有奖纠错
| 划词

Seine Reserven sind erschöpft.

他的储备用光了。

评价该例句:好评差评指正

Auch die Kreditnehmerländer haben ihre Schuldenmanagementprogramme verbessert, und viele haben Reserven aufgebaut.

借债国还加强其债务管理方案,许多已建立准备金。

评价该例句:好评差评指正

Der Umfang dieser Reserven wird naturgemäß je nach der Größe und der Kapazität des jeweiligen Landes variieren.

这批备选人员的规模自然随每个国家的大小和实力而各不相同。

评价该例句:好评差评指正

Die neuen Informationstechnologien bieten höchst brauchbare Instrumente für diese Art der Kommunikation, die Teil der Anfangsausstattungssätze und der Reserven von Versorgungsgütern der VN-Versorgungsbasis in Brindisi sein sollten.

新的信息技术为这种通讯提供了有效的工具,应当林迪西联合国后勤基地所储的开办装备和设备储内。

评价该例句:好评差评指正

Ich fordere sie insbesondere nachdrücklich auf, durch die Schaffung von strategischen Reserven, die im Rahmen von Vereinbarungen der Vereinten Nationen rasch verlegbar sind, unsere Optionen für die Entsendung von Einsätzen zu verbessern.

,我敦促会员国改进部署备选方案,在联合国安排框架内建立能够迅速部署的战略储备。

评价该例句:好评差评指正

Die Sachverständigengruppe fordert die Mitgliedstaaten ferner eindringlich auf, die Bildung gemeinsamer regionaler Partnerschaften und Programme für die Ausbildung der Mitglieder dieser nationalen Reserven in der Doktrin und den Normen der Vereinten Nationen für die Zivilpolizei zu erwägen.

小组还敦促会员国考虑成立联合区域伙伴关系和方案,用于按照联合国制订的关于民警的原则和标准训练各自的国家人员库的成员。

评价该例句:好评差评指正

Die Sachverständigengruppe fordert die Mitgliedstaaten außerdem auf, verstärkt nationale Reserven von Polizeioffizieren und ähnlichen Experten für die mögliche Entsendung zu VN-Friedensmissionen zu bilden, um die hohe Nachfrage nach Zivilpolizisten und entsprechenden Experten für Fragen der Strafjustiz und der Rechtsstaatlichkeit bei Friedensmissionen in innerstaatlichen Konflikten befriedigen zu helfen.

小组还吁请会员国设立加强的国家警官和有关专家“人员库”,专门部署到联合国和平行动,以满足处理国内冲突的和平行动对民警以及有关刑事司法/法治专家的需求。

评价该例句:好评差评指正

Die Sachverständigengruppe fordert die Mitgliedstaaten daher auf, im Rahmen des Systems der VN-Verfügungsbereitschaftsabkommen nationale Reserven von aktiven Polizeibeamten zu bilden (bei Bedarf erweitert um Polizeibeamte im Ruhestand, die die erforderlichen fachlichen und körperlichen Voraussetzungen erfüllen), die den administrativen und medizinischen Anforderungen für einen Einsatz in VN-Friedensmissionen entsprechen.

因此,小组吁请各会员国在联合国待命安排制度范围内,设立一批国家服勤警察备选人员(如有必要,可由符合专业和体格要求的最近退休警察予以支援),这些警察符合行政和体格要求,随时备供联合国和平行动部署。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ende einer Ära, ende menschlicher vernunft, Ende setzen, Endeanweisung, Endechosperre, Endeeffekt, Endefeuer, Endeffekt, Endeffektor, Endeinrichtung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Was Wäre Wenn

Denn wir verfügen über Reserven in Form von Gaskraftwerken.

我们拥有天然气发电厂的储备。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Der deutschen Wehrmacht gehen währenddessen die Reserven aus.

与此同, 德防军正在耗尽储备。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201412

Dann werden die heute noch hohen Reserven in der deutschen Rentenkasse schnell dahin schmelzen.

那么今天仍然很高的德养老基金储备将迅速消失。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Die wirklich allerletzten Reserven werden im " Volkssturm" aktiviert.

真正最后的储备在“人民图姆” 中被激活。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201712

Durch eine Technik, die sich Vectoring nennt, werden aus den alten Leitungen die letzten Reserven geholt.

使用一种称为矢量的技术,从旧线中提取最后的储备。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20236

Schaut, wo sich größere Reserven bewegen.

查看更大的储备流向何处。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20236

Zurzeit ist es in erster Linie so, dass man schaut, wo die russischen Reserven sind.

目前,主要是看俄罗斯储备在哪里。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20204

Seine Regierung wolle die Reserven um bis zu 75 Millionen Barrel erhöhen, sagte Trump.

特朗普表示,他的政府希望将储备增加多达 7500 万桶。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20239

Es komme jetzt darauf an, wie viel Reserven die ukrainische Armee habe, so die Militärexpertin Claudia Major.

军事专家克劳迪娅·梅杰表示,现在取决于乌克兰军队有多少后备力量。

评价该例句:好评差评指正
中德情中级口译

Es hat auch große Reserven an Erdöl.

还蕴藏着大量石油。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20238

Allerdings habe man sich auf neue Ziele wie die Erhöhung der Reserven der Zentralbank und mehr finanzpolitische Disziplin einigen können.

不过,双方就增加央行储备和加强财政纪律等新目标达成了一致。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德

Der Bundesverband Freier Tankstellen prüft derzeit einen Antrag, um weitere Reserven freigeben zu lassen - denn momentan vermag keiner vorherzusehen, wie lange das Niedrigwasser auf dem Rhein und seine Folgen noch anhalten werden.

联邦免费加油站协会目前正在审查释放更多储备的申请——因为目前没有人能够预测莱茵河的低水位及其后果将持续多久。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20194

" Eine Zentralbank braucht Reserven, also braucht Liquidität, um eigene Ausgaben für Personal, für andere Dinge stemmen zu können. Das muss aber nicht Gold sein: Gold ist ein Relikt der Vergangenheit, es ist eigentlich nicht mehr notwendig" .

“中央银行需要准备金,因此它需要流动性来支付自己的人事费用, 以及其他事情。但它不一定是黄金:黄金是过去的遗物,实际上不再需要了。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20208

Hotelier Dirk Bechthold: " Viele Kollegen, die eben auch so eine Versicherung abgeschlossen haben und darauf gehofft haben, und die eben nicht diese Reserven haben, wie wir sie noch haben, die stehen dann aber ganz schnell vor dem Aus" .

酒店经营者 Dirk Bechthold:“许多刚刚投保并希望获得此类保险的同事,他们只是没有我们仍然拥有的储备金,但他们很快就处于崩溃的边缘”。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202212

Die Länder stockten also ihre Reserven auf.

评价该例句:好评差评指正
热点听力 20191

Durch regelmäßigen Nahrungsentzug soll der Stoffwechsel lernen, von seinen Reserven zu leben.

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20231

Pharmaunternehmen könnten Reserven liefern, die sie irgendwo auf der Welt haben.

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

Doch Uwe Mayer hat seit Ende seines eigenen Insolvenzverfahrens gespart und Reserven aufgebaut.

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20238

Angesichts des Vormarschs russischer Truppen hat die ukrainische Armee Reserven an den Abschnitt Kupjansk im Osten des Landes verlegt.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202212

Einige Länder wiederum wollen mit den Reserven noch mehrere Jahre lang Deckungslücken in ihren Haushalten schließen, schreibt die Bundesbank, und fügt mit kritischem Unterton hinzu

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Endkaliber, Endkampf, Endkapazität, Endkohlenstoff, Endkontakt, Endkontrollbehälter, Endkontrolle, Endkontrolleinrichtung, Endkontrollplatz, Endkonzentration,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接