In Deutschland ist das Zusammenleben ohne Trauschein unter Jugendlichen wahnsinnig populär.
在德,居而不领结婚证这种活方式在年轻人中十迎。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich lehne das Zusammenleben ohne Trauschein ab.
我反对扯证就同居。
Sie reden von nichtehelichen Lebensgemeinschaften und Trauschein und Stabilität und so weiter.
你们讨论非婚同居、结婚证和稳定感等等。
Warum wollen mehr Frauen als Männer ohne Trauschein zusammenleben?
有结婚证的情况下,更多的女性比男性更愿意同居?
Paare ohne Trauschein, die in verschiedenen Ländern leben, können sich trotz strenger Corona-Regeln bald wieder treffen.
尽管有严格的电晕规定, 但生活不同国家的未婚夫妇很快就能再次见面。
Noch Ende der 1970er Jahre war es für unverheiratete Paare, für Paare ohne Trauschein, schwer, eine gemeinsame Wohnung zu mieten.
20 世纪 70 年代末, 未婚夫妇仍然很难合租一套公寓。
Viele junge Leute heiraten nicht, sondern leben in einer so genannten Ehe ohne Trauschein zusammen.
Ich verstehe Sie, aber wie gesagt: Erst brauche ich Ihren Trauschein.
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释