有奖纠错
| 划词

Mit Hilfe der UNAMSIL und anderer bilateraler und multilateraler Partner hat die Regierung Sierra Leones bedeutende Fortschritte in einigen Schlüsselbereichen erzielt, beispielsweise im Hinblick auf die Wiedereingliederung von Exkombattanten, die Rückführung von Flüchtlingen, die Konsolidierung der Staatsgewalt, die Wiederherstellung der Kontrolle der Regierung über den Diamantenabbau und die wirtschaftliche Gesundung.

在联塞特派团和其他双边和多边伙伴的支持下,塞拉利昂政府在前战斗人员社会、难民回国家权力、恢复政府对钻石开采活的控制和经济复兴等关键领域取大进展。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat fordert die Parteien auf, konkrete Fortschritte bei der Förderung der politischen und der sicherheitsbezogenen Stabilität, insbesondere im Kontext der bevorstehenden Präsidentschaftswahlen, auf solchen wichtigen Gebieten wie der Entwaffnung und Auflösung der Milizen, dem Entwaffnungs-, Demobilisierungs- und Wiedereingliederungsprogramm, der Lagerung von Waffen, der Zusammenführung und Neugliederung der Verteidigungs- und Sicherheitskräfte und der vollen Wiederherstellung der Staatsgewalt im ganzen Land zu erzielen.

“安全理事会呼吁各方在民兵解除武装与解散、解除武装、复原和社会方案、武器收存、统一和组国防及安全部队以及在该国各地全面恢复国家权力等关键领域取具体进展,以便特别是在即将举行的总统选举中促进政治和安全稳定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


abschrauben, Abschreckalterung, Abschreckalterungen, Abschreckanlassen, Abschreckaustenit, Abschreckbad, Abschreckbehälter, Abschreckbiegeprobe, Abschreckbottich, Abschreckdauer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

二战启

Nicht nur die Staatsgewalt, sondern auch die ganze Presse und Kultur im Land soll auf eine Linie gebracht werden.

不仅仅是国家的权力,整个国家的媒体和文化也应该保持高度统一。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月

Von militanten Weibsbildern sprach die Staatsgewalt, vom schwarzen Freitag die Frauenbewegung.

当局谈到好战的妇女,妇女运动谈到黑色星期五。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年8月

Nach einem Wortgefecht mit einem Beamten kam sie wegen Widerstands gegen die Staatsgewalt ins Gefängnis.

没有做任何指官员口水战后, 她因反抗当局而入狱。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年11月

Die Anklage lautete auf " Untergrabung der Staatsgewalt" .

罪名是“颠覆国家政权”。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年8月

Sie engagiert sich im Koordinierungsrat, der es sich zur Aufgabe macht, zwischen der Staatsgewalt und der Demokratiebewegung zu vermitteln.

她参了协调委员会,该委员会为自己设定了国家权力和民主运动之间进行调解的任务。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Aber Entschädigungsregeln vor deutschen Gerichten gegen staatliches Verhalten von Syrern, syrischer Staatsgewalt, nehme ich mal an, da würde keine deutsche Gerichtsbarkeit bestehen.

德国法院对叙利亚人的国家行为, 叙利亚国家权力做赔偿裁决,我想不会有德国的管辖权。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年6月

Ein anderes Beispiel: Zwei US-Staatsbürger wurden im vergangenen Jahr zu langjährigen Haftstrafen verurteilt – ein Student angeblich wegen Widerstand gegen die Staatsgewalt, ein Handelsreisender angeblich wegen Spionage.

另一个例子:去年有两名美国公民被判处长期徒刑——一名学生涉嫌反抗国家权力,一名旅行推销员涉嫌从事间谍活动。

评价该例句:好评差评指正
Europa heute

Spanien erkennt nur die Angehörigen der Opfer der ETA als Terroropfer an, nicht jene der Staatsgewalt, beklagt sich Pilar Zabala.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Abschreckspannung, Abschreckspannungen, Abschreckstrahl, Abschreckstück, Abschreckstufe, Abschrecktank, Abschrecktemperatur, Abschrecktiefe, Abschrecktrog, Abschrecktroostit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接