Es war nur noch eine Träne in der Flasche.
(,转)瓶里只有儿了。
Er konnte sich des Lachens (der Tränen) nicht enthalten.
他忍不住笑了(流下眼泪)。
Der Rauch trieb uns die Tränen in die Augen.
烟熏得我们直流眼泪。
Sie konnte die Tränen (den Schmerz,die Erregung) nicht verbergen.
她掩饰不住自己的眼泪(痛苦,激动)。
Bei ihr sitzen die Tränen locker.
()她爱流泪。
Die Sache ist keine Träne wert.
不值得为此流泪。
Vor Freude kamen ihr die Tränen.
她高兴得流了眼泪。
Vor Rührung kamen ihr die Tränen.
她感动得流下了眼泪。
Die Tränen stürzten ihr aus den Augen.
(雅)泪水从她的眼。
Die Tränen stiegen ihr in die Augen.
眼泪上她的双眼。
Die Tränen schossen ihr in die Augen.
泪水下子上她的眼眶。
Das Drama bewegte viele Zuschauer zu Tränen.
这个戏剧使许多观众感动得流泪。
Tränen flossen ihr (über) die Wangen herab.
泪水从他的脸颊流下来。
Elisabeth Härtling hat Tränen in den Augen.
Elisabeth Härtling眼眶含泪。
Die Augen füllen sich mit Tränen an.
(雅)热泪盈眶。
Sie brach ganz unmotiviert in Tränen aus.
她无缘无故地大哭起来。
Eine dicke Träne lief ihr über die Wange.
颗大大的泪珠流过她的脸颊。
Es gelang ihr nicht, die Tränen zurückzuhalten.
她眼泪止不住的流下来。
Ihre Bitterkeit löste sich in einem Seufzer (in Tränen).
她的辛酸化为叹息(眼泪)。
Tränen waren ihr über das Gesicht gekullert.
(转)泪珠从她脸上滚落下来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wir lachten beide Tränen, bis uns die Bäuche wehtaten.
我们都笑了,笑到肚子痛。
Es ist so geheimnisvoll, das Land der Tränen.
唉,水世界是多么神秘啊。
Da liefen der Perlenkönigin warme Tränen über die Wangen.
珍珠皇后顺着温暖面颊流了下来。
Sie warf den Schleier zurück, nahm ihre Haare und trocknete ihre Tränen.
把面纱向后捋去,梳了梳自己头发,擦干了。
Sie wischte ihre Tränen ab, und erblickte jetzt ein seltsames Blättlein am Boden.
擦干,现在看到地上有一片奇怪叶子。
Dabei gelangten zwei ihrer Tränen in seine Augen und er konnte wieder sehen.
两滴进入了他,他又能看见了。
Wenn die Tränen kommen und ich trauern muss.
当水袭来,而我无法抑制哭泣。
Wann fragst du was Tränen in meinen Augen bedeuten? Ich werds dir bald erzähln!
别再问,别再问,这样我为什么哭着,替我诉说。
Aber, wie schrecklich, die Tränen kullern heiß.
但多么可怕,我夺眶而出。
Am Ende bricht er einfach in Tränen aus.
在最后,他突然哭了起来。
Er musste aber auch so lachen, dass ihm die Tränen die Wangen hinunterliefen.
但同时他也笑地从脸颊上滑下来。
Ihre salzigen Tränen verändern sonst die Oberflächenspannung dieses geschützten Süßwassersees.
你咸咸水会破坏这个被守护着淡水湖表面张力。
Sie wird Ihnen mit der Limonade auch Tränen zu trinken geben.
将在柠檬中掺进水送给您喝啊。
Deshalb soll Norma Jeane unter Tränen in ein Waisenhaus gesteckt worden sein.
据说因此诺玛·简被含送进孤儿院。
Und ist aus der Kutsche heraus gestolpert und in Tränen ausgebrochen.
然后被绊倒摔出了马车,嚎啕大哭。
Und in den Augenwinkeln des erziehenden Vaters meine ich Tränen zu sehen.
我在那位教育孩子父亲里看到了水。
Ich weiß noch ganz genau, wie meiner Mutter die Tränen indie Augen schossen.
我非常清楚地记得,我母亲里涌出了水。
Wir lachen so lange, bis uns die Tränen schon da oben stehen.
我们笑到已经站在那里。
Eine dritte schob sich zwischen beide hinein und umfaßte ihre Schwesterchen mit tausend Tränen.
第三个挤进俩中间,搂着自己女友,大哭起来。
Wer ist es, dessen Haupt weiß ist vor Alter, dessen Augen rot sind von Tränen?
他头发已经白如雪,他双已经哭得发肿。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释