有奖纠错
| 划词

Wir begrüßen Anstrengungen zur Förderung der sozialen Verantwortung von Unternehmen und guter Unternehmensführung.

我们欢迎努力促进企业的社会良好的企业治理。

评价该例句:好评差评指正

Wir begrüßen Anstrengungen zur Förderung der sozialen Verantwortung von Unternehmen und guter Unternehmensführung.

我们欢迎努力促进企业的社会良好的企业治理。

评价该例句:好评差评指正

Außerdem beteiligt sich die Kommission aktiv an der Ausarbeitung der Vorschriften und Normen für Wirtschafts- und Unternehmensführung für den afrikanischen Mechanismus der gegenseitigen Beurteilung (African Peer Review Mechanism, APRM).

经委会还积极参与同侪审议机制拟定经济法人受理守则标准。

评价该例句:好评差评指正

Besonderer Anstrengungen bedarf es in prioritären Bereichen wie der Wirtschaftspolitik und der Schaffung von Ordnungsrahmen zur Förderung und zum Schutz von Investitionen, einschließlich der Bereiche Erschließung menschlicher Ressourcen, Vermeidung von Doppelbesteuerung, Unternehmensführung, Rechnungslegungsnormen und Förderung eines wettbewerbsorientierten Umfelds.

必须在下列各项优先领域内作出特别的努力:旨在促进保护投资的经济政策管理框架,包括人力资源开发领域;避免双重课税;公司管理;会计标准;以及提倡竞争环境。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Hinterradbremshebel, Hinterradbremswelle, Hinterrad-Drehmoment, Hinterradeinschlag, Hinterradfederung, Hinterradgabel, Hinterradinnenbremse, Hinterradkappe, Hinterradkapsel, Hinterradkette,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

每周一词

Das bedeutet, er trägt jede Entscheidung der Unternehmensführung bereitwillig mit, ist angepasst und zuverlässig.

着他愿配合公司管理层的每一个决定,适应能力强而且可靠。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年7月合集

Ausgangspunkt des neuen Verfahrens ist demnach die Aufsichtspflicht einer Unternehmensführung.

因此,新程序的起点是公司管理层的监督职责。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Der Gründer der Signa-Gruppe, der Österreicher Benko, hat offenbar seinen Rückzug aus der Unternehmensführung signalisiert.

Signa集团创始人奥地利人Benko显然已发出退出公司管理层的信号。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年6月合集

Die Jura-Professorin an der Universität Halle-Wittenberg befasst sich seit geraumer Zeit mit den Bedingungen nachhaltiger Unternehmensführung.

哈雷-维滕格大学的法学教授处理可持续企业管理的条件已有一段时间了。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年11月合集

Die Vereinigung Cockpit lehnte das jedoch ab und machte stattdessen die Unternehmensführung für die Verschärfung des Konflikts verantwortlich.

但驾驶舱协会对此予以否认,反而追究公司管理层对激化矛盾的责任。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月合集

Weil man ja auch die Zusatzaufgaben – Unternehmensführung, Mitarbeiter, Weiterbildung – das muss man ja alles selbst machen.

因为你还必须完成额外的任务——公司管理、一步培训——你必须自己做所有事情。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年12月合集

Die Unternehmensführung halte eine Produktionspause zusehends für die gangbarste Option, schreibt das " Wall Street Journal" unter Berufung auf Insider.

《华尔街日报》援引内部人士的话说, 管理层越来越多地将停产视为最可行的选择。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Normalerweise, solche Unternehmungen sind ja, also, wenn wir denken an die Zwangsarbeiterentschädigung oder Corporate Governance zur guten Unternehmensführung, da ist ja die Regierung auch dran interessiert, dass die Wirtschaft aktiv wird.

通常情况下,当我们考虑对强迫劳动者的补偿或对良好公司管理的公司治理时, 些公司是, 政府也对经济变得活跃感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年1月合集

Die Unternehmensführung wollte keine Details nennen.

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Aber natürlich sind alle Unternehmen heute in einer modernen Unternehmensführung auch aufgefordert, alle Kosten und Aufwendungen mit ins Kalkül zu ziehen, natürlich auch solche, die Steuern betreffen.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hinterrücks, hinters, Hintersasse, Hintersatz, Hinterschaft, Hinterschäumtechnik, Hinterschäumung, Hinterschiff, Hinterschiffspant, Hinterschiffsspant,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接