有奖纠错
| 划词

Das Unternehmen lehnte eine Stellungnahme ab.

公司拒绝对此表态。

评价该例句:好评差评指正

Diese werden zusammen mit etwaigen Stellungnahmen der Vertragsstaaten in den Ausschussbericht aufgenommen.

这些议和一般建议应当连同缔约国可能作的任何评论,一并列入委员

评价该例句:好评差评指正

Er gibt eine Stellungnahme ab.

他对此表态。

评价该例句:好评差评指正

Er verzichtete auf eine Stellungnahme.

他拒绝表态。

评价该例句:好评差评指正

Nach dem Besuch übermittelt der Ausschuss dem betreffenden Vertragsstaat seine Stellungnahmen und Empfehlungen.

五、 访问结束后,委员应向有关缔约国通它的意见和建议。

评价该例句:好评差评指正

Mehr als 200 Personen wurden von der Sachverständigengruppe befragt oder gaben schriftliche Stellungnahmen ab.

接受面谈或向小组书面投入的有200多人。

评价该例句:好评差评指正

Die Angelegenheit wurde an den Bereich Personalmanagement zur Stellungnahme weitergeleitet.

此事已向人力资源管理厅,请该厅作说明。

评价该例句:好评差评指正

Der Vertragsstaat kann die Veröffentlichung seiner Bemerkungen oder Stellungnahmen in dem Bericht beantragen.

该缔约国可以要求在中发表其评论或意见。

评价该例句:好评差评指正

Auf jeden Fall beschränkt der Präsident mit Zustimmung der Konferenz jede Stellungnahme zu Verfahrensfragen auf fünf Minuten.

无论如何,经议同意,主席应将关于程序问题的发言限为每次五分钟。

评价该例句:好评差评指正

Während des gesamten Prozesses unterbreiteten die Delegationen schriftliche Vorschläge und Stellungnahmen zu dem Textentwurf des Vorsitzenden.

在整个过程期间,各代表团就主席的案文草稿书面案和评论。

评价该例句:好评差评指正

Der Unterausschuss für Prävention veröffentlicht seinen Bericht zusammen mit der Stellungnahme des betreffenden Vertragsstaats, wenn der Vertragsstaat dies wünscht.

防范小组委员应在有关缔约国请求时公布以及该缔约国的任何评论。

评价该例句:好评差评指正

Im vergangenen Jahr haben die Sachverständigengremien weit mehr als 100 Beschlüsse und Stellungnahmen zu einzelnen Fällen verabschiedet.

过去一年,专家机构已就个案作100多项决定和意见。

评价该例句:好评差评指正

Der Ausschuss prüft jeden Bericht; er kann die ihm geeignet erscheinenden Bemerkungen, Stellungnahmen oder Empfehlungen dazu abgeben.

三、 委员应对每份进行审议,之后酌情评论、意见或建议。

评价该例句:好评差评指正

Ich bin bereit, den Mitgliedstaaten detailliertere Stellungnahmen vorzulegen und ihnen auf der Grundlage ihrer Anleitung einen Umsetzungsplan zu unterbreiten.

我愿意为员国更详细的意见,并愿在它们指导下,制订一个执行计划。

评价该例句:好评差评指正

Der Vertragsstaat unterbreitet innerhalb von sechs Monaten nach Eingang der vom Ausschuss übermittelten Ergebnisse, Bemerkungen und Empfehlungen dem Ausschuss seine Stellungnahmen.

四. 有关缔约国应当在收到委员送交的调查结果、评论和建议后六个月内,向委员交本国意见。

评价该例句:好评差评指正

Ich beabsichtige, der Generalversammlung auf ihrer neunundfünfzigsten Tagung weitere Stellungnahmen und Vorschläge zu praktischen Maßnahmen zur Umsetzung der Empfehlungen der Gruppe vorzulegen.

我打算向大第五十九届进一步的评论和意见,说明针对小组的建议可采取哪些实际步骤。

评价该例句:好评差评指正

Das zweite Hindernis für wirksame Krisenpräventionsmaßnahmen ist die Lücke, die sich zwischen verbalen Stellungnahmen und der finanziellen und politischen Unterstützung dieser Maßnahmen auftut.

采取有效预防危机行动的第二项障碍是,口头表态与财政和政治上对预防行动支助之间存在着差距。

评价该例句:好评差评指正

Diese Bemerkungen, Stellungnahmen oder Empfehlungen werden dem betreffenden Vertragsstaat zugeleitet, der von sich aus oder auf Ersuchen des Ausschusses auf sie antworten kann.

评论、意见或建议应当转达有关缔约国,缔约国可主动或应委员的要求作答复。

评价该例句:好评差评指正

Der Verwahrer notifiziert Vorschläge, welche die Erfordernisse des Absatzes 1 erfüllen, allen Vertragsstaaten und ersucht sie um Stellungnahme, ob die vorgeschlagene Änderung angenommen werden soll.

保存人应将符合第1款要求的议通知所有缔约国, 并就是否应通过拟议的修改征求它们的意见。

评价该例句:好评差评指正

13. nimmt Kenntnis von den Empfehlungen 11 bis 13 der Inspektionsgruppe und den diesbezüglichen Stellungnahmen des Koordinierungsrats.

注意到联检组建议11至13以及行政首长协调理事的有关评论。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Blaselampe, Blasemaschine, blasen, Blasen Auffangglock, blasen im galvanischen überzug oder lochfraß sind nicht zulässig., Blasen- und Schaumbildung, Blasen werfen, Blasen(bildungs)keim, Blasen(bildungs)punkt, blasenabscheidung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

慢速听力 2013年8月合

Die Akkreditierungsbedingungen seien von Anfang an klar und allen Medien bekannt gewesen, heißt es in einer Stellungnahme.

根据一份声明, 认证条件从一开始就很明确, 所有媒体都知道。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年8月合

US-Präsident Donald Trump lehnte eine Stellungnahme ab.

美国纳德·特朗普拒绝置评。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年8月合

Vom IS gibt es bislang keine Stellungnahme.

到目前为止, 还没有来自 IS 的声明。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2023年1月合

Das israelische Militär lehnte eine Stellungnahme ab.

以色列军方拒绝置评。

评价该例句:好评差评指正
月常速听力

Von China lag zunächst keine Stellungnahme vor.

中国最初没有发表任何声明。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年4月合

Auch von Netanjahus Büro gab es keine Stellungnahme.

内塔尼亚胡办公室也没有发表评论。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年8月合

Von Seiten Maltas gab es zunächst keine Stellungnahme.

他最初没有发表评论。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年1月合

Auch der Sprecher Muellers lehnte eine Stellungnahme ab.

穆勒的发言人也拒绝置评。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年11月合

Das israelische Militär gab bislang keine Stellungnahme ab.

以色列军方尚未发表声明。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年1月合

Von der Bundesregierung gab es bislang keine Stellungnahme.

到目前为止, 联邦政府还没有发表评论。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年8月合

Entsprechend äußerte sich Finanzminister Steven Mnuchin in einer Stellungnahme.

因此, 财政部长史蒂文姆努钦在一份声明中说。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年4月合

Das US-Verteidigungsministerium lehnte eine Stellungnahme zu dem Bericht ab.

美国国防部拒绝就该报道发表评论。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年1月合

Das US-Justizministerium und Huawei lehnten der Zeitung gegenüber eine Stellungnahme ab.

美国司法部和华为拒绝对该报发表评论。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2013年7月合

In einer ihm zugeschriebenen Stellungnahme warf er der amerikanischen Regierung " Täuschung" vor.

在归于他的一份声明中, 他指责美国政府“欺骗” 。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年6月合

Seine Familie betonte in ihrer Stellungnahme seine tiefe Verbundenheit zur Stadt New Orleans.

在他们的声明中, 他的家人强调了他与新奥尔良市的深厚联系。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年2月合

Sie reichten eine ausführliche Stellungnahme im Verfahren bei einem Berufungsgericht in San Francisco ein.

他们在旧金山上诉法院的诉讼程序中提交了一份冗长的声明。

评价该例句:好评差评指正
月慢速听力

Die NATO hat eine gemeinsame Stellungnahme von Generalsekretär Mark Rutte und Blinken angekündigt.

北约秘书长克·吕特和布林肯发表联合声明。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Ist man am Tisch, ist man im Verhandlungsraum weiter als diese Stellungnahmen vermuten lassen?

你在谈判桌上,你在谈判室里比这些陈述所暗示的更远吗?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年4月合

Aber auch Deutschland hat seine abschließende Stellungnahme für den Europäischen Rat noch nicht abgegeben.

但德国尚未向欧洲理事会提交最终声明。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年10月合

Die Stellungnahme des Unternehmens sei sachlich falsch.

该公司的声明与事实不符。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Blasenprobe, Blasenprüfung, Blasenpunkt, Blasenraum, Blasenregelung, Blasenrückstand, Blasensäule, Blasensäure, Blasenschlacke, Blasensieden,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接