有奖纠错
| 划词

Ich möchte Sie jedoch darauf hinweisen, dass Uneinigkeit über die beiden Modelle für die Erweiterung des Sicherheitsrats und über die Methode zur Festlegung der Kriterien für die Mitgliedschaft im Sicherheitsrat besteht.

不过,我冒昧地提醒你注意,对提出的全理事会扩大模式以及全理事会成员件的方法,小组成员存在分歧意见。

评价该例句:好评差评指正

Bei dem Bemühen, den ausdrücklichen Wortlaut der Charta anzuwenden, erheben sich in der Praxis jedoch drei besonders schwierige Fragen: erstens, wenn ein Staat als Antwort auf eine nicht unmittelbar drohende Gefahr für sich das Recht geltend macht, in Selbstverteidigung einen Präventivschlag durchzuführen, zweitens, wenn ein Staat eine tatsächliche oder potenzielle externe Bedrohung für andere Staaten oder Menschen außerhalb seiner Grenzen darzustellen scheint, jedoch im Sicherheitsrat Uneinigkeit darüber besteht, wie zu verfahren ist, und drittens, wenn die Bedrohung sich in erster Linie nach innen, gegen die eigene Bevölkerung eines Staates, richtet.

然而,在把《宪章》明无误的文付诸实施时,在实践中遇到三个尤为棘手的问题:第一,一个国家为了应对一紧迫的威胁,声称它有权出于自卫,发动先发制人的攻击;第二,一个国家似乎对它境外的其他国家或人民构成实际或潜在的威胁,但全理事会在应当就此采取什么行动的问题上,意见分歧;第三,威胁主要是在国内,威胁的对象是本国人民。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Entzündsgemisch, Entzündung, Entzündung der Harnröhre, Entzündungsdruck, Entzündungsfläche, Entzündungsfunke, Entzündungsgeschwindigkeit, Entzündungshemmer, Entzündungspunkt, Entzündungstemperatur,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tagesschau 20 Uhr

Dieser Moment der Uneinigkeit wird uns nicht spalten.

这个不团结的时刻不我们。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Es herrscht Uneinigkeit über den Umgang mit der Situation.

对于如何处理这种情况存在歧。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Bei der Frage, wie die gestiegenen Gaspreise begrenzt werden könnten, herrscht Uneinigkeit.

对于如何控制天然气价格上涨存在歧。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2014年8月合集

Uneinigkeit liegt zwar lediglich auf der Frage, wie lange soll die Babypause denn sein.

唯一的歧是婴儿息时间应该多长的问题。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

Und innerhalb des ANC herrscht offensichtlich Uneinigkeit über den Umgang mit dem Trust und anderen traditionell verwalteten Gebieten.

在 ANC 内部,对于如何处理 Trust 其他传统管理区域存在明显的歧。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Schuldzuweisungen und Uneinigkeit in der Ampel und dazu auch Fehler der eigenen Partei.

红绿灯中的责歧,以及你们自己政党的错误。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年10月合集

Innerhalb der Konservativen herrscht Uneinigkeit darüber, wie der Austritt aus der Europäischen Union erfolgen soll.

保守党内部对如何脱欧存在歧。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2013年6月合集

Doch klar ist: Europas Uneinigkeit schadet. China nutzt sie geschickt aus.

但有一点很清楚:欧洲的不团结是有害的。 中国巧妙地利用了他们。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年5月合集

Aber es kommen auch kritische Punkte zur Sprache, wie die wirtschaftlichen Krisen im Süden Europas, das Erstarken von Nationalismus und die Uneinigkeit bei der Aufnahme von Flüchtlingen.

但也讨论了一些关键问题,例如南欧的经济危机、民族主义的兴起以及对接纳难民的歧。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Es gibt nicht die völlige Uneinigkeit.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


entzweischlagen, entzweischlagen (schlug entzwei, entzweischneiden, entzweischneiden (schnitt entzwei, Entzweiung, enukleieren, Enumeration, Enunziation, Enurese, envelope,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接