit, die du zu Hause schreibst.

大多时候,你需要完成一份报告,或者在家完成一项工作。

评价该例句:好评差评指正
热门影视资讯

Nur fürs Protokoll, ich wollte dich niemals anlügen.

事先声明,我从未想过要骗你。

评价该例句:好评差评指正
德国研究实验室

Ich bestätige dann die Anfrage, dann bringt jeder, also Vermieter und Mieter, ein Protokoll mit zur Ausleihe.

我确认了咨询后后,出租人和租赁人双方带上出租协议书。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Aber aus dem Protokoll wissen wir, wer anwesend war.

但从会议纪要中,我们能够得知哪些人在场。

评价该例句:好评差评指正
潮流德语

Ihre gesamte Anhörung wird in einem Protokoll aufgenommen und Ihnen mündlich rückübersetzt. Sie können korrigieren oder ergänzen.

整个审问会的过程会被下了,并口头翻译成您的母语。您可以修正或者补充内容。

评价该例句:好评差评指正
慢速德语播客

Dann gibt es noch einen Schriftführer, der die Protokolle der Sitzungen anfertigt.

协会还有一名书,负责各项会议和日常事务

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Er kündigte an, die Protokolle der Monarchie modernisieren zu wollen.

他宣布,他打算使君主制的礼节现代化。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Im Protokoll findet sich davon nichts.

但会议纪要里找不到这些内容。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Er ist bei der Konferenz zuständig für das Protokoll.

他负责会议

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Das Protokoll hält fest, wie hochrangige Männer des Nationalsozialistischen Staates über die Organisation eines Völkermordes sprechen.

文件详细了高层纳粹官员商讨组织种族大屠杀的过程。

评价该例句:好评差评指正
自然与生活

Und das ist ein Programmierer wo er im Prinzip die Säule und den Code und das Protokoll dieser Währung beschreibt.

他是一个程序员,应该是他写了这一货币的基础、代码和详细报告。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年9月合集

Helgard Haug und Daniel Wetzel nennen sich " Rimini Protokoll" , sie sind die Regisseure.

Helgard Haug 和 Daniel Wetzel 自称为“Rimini Protokoll”,他们是董事。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年2月合集

Auch drei Jahre nach dem britischen EU-Austritt wird das Protokoll bislang nicht vollständig umgesetzt.

即使在英国退出欧盟三年后,该协议仍未完全实施。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Man muss sagen, es erschüttert immer wieder, dieses Protokoll zu lesen, wenn man sich damit befasst.

不得不说,阅读这份会议纪要不断地令人震惊,尤其是当你深入研究时。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年10月合集

Tatsächlich hat Nordirland derzeit gar keine Schwierigkeiten mit dem Protokoll.

事实上,北爱尔兰目前对该协议没有任何困难。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 动词

Also Urteilen, Anklagen, Protokollen, Gesetzen und so weiter.

所以判决、指控、协议、法律等等。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


höflichkeitshalber, Höflichkeitsregel, Höflichkeitstitel, Hoflieferant, Höfling, höflisch, Hofmann, Hofmann-Abbau von Säureamiden, Hofmann-Eliminierung, Hofmannsche Isonitrilreaktion,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接