Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.
说话是银,默是金。
Nach der Vorführung herrschte erst mal Schweigen.
放映结束后,一片默。
In einer Biografie bricht er jetzt sein Schweigen。
在传记中他打默。
Ich bin zum Schweigen (zum Sprechen) verpflichtet.
我有责任(言)。
Sein Schweigen kann man als Feindseligkeit interpretieren.
人们可能把他的默解释为敌意。
Ich traute mich nicht, das Schweigen zu brechen.
我不敢打默。
Es herrschte tieres Schweigen.
这儿非常寂静.
Alle Studenten hüllen sich in Schweigen.
所有的学生都 一言不。
Er hat endlich sein Schweigen gebrochen.
他终于打默。
Er war zum Schweigen verurteilt.
他只得默。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Und das bringt uns zu Stufe 2: Peinliches Schweigen vermeiden.
避免尴尬的沉默。
Meine liebste Bosheit und Kunst ist es, dass mein Schweigen lernte, sich nicht durch Schweigen zu verrathen.
那是我最爱的恶剧技艺,我的沉默学了不以沉默而泄露了自己。
Wer das täte, brächte sie zum Schweigen.
谁这样做们沉默。
Ich glaube, das Schweigen hat taktische Gründe.
我相信沉默是有战术原因的。
Reden ist Silber, Schweigen ist Gold, heißt es ja.
们说,说话是银,沉默是金。
" Zum jetzigen Zeitpunkt ist alles andere außer Schweigen keine Option."
“在这一点,除了沉默之外,别无选择。
Er hat sich dann immer in Schweigen gehüllt.
然后总是保持沉默。
Eine Generation der Abgehängten bricht ihr Schweigen - mit Musik, Breakdance und Graffiti.
留下来的一代人用音乐、霹雳舞涂鸦打破了沉默。
Das Schweigen erscheint mir bald noch schwerer zu ertragen als das Stöhnen.
沉默很快似乎比呻吟声更人难以忍受。
Er werde damit kritische Stimmen nicht zum Schweigen bringen.
不压制批评的声音。
Sie hatte chinesische Frauen ermutigt, ihr Schweigen über sexuelle Übergriffe von Männern zu brechen.
她曾鼓励中国女性打破对男性性侵犯的沉默。
Tausende Opfer wären mit Schadensersatz zum Schweigen gebracht, die Täter beschützt und einfach versetzt worden.
万的受害者本来因损害赔偿而沉默,肇事者受到保护并简单地转移。
Ein ehemaliger französischer Widerstandskämpfer hatte kürzlich das Schweigen über die Massenerschießung der Kriegsgefangenen im Juni 1944 gebrochen.
一名前法国抵抗运动战士最近打破了关于 1944 年 6 月大规模枪杀战俘事件的沉默。
Bislang hatte er sich in Schweigen gehüllt, was Spekulationen schürte, dass er das Ergebnis womöglich nicht anerkennen würde.
到目前为止,一直保持沉默,这加剧了人们对可能不承认结果的猜测。
Aber ein solches Schweigen kann auch die Folge einer Einkapselung der Bilder in ihrem historisch verbrieften Kontext sein.
但这种沉默也可能是将图像封装在历史记录背景中的结果。
Er sah das Landgerichtsgefängnis, in dem die immer noch nicht völlig zum Schweigen gebrachten Regimegegner auf ihre Verurteilung warteten.
看到地方法院的监狱, 那里的政权反对者还没有完全沉默, 正在等待判决。
Lernte ich wohl von ihm das lange lichte Schweigen? Oder lernte er's von mir? Oder hat ein jeder von uns es selbst erfunden?
我从它学习了我的长久的澄清的沉默了吗?或者它从我学习了吗?或者我们各自发明?
Dass mir Niemand in meinen Grund und letzten Willen hinab sehe, - dazu erfand ich mir das lange lichte Schweigen.
没有人能窥见我的深处我的穷竟的意志——因此我为我自己希求着长久的清澄的沉默。
Es gehe der Regierung darum, Kritiker zum Schweigen zu bringen, sagen die Studierenden und bedauern, dass die Rechnung zum Teil aufgeht.
学生们说,政府的目的是批评者闭嘴,并对部分计算结果感到遗憾。
" Cumhuriyet" sieht in dem Prozess einen Versuch von Präsident Recep Tayyip Erdogan, eines der letzten unabhängigen Blätter des Landes zum Schweigen zu bringen.
“Cumhuriyet”将这次审判视为总统雷杰普·塔伊普·埃尔多安 (Recep Tayyip Erdogan) 试图压制该国最后一家独立报纸之一。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释