有奖纠错
| 划词

Dennoch findet die Rhetorik von der internationalen Solidarität und Lastenteilung nur selten ihren Niederschlag in greifbarer Unterstützung für die von Flüchtlingsströmen betroffenen Gebiete.

然而,有关国际团结分担责任的言辞很少转变为对受难民区的实际支持。

评价该例句:好评差评指正

Nirgendwo ist die Kluft zwischen Rhetorik und Realität - zwischen Worten und Taten - so tief und so tödlich wie auf dem Gebiet des humanitären Völkerrechts.

言词与现实的差距,宣言与行动的差距,在国际人道主义法领域中表现得最为明显,后果也最为致命。

评价该例句:好评差评指正

Während konzertierte Maßnahmen zivilgesellschaftlicher Organisationen und besorgter Mitgliedstaaten zu einem Verbot von Landminen führten, sind die Bemühungen um die Beschränkung der allgemeinen Verfügbarkeit von Kleinwaffen und leichten Waffen bislang über Rhetorik nicht hinausgelangt.

民间社会组织相关的会员国采取统一行动,实现了雷的禁用,但是,在限制小泛滥的努力方面,还仅仅停留在口头上,尚未付诸行动。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat verleiht seiner Besorgnis über die jüngsten Meldungen über militärische Aktivitäten und feindselige Rhetorik Ausdruck und betont, dass jede Anwendung militärischer Gewalt als Mittel zur Überwindung der derzeitigen Meinungsverschiedenheiten innerhalb der Übergangs-Bundesinstitutionen unannehmbar ist.

“安全理事会对最近报道的军事活动敌对言论表示关切,强调诉诸力作为解决过渡联邦机构内部目前分歧的手段的任何做法都是不能接受的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Haftreifen, Haftrelais, Haftrichter, Haftsauger, Haftschale, Haftschalen, Haftschicht, Haftschichtenreibung, Haftschluß, Haftschlußbeanspruchung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

DRadio 2022年2

Also das ist die Rhetorik des Bürgerkriegs.

这就是内战花言巧语。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年8

Whaley hatte Trump im Vorfeld für seine Rhetorik kritisiert.

惠利此前曾批评特朗普言辞。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11

Die Regierung wird wegen mangelnder Kooperation und beschönigender Rhetorik kritisiert.

政府因缺乏作和委婉言辞而受到批评。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力2016年12

Wer auf eine Rhetorik der Ausgrenzung setze, befeuere die Spirale des Hasses.

任何依靠排斥言论都会助长仇恨恶性循环。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年8

Ich glaube, es gibt so Abkühlungs- und Aufhitzungs-Phasen in der Rhetorik.

我认为修辞有冷却和升温阶段。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2023年1

Mit einer ähnlichen Rhetorik schürte und befeuerte Russland 2014 seinen Angriff auf die Ukraine.

2014 年,俄罗斯用类似言辞助长了对乌克兰袭击。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年2

Die Rhetorik des Weltfußballverbandes und ihres Präsidenten erinnert an die des IOC.

世界足球管理机构及其主席言辞让想起国际奥委会言辞。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Also, das ist aus Ihrer Sicht gar nicht nur Rhetorik, sondern das ist eine Beschreibung der Zustände?

舒尔茨:所以, 从你角度来看, 这不仅仅是花言巧语,而是对情况

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Das ist keine Rhetorik der Vergangenheit, sondern das ist für die Zukunft auch weiterhin entscheidend.

这不是过去花言巧语,而是对未来至关重要。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Aber ist es, nur weil die Sprachkritik manieriert erscheint, ist es deswegen auch gleich dumme, haltlose, bloße Rhetorik?

但是否正因为对语言批评显得矫揉造作,它也是愚蠢、毫无根据、纯粹修辞?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年10

Kritiker werfen etwa Bundesinnenminister Horst Seehofer (CSU) und anderen Regierungspolitikern vor, dass sie mit scharfer Rhetorik Furcht verbreiteten.

例如,批评者指责联邦内政部长霍斯特·泽霍费尔 (Horst Seehofer) 和其他政府政客,用严厉言辞散布恐惧。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2020年8

Sein Sohn rief bei der Kundgebung zu einem Wandel in der US-Gesellschaft auf. Rhetorik und Märsche allein seien nicht ausreichend.

会上,他儿子呼吁改变美国社会。 光有言辞和游行是不够

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4

Und zugleich eine Rhetorik, die von den Wendungen zeugt, die Assad im Laufe seiner mehr als 20-jährigen Karriere vollzogen hat.

与此同时,这一言论证明了阿萨德在其20多年职业生涯中取得转变。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年1

Seine scharfe Rhetorik könnte derweil Konsequenzen für Trump haben: Seine verspäteten Appelle an Anhänger, keine Gewalt auszuüben, wirken für die Demokraten unglaubwürdig.

与此同时,他尖锐言辞可能会对特朗普产生影响:他迟来呼吁支持者不要使用暴力对民主党来说似乎难以置信。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Heinemann: Diese Rhetorik des " die einen kriegen alles und wir kriegen nichts" hören wir vor allem auch aus einer anderen Partei.

海涅曼:我们特别从另一方听到这种“有些得到一切,我们什么也得不到”说法。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12

Beide Seiten bleiben bei ihrer harten Rhetorik.

双方都坚持其严厉言辞。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年1

Dem ist es wirklich gelungen, bescheiden zu sein und sich in diese republikanische Rhetorik als 'Sohn des Landes' einzuschreiben.

他真做到了谦虚,并在共和党辞令中称自己为“国家之子”。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Dichmann: Zuletzt noch eine Sache, denn wir haben ja alle diese anti-europäische Rhetorik einiger politischer Parteien in Großbritannien gehört.

Dichmann:最后一件事,因为我们都从英国一些政党那里听到了这种反欧洲言论。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5

Seinen Wahlkampf prägte zuletzt eine aggressive, rechte Rhetorik gegen Flüchtlinge.

他最近竞选活动以对难民激进右翼言论为特征。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年3

Kriegsdrohungen gehören zur Rhetorik des isolierten Staates, wann immer die Spannungen wachsen, doch sind sich die meisten Experten einig, dass der Norden kein Interesse an einem militärischen Konflikt hat.

每当紧张局势加剧时, 战争威胁都是这个孤立国家言论一部分, 但大多数专家都认为, 朝鲜对军事冲突没有兴趣。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Haftwirkung, Haftzeher, Haftzeit, Haftzentrum, Haftzone, haftzugfestigkeit, haftzusätz, haftzwischenschicht, Hag, Hagatna,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接