有奖纠错
| 划词

Die Schätzungen werden vom AIAD-Management einer internen Qualitätssicherungsprüfung unterzogen.

计数要由监督厅管理人员进行内部质量保证审查。

评价该例句:好评差评指正

Alle diese Programme erreichen konservativen Schätzungen zufolge etwa 200 Millionen Hörer.

根据保守的计,这些节目的听众约有2亿人。

评价该例句:好评差评指正

Auf der Unterprogrammebene werden Schätzungen der erforderlichen Mittel, ausgedrückt als Prozentsatz der Programmmittel, angegeben.

在次级方案一级,应开列所需资源在方案资源中所占百分比的计数。

评价该例句:好评差评指正

Schätzungen zufolge verdienen kriminelle Organisationen jährlich 300 bis 500 Milliarden Dollar am Handel mit Suchtstoffen, ihrer größten Einkommensquelle.

计,犯罪组织每年从麻醉品贩运中获利3 000亿至5 000亿美元,是这些组织最大的收入来源。

评价该例句:好评差评指正

Schätzungen zufolge waren 75 Prozent der Menschen, die in den letzten Jahrzehnten in Kriegen ums Leben kamen, Zivilpersonen.

计,过去几十年死于战争的人中有75%是平民。

评价该例句:好评差评指正

Die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität erzeugt Einkünfte von rund 500 Milliarden Dollar pro Jahr, einigen Schätzungen zufolge sogar das Dreifache.

跨国有组织犯罪每年创收5 000亿美元,而有些来源的这一数的三倍。

评价该例句:好评差评指正

Unseren Schätzungen zufolge verwandte das Sekretariat Mitarbeiterstunden im Wert von etwa 10,3 Millionen US-Dollar auf die Betreuung der Arbeit der Ausschüsse.

计,为这几个委员会的工作,秘书处工作人员花费的时间约值1 030万美元。

评价该例句:好评差评指正

Was die Verwirklichung von Ziel 5 betrifft, so sind die Schätzungen der Müttersterblichkeit so unsicher, dass eine klare Trendbewertung nicht möglich ist.

在目标5方面,由于产妇死亡率计数的不确定性,无法对趋势作出任何确切评

评价该例句:好评差评指正

Mehreren Schätzungen zufolge gibt es jedoch nach wie vor noch mehr als 30.000 dieser Waffen, und viele davon sind in Sekunden einsatzbereit.

不过,根据几个计数字,世界上有30000多件核武器,其中许多处于一触即发的戒备状态。

评价该例句:好评差评指正

Schätzungen zufolge wird mehr als 10 Millionen Menschen in rund 20 Ländern mit komplexen Notsituationen der Zugang zur Unterstützung durch humanitäre Organisationen verwehrt.

计,受复杂紧急状况影响的大约20个国家1 000多万人得不到人道主义机构的支助。

评价该例句:好评差评指正

Schätzungen der Weltbank zufolge würde ein Abbau der Handelsschranken und Agrarsubventionen der entwickelten Länder den globalen Wohlstand um etwa 120 Milliarden Dollar mehren.

根据世界银行的计,发国家减少贸易壁垒和农业补贴将使全球福利增加约1 200亿美元。

评价该例句:好评差评指正

Schätzungen zufolge bewegt sich die Zahl der Opfer des Menschenhandels, zumeist Frauen, Kinder und sehr arme Menschen, pro Jahr zwischen 700.000 und 2 Millionen.

例如,被贩卖的受害者目前计每年有70万到2百万,大多数是妇女、儿童和赤贫者。

评价该例句:好评差评指正

Nach Schätzungen der Weltorganisation für Meteorologie könnte durch Investitionen zur Senkung der Katastrophenanfälligkeit die Zahl der durch Naturkatastrophen verursachten Todesopfer drastisch reduziert werden.

据世界气象组织计,对减少脆弱性进行投资,可以大幅度削减由自然灾害带来的死亡。

评价该例句:好评差评指正

Die Leitlinien verlangen, dass jede Schätzung genau dokumentiert und die dabei zugrunde gelegte Methodik (einschließlich der verwendeten Formel und der vorgenommenen Berechnungen) angegeben wird.

有关准规定每一项计要有一目了然的单证,并规定了所采用的方法(包括采用的公式和进行的计算)。

评价该例句:好评差评指正

Schätzungen zufolge haben bis zu 40 Länder, die in der Lage gewesen wären, zumindest ein bescheidenes nukleares Arsenal aufzubauen, sich dafür entschieden, dies nicht zu tun.

计有40个国家至少可以拥有一个小核武库,但它却没有这样做。

评价该例句:好评差评指正

Schätzungen zufolge gehören mehr als 10 Prozent der Weltbevölkerung nationalen, ethnischen, linguistischen und religiösen Minderheiten an, während die Zahl der Angehörigen autochthoner Bevölkerungsgruppen auf über 300 Millionen geschätzt wird.

计,世界人口中有10%以上的人属民族或族裔、语言和宗教上的少数,另有3亿多土著人口。

评价该例句:好评差评指正

Eine jüngste Erhebung erbrachte die vorsichtige Schätzung, dass etwa 133 Millionen Menschen mindestens einmal pro Woche Programme von Radio Vereinte Nationen in den sechs Amtssprachen sowie in Portugiesisch und Kisuaheli anhören.

根据最近调查所得的保守计,约有1.33亿人口每周至少一次收听以各种正式语文以及葡萄牙语和斯瓦希里语广播的联合国电台节目。

评价该例句:好评差评指正

Bei einer Prüfung der Mission der Vereinten Nationen in Sierra Leone (UNAMSIL) wurde festgestellt, dass keine realistischen Schätzungen des monatlichen Barmittelbedarfs vorgenommen worden waren, was einen überhöhten Barmittelbestand zur Folge hatte.

对联合国塞拉利昂特派团(联塞特派团)进行的审计注意到,没有对每月现金需求量进行现实的计,造成现金持有量过大。

评价该例句:好评差评指正

Der Antrag soll Angaben über die Art des von dem betreffenden Staat oder gegen ihn einzuleitenden oder eingeleiteten Verfahrens sowie eine Schätzung der Kosten enthalten, hinsichtlich deren um finanzielle Hilfe ersucht wird.

申请书应说明将要或已经由有关国家或对有关国家提出的案件的性质,以及需要申请财政援助的费用计。

评价该例句:好评差评指正

Wir nehmen mit Sorge davon Kenntnis, dass aktuellen Schätzungen zufolge gravierende Fehlbeträge bei den Mitteln entstehen werden, die zur Verwirklichung der international vereinbarten Entwicklungsziele benötigt werden, namentlich der in der Millenniums-Erklärung der Vereinten Nationen enthaltenen Ziele.

关切地注意到,根据目前计,到国际商定的发展目标,包括《千年宣言》 中所载的目标,所需资源出现大量缺

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gefügeaufbau, Gefügeaufnahme, Gefügeausbildung, Gefügebau, Gefügebeobachtung, Gefügebeständigkeit, Gefügebestandteil, gefügebestandteiles, Gefügebeurteilung, Gefügebild,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸德语脱口说

Nach unserer Schätzung wurden 20% aller Waren beschädigt.

A : 根我们的算有20%的货物受损。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Nach der Schätzung würden etwa 4000 EUR Waren auf Lager schwer beschädigt.

A : 根算差不多货架上4000欧元的货物严重受损。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Es gibt Schätzungen, dass 40-60% aller Metaller genau in dieses Raster fallen.

,五金工人里有40%-60%正好属于这一

评价该例句:好评差评指正
China und Galileo

Laut Schätzungen der höchste Preis, der je für ein Druckwerk gezahlt wurde.

,这是有史以来最昂贵的印刷品。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Schätzungen zu Folge wurden allein im Jahr 2012 weltweit etwa 800 Mio Smartphones verkauft.

研究调查统仅仅一年中,全世界就会卖800百万台手机。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Alle beschädigten Systeme zu ersetzen, hätte laut Schätzungen zwischen vier und zehn Jahren gedauert.

,更换所有受损系统将需要4到10年的时间。

评价该例句:好评差评指正
Quarks

Laut Schätzungen von Erdbebenforschern könnten mindestens 40.000 Menschen sterben

地震研究人员至少有4万人遇难。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级1(第3版)

Schätzungen gehen von einer Höhe zwischen 800 und 900 Meter und etwa 175 Stockwerken aus.

大约800到900米,约175层楼的高度。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Heute wurde die Marke überschritten, so Schätzungen der UN.

联合国,今天已经超过了这个标准。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年1月合集

Wurden nach bisherigen Schätzungen 20 Millionen Menschen gemordet.

此前,有2000万人被谋杀。

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年10月合集

Dieses Jahr werden es bis zu 60 sein, so Schätzungen.

今年将达到60个。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Nach offiziellen Schätzungen gibt es in Yunnan rund 80.000 HIV-Infizierte.

官方,云南约有8万艾滋病病毒感染者。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Etwa 14.000 Show-Hinrichtungen hat der Schausteller nach eigener Schätzung schon auf der Bühne durchgeführt.

他自己, 这位表演者已经在舞台上进行了大约14, 000次表演处决。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年10月合集

Nee. Diese Zahl ist eine Schätzung.

不这个数字是一个值。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年7月合集

Schätzungen zufolge kommen etwa 18.000 Menschen in Frage.

,大约有 18,000 人符合条件。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年3月合集

Bisherige Schätzungen waren von 20 Milliarden Euro ausgegangen.

此前的假设为 200 亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2020年4月合集

Die Angaben beruhten auf Schätzungen, teilte das Ministerium mit.

该部表示,该信息基于

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2023年1月合集

Also diese fünf Prozent - das ist im Prinzip eine Schätzung.

所以百分之五——这基本上是一个

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Das hat das Statistische Bundesamt auf Basis von Schätzungen ermittelt.

联邦统局根确定了这一点。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2014年2月合集

Laut Schätzungen kommen weltweit eine Million Nutzer pro Tag hinzu.

,全球每天增加100万用户。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gefühllosigkeit, gefühlrig, gefühlsarm, Gefühlsausbruch, Gefühlsausburch, gefühlsbetont, Gefühlsbeziehung, Gefühlsduselei, Gefühlseindruck, gefühlskalt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接