Diese Seife ist im Verbrauch sehr wirtschaftlich.
这种很经济实用。
Die Prüfung ergab, dass sich die Gemeinsame Gruppe Logistik in der Zentrale der UNMEE allein auf die Angaben der Kontingente über Treibstoffmengen verließ und keinerlei Kontrollen durchführte, um sicherzustellen, dass der gemeldete Verbrauch angemessen war.
审议发现埃厄特派团总部的联合后勤单依靠特遣队报告的燃料数量,不进行任何检查以确保报告的费量是合理的。
Wenn beispielsweise 30 Prozent der Bevölkerung unter der Grenze von 1 Dollar pro Tag lebten und der Verbrauch oder das Einkommen dieser Menschen im Durchschnitt 20 Prozent unter der Armutsgrenze liegt (d.h. bei 0,80 Dollar), dann beträgt das Armutslückenverhältnis 6 Prozent.
例如,如果30%的人口每日收入低于1美元基线,而这些人民的平均费或收入比贫穷基线低20%(亦即80美分),贫穷差距比则为6%。
Im Hinblick auf den Schutz der biologischen Vielfalt, die Einhaltung der Übereinkünfte über den Verbrauch von Fluorchlorkohlenwasserstoffen (wie beispielsweise das Montrealer Protokoll über Stoffe, die zu einem Abbau der Ozonschicht führen) und größere Energieeffizienz stehen wir heute weltweit besser da.
在球,我们是在改善对生物多样性的保护,遵守氯氟碳费协议(按照《关于耗臭氧层物质的蒙特利尔议定书》的规定),更有效率地使用能源。
Das Montrealer Protokoll über Stoffe, die zu einem Abbau der Ozonschicht führen, hat die Wirksamkeit konzertierten multilateralen Handelns unter Beweis gestellt und zu einem hohen Rückgang im weltweiten Verbrauch von Fluorchlorkohlenwasserstoffen geführt, hauptsächlich in den entwickelten Ländern, die zuvor die weitaus größten Nutzer dieser Gase waren.
《关于耗臭氧层物质的蒙特利尔议定书》显示出协调的多边行动的有效性,使得氯氟化碳的球耗量大幅度下降,其中主要是在发达国家(发达国家曾经是这些气体的最主要使用国)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。