有奖纠错
| 划词

Die wissenschaftliche Ausbeute der Untersuchungen war zufriedenstellend.

这次科学研究成果是令人满意

评价该例句:好评差评指正

Der Konzern unterstützte die Untersuchungen der Behörde.

大集团曾支助过这个机构科学研究。

评价该例句:好评差评指正

Die Untersuchungen sind schon in vollem Gange.

调查研究已经全面展开。

评价该例句:好评差评指正

Das UNHCR bat das AIAD um Rat, da frühere Untersuchungen keinen Aufschluss erbracht hatten.

难民专员办事处要求监督厅提供咨询意见,因为先前调查工作“没有完成”。

评价该例句:好评差评指正

Unser Labor für Molekulare Medizin wurde im Jahr 2002 gegründet, um molekulargenetische Untersuchungen auf hohem Qualitätsniveau anzubieten.

我们分子医学实2002年建立,以提供高质量水平分子遗传研究。

评价该例句:好评差评指正

Mehrere Untersuchungen krimineller Tätigkeiten förderten Diebstähle großer Mengen von Treibstoff durch Bedienstete in Absprache mit Einheimischen zutage.

对犯罪活动进行若干次调查时,发现工作人员勾结当地国民偷盗大量燃料现象。

评价该例句:好评差评指正

Strafverfolgungen nach dem Zufallsprinzip oder Untersuchungen durch die Medien reichen allein nicht aus, um korrupte Praktiken zu verhüten.

如果不这样做,漫无起诉或媒体调查本身并不能防止腐败。

评价该例句:好评差评指正

Unsere Untersuchungen und Konsultationen haben gezeigt, dass das System der Vereinten Nationen sowohl Stärken als auch Schwächen aufweist.

我们研究和磋商表明,联合国系统既有长处,也存弱点。

评价该例句:好评差评指正

Initiativen, dank deren nationale Akteure in ihren Ländern Untersuchungen und Analysen der Unterstützung durchführen können, bilden dafür einen Ausgangspunkt.

本国支持国家行为者发展研究和分析援助议即是一个起点。

评价该例句:好评差评指正

Der Mangel an angewandter Forschung und empirischen Untersuchungen zur Wirksamkeit der Unterstützung hindert uns daran, in diesem Bereich weiter voranzukommen.

关于援助效力应用研究和经性研究匮乏,阻碍了我们这一方面取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Die dabei angewendeten Methoden sollen den höchsten berufsethischen Normen entsprechen, und die Ergebnisse der Untersuchungen sind der Öffentlichkeit zugänglich zu machen.

进行此种调查所用方法应符合最高专业标准,调查结果应予公布。

评价该例句:好评差评指正

Sie sollen Zugang zu unparteiischen medizinischen oder sonstigen Sachverständigen haben beziehungsweise befugt sein, diese mit der Durchführung von Untersuchungen zu beauftragen.

他们应能咨商公正医疗专家或其他专家,或有权委托这些专家进行调查。

评价该例句:好评差评指正

Ferner müssen die Vereinten Nationen Forschungszentren und akademische Einrichtungen dazu veranlassen, angewandte Forschung und wissenschaftliche Untersuchungen der Unterstützung von Rechtsstaatlichkeit zu unterstützen.

联合国还须激励研究中心和学术界支助法治援助方面应用研究并提供奖学金。

评价该例句:好评差评指正

Solche Untersuchungen könnten erforderlich sein, wenn er seine konkrete Mitwirkung an der Entwicklung langfristiger Strategien zur Beseitigung der tieferen Ursachen von Konflikten prüft.

经社理事会审议其具体参加制订长期战略,解决冲突根源时,可能需要这种研究。

评价该例句:好评差评指正

Nach Artikel 62 der Charta der Vereinten Nationen kann der Wirtschafts- und Sozialrat Untersuchungen und Berichte auf allen unter sein Mandat fallenden Gebieten veranlassen.

根据《宪章》第六十二条规定,经社理事会可发动其任务范围内任何领域研究和提出报告。

评价该例句:好评差评指正

Erforderlich sind also nicht noch weitere technische Untersuchungen oder Machbarkeitsstudien.

因此,所需要并不是更多技术或可行性研究。

评价该例句:好评差评指正

Vor allem sind die Untersuchungen in einem privaten Umfeld unter der Kontrolle des medizinischen Gutachters und nicht in Anwesenheit von Sicherheits- oder sonstigen Beamten durchzuführen.

特别是,检查应医疗专家控制下并安全人员及其他政府官员不情况下保密进行。

评价该例句:好评差评指正

Im Berichtszeitraum wurden drei weitere Berichte über Untersuchungen zu Fällen der sexuellen Ausbeutung und des sexuellen Missbrauchs herausgegeben, bei denen es um im vorangegangenen Berichtszeitraum erhobene Vorwürfe ging.

本报告所述期间还出具了另外三份性剥削和性虐待调查报告,涉及以往报告期间所提出指控。

评价该例句:好评差评指正

Auf Grund des Fehlens eines wirksamen und durchsetzbaren Mechanismus für die Finanzierung der Prüfungs- und Disziplinaruntersuchungstätigkeiten bei diesen Organisationen war das AIAD gezwungen, seine Untersuchungen zu reduzieren und in einigen Fällen einzustellen.

由于没有一个可执行有效机制用于为这些机构中和调查活动提供经费,因此不得不减少有时甚至取消监督厅调查活动。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD ist außerdem sehr besorgt darüber, dass die Organisation nicht über wirksame Politiken und Verfahren verfügt, um Lieferanten von Betrugshandlungen abzuhalten und sie dazu zu veranlassen, mit dem AIAD bei seinen Untersuchungen zusammenzuarbeiten.

监督厅也非常关注本组织缺乏有效政策和程序阻止供应商参与欺诈活动,鼓励他们配合监督厅调查。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Auswerteverfahren, Auswertschaltung, Auswertung, auswertung für uni-decklacke, auswertungen, Auswertungsbeispiel, Auswertungsformular, Auswertungsverfahren, Auswertungszeitraum, Auswertungszeitraums,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MrWissen2go - Sonstiges

Es gibt verschiedene Untersuchungen, eine hab ich verlinkt.

有许多相关研究,我给出其中链接。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Bei weiteren Untersuchungen entdecken Wissenschaftler 2010 ein noch unbekanntes Bakterium.

在进中,科学家们在2010年发种未知细菌。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Ärmere Menschen würden womöglich auf notwendige Untersuchungen verzichten.

穷人可以多半会直接放弃必要

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Viele Fotos, ein paar Untersuchungen, ein paar kleine Experimente und ganz viele Videos.

拍摄大量照片,做研究和小型实验,还拍摄很多频。

评价该例句:好评差评指正
自然与动物

Die Falbkatze gilt als Urmutter aller Hauskatzen-Rassen. Das haben genetische Untersuchungen belegt.

非洲野猫被认为是所有家猫品种始祖。有遗传学研究可以证实这点。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 2

Untersuchungen haben gezeigt, dass das Fernsehen nicht nur passiv, sondern auch dumm macht.

研究表明,看电不仅让人变得消极,还会让人变笨。

评价该例句:好评差评指正
健康与疾病

Weitere Untersuchungen zeigen, dass er an der heilbaren Diabetes Typ 2 leidet.

显示,他患有可治愈2型糖尿病。

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

Die für Terrorermittlungen zuständige Staatsanwaltschaft führe die Untersuchungen.

负责恐怖主义检察官办公室正在进行

评价该例句:好评差评指正
双语资讯

Das sechsrädrige Fahrzeug " Zhurong" ist nach dem chinesischen Feuergott benannt und soll mindestens drei Monate lang Untersuchungen durchführen.

这辆六轮运输机“祝融”是以中国火神来命名,据称它已经执行三个月任务。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年1月合集

Die Bundesärztekammer lehnt ärztliche Untersuchungen zur Altersfeststellung von Asylbewerbern ab.

德国医学协会拒绝通过体检来确定寻求庇护者年龄。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Deutsche Untersuchungen ergaben, dass Geld und materielle Besitztümer wenig zu unserem Wohlbefinden beitragen, sobald die Grundbedürfnisse einmal gedeckt sind.

德国研究发旦基本需求得到满足,金钱和物质财富对我们幸福感贡献不大。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Heute stehen sie im Mittelpunkt der Untersuchungen von Dr. Zeeb-Lanz in Speyer.

今天,它们是 Dr. 重点。 施派尔 Zeeb-Lanz。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年5月合集

Gegen sie laufen deswegen mehrere Untersuchungen, darunter auch eine der Bundespolizei FBI.

因此,针对他们几项正在进行, 其中包括联邦警察 FBI

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年6月合集

Die genaue Todesursache konnten Ärzte durch äußerliche Untersuchungen bislang nicht feststellen.

医生无法通过外部检确定确切死因。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年8月合集

Noch sind die Untersuchungen nicht abgeschlossen, die Schuldfrage ist noch nicht geklärt.

尚未完成,罪名问题尚未明确。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2013年7月合集

Das Schiff werde für weitere Untersuchungen festgehalten, kündigte der Präsident an.

总统宣布,该船将被扣留作进

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年1月合集

Das umfasst auch zivilrechtliche Klagen, rechtsmedizinische Untersuchungen oder Ermittlungen durch Polizei-Ombudsleute.

这还包括民事诉讼、法医检或警察监察员

评价该例句:好评差评指正
慢速德语播客

Auch danach stehen für das Baby viele Untersuchungen beim Kinderarzt an - die U-Untersuchungen.

即使在那之后, 婴儿还必须在儿科医生那里接受许多检——U 型检

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年2月合集

Grund dafür seien unter anderem niedrigere Seespiegel, weiterführende Untersuchungen und aktuelle Wettervorhersagen.

造成这种情况原因包括较低湖泊水位、进和当前天气预报。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Und da gibt es sehr schöne Untersuchungen dazu, dass die Frauen zu wenig verhandeln.

有很好研究表明,女性谈判不够。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Auswurfmechanismus, Auswurfrohr, Auswurfschlacke, Auswurfstoff, Auswurftaste, auswüten, auszacken, Auszacker, auszahlen, auszählen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接