有奖纠错
| 划词

Ohne die Bereitstellung von Ressourcen für die Wiedereingliederung und Rehabilitation werden diese Programme indessen wirkungslos sein.

但是,如果不为重新融入社会和重新安置提供资金,这就起不了作用。

评价该例句:好评差评指正

Auch in Afghanistan und Eritrea vollzieht sich die Zusammenarbeit im Rahmen des Konzepts "Repatriierung, Wiedereingliederung, Rehabilitation und Wiederaufbau".

阿富汗和厄立特里亚内目前也在开展特别的4 R作。

评价该例句:好评差评指正

Das Konzept "Repatriierung, Wiedereingliederung, Rehabilitation und Wiederaufbau" bringt die Akteure im Bereich der humanitären Hilfe und der Entwicklung im Kontext von Postkonfliktsituationen zusammen.

有一种办法,简称为“4 Rs”(遣返、重返社会、复原和重建),在冲突后的情况中把人道主义行动者和发展行动者聚集在一起。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten treffen alle geeigneten Maßnahmen, um zu gewährleisten, dass Menschen mit Behinderungen Zugang zu geschlechtsspezifischen Gesundheitsdiensten, einschließlich gesundheitlicher Rehabilitation, haben. Insbesondere

缔约国应当采取一切适当措施,确残疾人获得考虑到性别因素的医疗卫生服务,包括与健康有关的康复服务。

评价该例句:好评差评指正

Selbst wenn die Rehabilitation eines kriegszerrütteten Staates scheinbar erfolgreich war, kann es sich die internationale Gemeinschaft keineswegs leisten, den "Sieg" zu früh zu verkünden.

即便战患国家的重建看起来取得了成功,国际社会也不能过早宣布“大功告成”。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten schützen auf der Grundlage der Gleichberechtigung mit anderen die Vertraulichkeit von Informationen über die Person, die Gesundheit und die Rehabilitation von Menschen mit Behinderungen.

二. 缔约国应当在与其他人平等的基础上护残疾人的个人、健康和康复资料的隐私。

评价该例句:好评差评指正

Durch Mittel wie die unlängst zum Einsatz gebrachten Kinderschutz-Berater können Friedenssicherungseinsätze auch bei der Rehabilitation von Kindern und damit bei der Verhinderung des Wiederauflebens von Konflikten behilflich sein.

通过最近部署的儿童护问题顾问等手段,维持和平行动也能助儿童的复原,从而有助于预防冲突重演。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass für Länder, die einen Konflikt überwunden haben, eine umfangreiche internationale Hilfe bei der Rehabilitation und beim Wiederaufbau der Wirtschaft und der Gesellschaft unerlässlich ist.

“安全理事会强调,对于摆脱冲突的国家而言,国际社会大规模提供经济和社会复兴和重建援助是不可或缺的。

评价该例句:好评差评指正

Eingehen auf die besonderen Bedürfnisse der von bewaffneten Konflikten betroffenen Kinder, insbesondere die Zusammenführung mit ihren Familien, ihre Wiedereingliederung in die Zivilgesellschaft und ihre angemessene Rehabilitation.

应付受武装冲突影响的儿童的特殊需要,特别是与家人团聚、重返民间社会及其适当的康复。

评价该例句:好评差评指正

Wir unterstützen Politiken der Zusammenarbeit mit dem Ziel der Stärkung der Fähigkeit der Staaten, die Lage dieser Kinder zu verbessern und ihnen bei ihrer Rehabilitation und Wiedereingliederung in die Gesellschaft behilflich zu sein.

我们支持采取合作政策,加强国家能力,以改善这儿童的处助他们恢复正常生活,重新融入社会。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat legt den Geberländern und den regionalen und subregionalen Organisationen nahe, auch weiterhin zum Wiederaufbau und zur Rehabilitation Somalias beizutragen, insbesondere im Rahmen des Soforthilfeprogramms und der von den Vereinten Nationen koordinierten Bemühungen.

安全理事会鼓励捐助国、区域和次区域组织通过各种途经,尤其是通过迅速援助和联合国调作出的努力,继续帮助索马里的重建和恢复。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten arbeiten bei der Durchführung dieses Protokolls zusammen, so auch bei der Verhütung aller Verstöße gegen das Protokoll sowie bei der Rehabilitation und sozialen Wiedereingliederung der Opfer von Verstößen gegen dieses Protokoll, einschließlich durch technische Zusammenarbeit und finanzielle Hilfe.

缔约国应通过技术合作和财政援助等式合作执行本议定书,包括防止违反本议定书的任何活动,助受违反本议定书行为之害的人康复和重返社会。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten treffen alle geeigneten Maßnahmen, um die körperliche, kognitive und psychische Genesung, die Rehabilitation und die soziale Wiedereingliederung von Menschen mit Behinderungen, die Opfer irgendeiner Form von Ausbeutung, Gewalt oder Missbrauch werden, zu fördern, auch durch die Bereitstellung von Schutzeinrichtungen.

四. 残疾人受到任何形式的剥削、暴力或凌虐时,缔约国应当采取一切适当措施,包括提供护服务,促进被害人的身体、认知功能和心理的恢复、康复及回归社会。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat dankt all jenen Gebern, die den Friedensprozess in Somalia unterstützt haben, und ermutigt die Geberländer, die regionalen und die subregionalen Organisationen, zum Wiederaufbau und zur Rehabilitation in Somalia beizutragen, insbesondere durch von den Organisationen der Vereinten Nationen koordinierte Bemühungen.

“安全理事会向支持索马里和平进程的所有捐助者表示感谢,并鼓励捐助国、区域组织和次区域组织尤其通过联合国机构调的活动,为索马里的重建和复兴作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat ist der Auffassung, dass ein kohärenter und integrierter Ansatz bei der Entwaffnung, Demobilisierung, Wiedereingliederung und Rehabilitation ehemaliger Kombattanten, der den besonderen Bedürfnissen von Kindersoldaten und weiblichen Kombattanten Rechnung trägt, für einen dauerhaften Frieden und nachhaltige Stabilität entscheidend wichtig ist.

“安理会认为,采取顾及儿童兵和女战斗员特殊需要的统筹一致对策,处理前战斗人员解除武装、复员、重新融入社会和转业培训的问题,对于实现持久和平与稳定至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Wir bekräftigen, wie wichtig es ist, unmittelbar im Anschluss an den Konflikt Hilfe für Friedenskonsolidierungsmaßnahmen, darunter auch im Bereich humanitäre Hilfe, Rehabilitation und Nationalstaatsbildung, sowie Hilfe bei der Regierungs- und Verwaltungsführung und der Verbesserung der sozialen und wirtschaftlichen Infrastruktur zu gewähren.

我们申明,必须为建设和平的努力提供连贯的援助,这努力包括人道主义援助、恢复、国家建设以及为国家治理和改善社会及经济基础设施提供援助。

评价该例句:好评差评指正

Das vor zwei Jahren vom UNHCR, dem UNDP und anderen Stellen gemeinsam aufgestellte Konzept "Repatriierung, Wiedereingliederung, Rehabilitation und Wiederaufbau" wird nunmehr in Pilotprojekten in Afghanistan, Liberia, Sierra Leone und Sri Lanka erprobt, und seine Anwendung in Burundi und schließlich in Sudan ist geplant.

难民专员办事处、开发计划署和其他机构两年前联合发起的四个R法(遣返、重返、恢复和重建)正在阿富汗、利比里亚、塞拉利昂和斯里兰卡的项目中进行试验,计划在布隆迪采用这一法,苏丹始终也会采用。

评价该例句:好评差评指正

Behinderten durch eine entsprechende Organisation und Gestaltung des Arbeitsumfelds Zugang zu Beschäftigungsmöglichkeiten gewährleisten und ihre Beschäftigungsfähigkeit durch bildungs- und qualifikationsfördernde Maßnahmen verbessern, soweit möglich durch Rehabilitation in der Gemeinschaft, und andere direkte Maßnahmen, zu denen auch Anreize für Unternehmen zur Beschäftigung von Behinderten gehören können.

通过创造适宜的工作环残疾人就业,并通过以下措施改善他们的就业情况:提高教育水平,促进获得技能;尽可能在社区内康复;其他直接措施,可包括奖励企业雇用残疾人。

评价该例句:好评差评指正

In diesem Rahmen wurden Leitlinien für die Arbeit mit den Roma und anderen marginalisierten Gruppen in Europa erarbeitet, Hilfeleistungen für die schwächsten Bevölkerungsgruppen in Nepal erbracht und die Rehabilitation und Wiedereingliederung von mit bewaffneten Gruppen verbundenen Kindern in Sierra Leone erleichtert, einer Gesellschaft, die unter entsetzlichen Verbrechen gegen die Menschlichkeit gelitten hat.

联合会的工作包括制定同欧洲罗姆人和其他边缘化群体合作的导则,助尼泊尔最弱势群体,并在曾遭受可怕的危害人类罪的塞拉利昂社会促进与武装团体有关系的儿童恢复正常生活,重返社会。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat ist sich der regionalen Dimensionen bestimmter bewaffneter Konflikte bewusst und unterstreicht die Notwendigkeit einer regionalen Zusammenarbeit bei der Bewältigung grenzüberschreitender Probleme wie der Entwaffnung, Demobilisierung, Wiedereingliederung und Rehabilitation, der grenzüberschreitenden Bewegungen von Flüchtlingen und Kombattanten, des Menschenhandels, des unerlaubten Zustroms von Kleinwaffen und der illegalen Ausbeutung natürlicher Ressourcen sowie von Postkonfliktsituationen.

“安全理事会认识到某武装冲突波及有关区域,强调需要开展区域合作,以解决诸如解除武装、复员、重新融入社会和转业培训、难民和战斗人员跨界移动、贩运人口、小武器非法流通、非法开采自然资源以及冲突后局势等跨越国界的问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Geschf, Geschhäftsstunden, Geschichte, Geschichte der Menschheit, Geschichtenbuch, Geschichtenerzählen, Geschichtenerzähler, geschichtet, geschichteter Fluss, geschichtlich,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI 20171合集

Bei chronischen Krankheiten spielt die Rehabilitation gleichzeitig eine Rolle der Krankheitsvorbeugung.

在慢性病中, 康复同时在疾病预防中发挥作用。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Insgesamt verbrachte Markus Rehm damals sechs Wochen im Krankenhaus und fünf Wochen in der sogenannten Reha, der Rehabilitation.

当时,马库斯·雷姆 (Markus Rehm) 总共在医院度过了六个星, 在所谓的康复中度过了五个星

评价该例句:好评差评指正
CRI 20171合集

Schon im Jahr 2009 wurde in China der Aufbau eines Gesundheitssystems mit Kombination der Krankheitsvorbeugung und -heilung und der Rehabilitation initiiert.

早在2009, 我国就启动了疾病防治、康复相结合的生体系建设。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20181合集

Was mit der versteinerten Erinnerung an den Krieg der Neunzigerjahre begann, erreicht mit der Rehabilitation eines historischen Massenmörders erst einen vorläufigen Höhepunkt.

从 1990 代战争的石​​化记忆开始,史上的大屠杀凶手平反, 才达初步的高潮。

评价该例句:好评差评指正
CRI 201810合集

2017 wurden in China insgesamt 8,55 Millionen Behinderte in Rehabilitation behandelt, 140.000 davon waren Kinder im Alter von bis zu sechs Jahren.

2017, 全国共有855万名残疾人接受康复治疗,其中6岁以下儿童14万人。

评价该例句:好评差评指正
CRI 201810合集

Die Rehabilitation ist eigentlich ein langer Prozess, und dazu ist das gemeinsame Bemühen der medizinischen Mitarbeiter und der Angehörigen des Patienten notwendig.

康复其实是一个漫长的过程,需要医护人员和患者家属的共同努力。

评价该例句:好评差评指正
CRI 20171合集

Deshalb sind Vorbeugung, Heilung und Rehabilitation nicht separat, sondern eng miteinander verbunden. Früher wurden die drei Teile in eine zeitliche Reihenfolge gebracht.

因此,预防、愈合和康复不是分开的, 而是密切相关的。 过去,这三个部分是按时间顺序排列的。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20209合集

Denn ist er es nicht oder nur eingeschränkt, kommen andere Sozialgesetzbücher zum Zuge – und damit muss eine andere Behörde für Kosten aufkommen, wie die Sozialhilfe oder die Rehabilitation.

因为如果不是或只是在有限的范围内,其他社会准则就会发挥作用——而另一个当局必须支付费用,例如社会援助或康复。

评价该例句:好评差评指正
常速听力

Die Armeeangehörigen hatten sich zur medizinischen Rehabilitation in Deutschland aufgehalten.

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20232合集

Die Menschen brauchen Abstand, sie brauchen Ruhe, Rehabilitation.

评价该例句:好评差评指正
MDW的德语课

Die Prinzipien der Frakturbehandlung bestehen aus Reposition, Retention und Rehabilitation.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Geschichtslehrbuch, Geschichtslehrer, Geschichtsmalerei, Geschichtsphilosophie, Geschichtsschreiber, Geschichtsschreibung, Geschichtssoziologie, Geschichtsstudium, Geschichtsstunde, Geschichtsunterricht,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接