Er kabelte (die Nachricht) an die Redaktion.
他(把这条消息)通过海底电缆拍电给部。
In der Redaktion waren viele Briefe eingelaufen.
部收到许多件。
Eine Unzahl von Briefen trafen bei der Redaktion ein.
无数件到部。
Bis Mitternacht waren sie mit der Redaktion der Zeitung beschäftigt.
他们纸直到半夜。
Er hat heute noch lange in der Redaktion zu tun.
他今天室还有很多事要做。
Die Redaktion einer Zeitung trifft sich zur Sitzung.
一个社的人员开会。
Die Redaktion dieses Buches nimmt viel Zeit in Anspruch.
这本书的纂需要很多时间。
Die ganze Redaktion befasst sich derzeit nur mit einem Thema.
整个部目前仅忙着一个主题。
Die Redaktion möchte, dass "logo" für die Kinder eine Instanz ist.
部想要logo成为针对儿童的权威节目。
Bei der Redaktion sind mir keine groben Fehler aufgefallen.
过程中我没注意到大的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Man bat ihn, in der Redaktion vorbeizukommen.
信上请他到编辑部去一趟。
Ich bin Dilek und diese Themen hat die Redaktion heute für euch vorbereitet.
我是Dilek,今天编辑们为大家准备了以下主题。
Die Offiziere suchten die Gebäudevon Redaktionen, Rundfunk und Fernsehen, um sie zu besetzen, doch konnten sie nichts finden.
军官们到处找报社、电视台、广播大楼,要强行占领,可就是找不到。
Das hat die Redaktion für euch vorbereitet.
小编为你准备好了。
Dafür hat die Redaktion den Deutschen Fernsehpreis bekommen.
编辑团队因此获得了德国电视奖。
Eine Nachfrage der Redaktion blieb bis Redaktionsschluss unbeantwortet.
截至发稿时,编辑们询问仍未得到答复。
Johannes Beck leitet bei der Deutschen Welle die Redaktion Portugiesisch für Afrika.
翰内斯·贝克是德国之声非洲葡萄牙语编辑部主任。
Eine ganz emotionale Sache, auch in der Redaktion haben wir da viel drüber gestritten.
很感慨一件事,我们在编辑部也争论了很多。
Markus Beckedahl und seine Redaktion von netzpolitik.org verfolgen die öffentlichen Anhörungen von Anbeginn.
Markus Beckedahl 和他在 netzpolitik.org 编辑从一开始就关注公开听证会。
Sie wünschten sich, dass Redaktionen bewusst darauf verzichten.
他们希望编辑们有意识地避免这样做。
Die Redaktion vom Deutschlandfunk hat von Anfang an in Köln gearbeitet.
Deutschlandfunk 编辑团队从一开始就在科隆工作。
Das heißt: Er hat ihnen sehr gute Jobs in der Redaktion gegeben.
这意味着:他在编辑部给了他们很好工作。
Sein richtiger Name ist der Redaktion bekannt, er möchte ihn öffentlich aber nicht nennen.
他被编辑们知道,但他不想公开提及。
Im Presserat sitzen vor allem Vertreter von Verlagen und Redaktionen – und keine Experten für Meinungsforschung.
新闻委员会主要由出版商和编辑代表组成,没有意见研究专家。
Es geht um Vergewaltigungen in Bollywood, sexuelle Belästigungen in Redaktionen, um mentale und körperliche Demütigungen im Sport.
这是关于宝莱坞强奸, 编辑部性骚扰,体育运动中精神和身体屈辱。
Zur Redaktion der Zeitung Armaghan-e-Milli gehören auch Dawoods zwei jüngere Töchter Nahid und Anahita, 15 und 17 Jahre alt.
Armaghan-e-Milli 报纸还包括 Dawood 两个小女儿, Nahid 和 Anahita,年龄分别为 15 岁和 17 岁。
Dabei setzten die Sicherheitskräfte Tränengas und Wasserwerfer gegen Hunderte Demonstranten ein, die sich vor dem Sitz der Redaktion versammelt hatten.
安全部队对聚集在编辑部门前数百示威者使用催泪瓦斯和水炮。
Doschd hat eine neue Redaktion in Lettland eröffnet und verfügt nach eigenen Angaben über eine Sendelizenz für die Europäische Union.
Doschd 在拉脱维亚开设了一家新编辑部,并表示它拥有欧盟广播许可证。
Weil die Frage für Tomas zweitrangig war, schrieb er seine Überlegungen zu Ödipus eines Tages nieder und schickte sie an die Redaktion des Blattes.
托马斯一直认为这样问题是次要,有一天他终于写下了关于俄狄浦斯思考,并寄到杂志编辑部。
Und die beiden bleiben euch auch erhalten und Sherif und Maral Tim: Wir sagen dir Danke, im Namen der Redaktion.
两人将与您以及 Sherif 和 Maral Tim 在一起:我们代表编辑向您表示感谢。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释