有奖纠错
| 划词

In der Vereinigten Republik Tansania hat die Regierung mit Hilfe eines von den Vereinten Nationen unterstützten Überwachungssystems für die Millenniums-Entwicklungsziele ihre Armutsbekämpfungsstrategie verstärkt auf die ländliche Entwicklung und die Ernährungssicherung ausgerichtet, was unmittelbar zu einer Verdoppelung der diesjährigen Haushaltsmittel für die Landwirtschaft geführt hat.

在坦桑尼亚和国,政府采用一个由国支持的千年发展目标监系统来使其减贫战略更加强调农村发展和粮食保障,接导致国家农业预算在今年翻了一番。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Farbfernsehempfänger, Farbfernsehen, Farbfernseher, farbfernseherprinzip, Farbfernsehgerät, Farbfernsehkamara, Farbfernsehkamera, Farbfernsehnorm, Farbfernsehsignal, Farbfernsehstandard,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Kurzgesagt 科普简述

Innerhalb von nur 60 solcher Verdoppelungen wäre die Sonne komplett umgeben von Solarpaneelen.

只需60次这样的翻倍,太阳就会被太阳能电池板完全包围。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Man rechnet mit einer Verdoppelung der Bevölkerung auf 2,6 Milliarden etwa bis zum Jahr 2050.

到 2050 年,人口预计将翻一番,达到 26 亿。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Unser Parlamentspräsident Tajani fordert eine Verdoppelung des Budgets.

我们的议会议长塔贾尼呼吁将预算增加一倍。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年3月合集

Der Plan bekräftigt auch das Ziel einer Verdoppelung der chinesischen Einkommen und der Wirtschaftsleistung bis 2020 gegenüber dem Jahr 2010.

该计划还重申了到 2020 年中国收入和经济产出比 2010 年翻一番的目标。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年6月合集

Der neue Mietspiegel von Berlin dokumentiert das Dilemma: Um zehn Prozent stiegen Wohnungsmieten innerhalb von nur zwei Jahren, bei Gewerbemieten ist auch schon mal glatt eine Verdoppelung der Mieten drin.

新的柏林租金指数记录了这一困境:公寓租金在短短两年内上涨了 10%,商业租金甚至翻了一番。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Qualifizierung ist nicht nur einseitig beim Einstieg in eine Berufswelt anzusetzen, aber dieser Schwerpunkt auf die Qualifizierung ist etwas anderes, als die Frage einer Verdoppelung des Bezugs von Arbeitslosengeld.

在进入工作世界时, 不应只单方面地应用资格,但这种对资格的关注与领取失业救济金的问题加倍不同。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年2月合集

Eine Erhöhung des Verteidigungshaushalts auf zwei Prozent der Wirtschaftsleistung würde für Deutschland fast eine Verdoppelung der Ausgaben bedeuten, sagte der militärpolitische Sprecher der SPD-Fraktion, Rainer Arnold, der " Neuen Osnabrücker Zeitung" .

社民党议会集团军事政策发言人雷纳阿诺德对“新奥斯纳布吕克报”表示,将国防预算增加到经济产出的 2% 意味着德国的开支将几乎翻一番。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Die Verdoppelung des Genoms führte vermutlich dazu, dass ein Satz der Gene weiterhin für das Standardprogramm der Pflanze zur Verfügung stand während der zweite sich verändern konnte und der Pflanze neue Eigenschaften verlieh.

基因组的加倍可能意味着一组基因仍然可用于植物的标准程序,而第二组基因可以改变并赋予植物新的特性。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

" Qualifizierung ist etwas anderes als die Verdoppelung des Bezugs von Arbeitslosengeld" Geers: Aber ist es nicht auch wichtig, Menschen, die vielleicht noch 10 oder 20 Jahre Berufsleben vor sich haben, zu qualifizieren?

“获得资格与将失业救济金数额翻倍不同” Geers:但是,让那些可能还有 10 年或 20 年工作年限的人获得资格不是也很重要吗?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月合集

Rey hat das Projekt " Zweite Stammstrecke" von Anfang an begleitet: " Die beiden Stammstrecken werden für eine Leistungsfähigkeit von 30 Zügen pro Stunde und Richtung ausgelegt, also praktisch eine Verdoppelung."

雷伊从一开始就参与了“第二干线”项目:“两条干线的设计运力为每个方向每小时 30 列火车,这实际上是翻了一番。”

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Es würde zu einer Verdoppelung unserer Rüstungs- und Militärausgaben führen.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Farbholz, Farbholzschnitt, Farbhören, farbig, Farbige, farbige Strähne, Farbige(r), farbiges Rauschen, FarbigesStilleben, Farbigkeit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接