有奖纠错
| 划词

Die Besatzung des Schiffes kam in Quarantäne.

船上全体船员被隔离检疫。

评价该例句:好评差评指正

Die Besatzung des Schiffes war 100 Köpfe stark.

全体船员共计一百名。

评价该例句:好评差评指正

Der Vordersteven des Schiffes hob sich aud dem Wasser.

船头突出水面上。

评价该例句:好评差评指正

Wir haben das Wrack des Schiffes in neunzig Meter Tiefe gefunden.

90深处找到轮船残骸。

评价该例句:好评差评指正

Die Neigung des lecken Schiffes betrug 15 Grad.

这艘漏水倾斜度是十五度。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat trifft die notwendigen Maßnahmen, um seine Gerichtsbarkeit über die in Artikel 3 Absatz 1 genannten Straftaten zu begründen, wenn die Straftaten in seinem Hoheitsgebiet oder an Bord eines in diesem Staat eingetragenen Schiffes oder Luftfahrzeugs begangen worden sind.

当第3条第1款所述罪行其境内或其为注册国船只或飞行器上实施时,每一缔约国应采取必要措施,确立其对这些罪行管辖权。

评价该例句:好评差评指正

Sofern die betreffenden Staaten nichts anderes vereinbart haben, kann sich ein Staat, dem ein Schiff gehört oder der es einsetzt, vor einem sonst zuständigen Gericht eines anderen Staates nicht auf Immunität von der Gerichtsbarkeit in einem Verfahren berufen, das sich auf den Einsatz dieses Schiffes bezieht, wenn das Schiff zum Zeitpunkt der Entstehung des Klagegrunds zu anderen als nicht privatwirtschaftlichen staatlichen Zwecken benutzt wurde.

除有关国家间另有外,拥有或经营一艘船舶一国,另一国原应管辖法院有关该船舶经营一项诉讼中,只要诉讼事由产生时该船舶是用于政府非商业性用途以外,即不得援引管辖豁免。

评价该例句:好评差评指正

Sofern die betreffenden Staaten nichts anderes vereinbart haben, kann sich ein Staat vor einem sonst zuständigen Gericht eines anderen Staates nicht auf Immunität von der Gerichtsbarkeit in einem Verfahren berufen, das sich auf die Beförderung von Ladung an Bord eines diesem Staat gehörenden oder von ihm eingesetzten Schiffes bezieht, wenn das Schiff zum Zeitpunkt der Entstehung des Klagegrunds zu anderen als nicht privatwirtschaftlichen staatlichen Zwecken benutzt wurde.

除有关国家间另有外,一国有关该国拥有或经营船舶所载货物之运输一项诉讼中,只要诉讼事由产生时该船舶是用于政府非商业性用途以外,即不得向另一国原应管辖法院援引管辖豁免。

评价该例句:好评差评指正

Wird in einem Verfahren eine Frage aufgeworfen, die sich auf die staatliche und nicht privatwirtschaftliche Zweckbestimmung eines einem Staat gehörenden oder von ihm eingesetzten Schiffes beziehungsweise einer einem Staat gehörenden Ladung bezieht, so dient eine dem Gericht vorgelegte, von einem diplomatischen Vertreter oder einer anderen zuständigen Behörde dieses Staates unterzeichnete Bescheinigung als Nachweis der Zweckbestimmung dieses Schiffes beziehungsweise dieser Ladung.

如果一项诉讼中产生有关一国拥有或经营一艘船舶、或一国拥有货物政府非商业性质问题,由该国一个外交代表或其他主管当局签署并送交法院证明,应作为该船舶或货物性质证据。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


interbedding, Interbentionspolitik, interbrand, Interbus, intercalation, Intercarrierbrumm, Intercarrierdemodulator, Intercarrierverfahren, Interceptfaktor, Intercity,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

听奶奶讲故事

Er lag auf dem Boden seines Schiffes und versuchte, das Steuer zu drehen und umzukehren.

他躺在底,试图翻转舵。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Ich empfand ein sonderbares Grauen beim Anblick dieses Schiffes, doch es war unsere einzige Rettung.

看到这艘,我感到一种奇怪的恐惧,但这是我们唯一的救赎。

评价该例句:好评差评指正
美国简史

Die Leute geben alles auf und gehen als Passagiere an Bord eines Schiffes, was sie über den Atlantik nach Amerika bringt.

他们放弃了一切,以乘客的身份登了一艘,这艘把他们带到了西彼岸的美洲。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Das heikle Manöver verlief laut Küstenwache problemlos, die Lage des Schiffes sei stabil.

岸警卫队介绍,这次微妙的机动进行得很顺利,只的位置也很稳定。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2020年8月合集

Vor der libyschen Küste sei der Motor ihres Schiffes explodiert, berichteten die Geretteten.

获救者报告说, 他们的发动机在利比亚岸外爆炸。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年6月合集

Die Bergungstrupps haben damit begonnen, Löcher in den Rumpf des Schiffes zu schneiden.

打捞人员已开始在凿洞。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Dafür winkt danach der Pool und die Sonnenterrasse am Heck des Schiffes. Binnenschifferromantik pur.

之后,尾的游泳池和阳光露台向您招手。纯粹的内陆水道浪漫。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年8月合集

Wie viele Menschen tatsächlich an Bord des Schiffes waren, ist noch unklar.

际有多少人尚不清楚。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau in 100 Sekunden 2023年8月合集

Die Lage des Schiffes sei stabil.

的位置很稳定。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年6月合集

Taucher suchen im Inneren des Schiffes nach Passagieren, die vielleicht in Luftblasen überlebt haben könnten.

潜水员在内搜索可能在泡沫中幸存的乘客。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年9月合集

Inzwischen steht eine schmale, weiß lackierte Rampe bereit, die aufs Deck des Schiffes führen soll.

一条漆成白色的狭窄坡道现在已准备好通向的甲板。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2013年11月合集

Es dient nicht nur der Sicherheit des Schiffes, sondern geht viel mehr um die staatliche Souveränität.

它不仅服务于舶安全, 更关乎国家主权。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年8月合集

Vor der libyschen Küste waren am Donnerstag rund 200 Flüchtlinge nach dem Untergang ihres Schiffes ertrunken.

周四,约 200 名难民在他们的沉没后在利比亚岸溺水身亡。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Wenn wir einen 3D-Drucker an Bord unseres Schiffes haben, können wir ein schnelleres und billigeres Transportsystem nutzen: Hitzegeschützte Kapseln, gefüllt mit Gasblasen.

如果我们的飞有3D打印机,我们就可以使用更快、更便宜的运输系统:装满气泡的隔热胶囊。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年8月合集

Der Maschinenraum des Schiffes habe Schaden genommen, die Besatzung befinde sich aber in Sicherheit, meldete die staatliche russische Nachrichtenagentur TASS.

据俄罗斯国家通讯社塔斯社报道,该的机舱受损,但员安全。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2021年10月合集

Der Anker eines Schiffes hat vermutlich eine Ölpipeline auf dem Meeresboden vor der kalifornischen Küste erfasst, mitgeschleift und aufgerissen.

据信,一艘的锚在加利福尼亚岸附近的抓住、拖拽并撕开了一条输油管道。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年6月合集

Marinesoldaten seien in internationalen Gewässern und ohne Anwendung von Gewalt an Bord des Schiffes gegangen, teilte die israelische Armee mit.

以色列军队说, 军陆战队在国际水域登, 没有使用武力。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年4月合集

Bei den etwa 1060 Menschen, die beim Untergang des Schiffes ums Leben kamen, handelte es sich zum Großteil um australische Kriegsgefangene.

在沉中丧生的约1060人多是澳利亚战俘。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年7月合集

Diese gefährdeten nicht nur die Sicherheit des Schiffes und seiner Besatzung, sondern auch künftiger Migranten, die das Schiff nach Rettungseinsätzen aufnehme.

这些不仅危及舶及其员的安全, 还危及舶在救援行动后带走的未来移民。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年4月合集

Trotz Alarms durch den Kapitän eines US-Flugzeugträgers, auf dem sich das Coronavirus ausbreitet, hat Verteidigungsminister Mark Esper eine Evakuierung des Schiffes verweigert.

尽管一艘正在传播冠状病毒的美国航空母舰的长发出警报,但国防部长马克埃斯珀拒绝撤离该

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Intercosmos, Intercosmos-Programm, intercostal, intercourse, Interdepedenz, Interdependanz, interdependence, interdependent, Interdependenz, Interdependenzen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接