Der Bundestag wählt neue Richter ans Verfassungsgericht.
联邦议院选新审宪法法院任职。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Im Mai 2014 setzte das Verfassungsgericht sie ab.
20145,宪法法将她免职。
In einer historischen Entscheidung hat Ecuadors Verfassungsgericht die Homo-Ehe gebilligt.
在历史性的决定中, 厄瓜多尔宪法法批准了同性婚姻。
Dieses Gesetz wurde 2018 vom ukrainischen Verfassungsgericht annulliert.
该法律于 2018 被乌克兰宪法法废除。
Nach dem Parlament muss nun noch das Verfassungsgericht zustimmen, was Monate dauern könnte.
议会结束后,宪法法仍需同意,这可能需要数时间。
Insgesamt erlaubte das Verfassungsgericht nur die Kandidatur von vier der ursprünglich 44 Bewerber.
总的来说,宪法法只让最初的44名候选人中的4人参选。
Polens Verfassungsgericht verbietet Abtreibung kranker Föten! !
波兰宪法法禁止对病胎进行堕胎!!
Und erst danach gab es ein neues Gesetz über Verfassungsgericht.
只有在那之后才有关于宪法法的新法律。
Mit dem Verfassungsgericht können sie auch die Reformen von PiS-Regierung blockieren.
通过宪法法,他们还可以阻止 PiS 政府的改革。
Das Verfassungsgericht gab damit den Klagen von zwei schwulen Paaren statt.
宪法法因此支持了两对同性恋夫妇的申。
Österreichs Verfassungsgericht hat das pauschale Verbot der Sterbehilfe für verfassungswidrig erklärt.
奥地利宪法法宣布全面禁止安乐死是违宪的。
Das Verfassungsgericht hatte das Referendum bereits in früheren Urteilen für nichtig erklärt.
宪法法在此前的判决中已经宣布公投无效。
Verfassungsgericht erlaubt Kandidatur von Präsident Ouattara! !
宪法法批准瓦塔拉总统参选!!
Das Verfassungsgericht urteilte, dass die Rechte von neun Akademikern verletzt worden seien.
。 宪法法裁定九名学者的权利受到侵犯。
Aber Ritter ist zuversichtlich, dass das Projekt " Mietendeckel" noch vom Verfassungsgericht gestoppt wird.
但里特有信心,“租金上限”项目仍会被宪法法叫停。
Selbst der Notstand wird im neuen Text nicht mehr vom Verfassungsgericht kontrolliert.
在新文本中, 甚至紧急状态也不再由宪法法控制。
Dass es überhaupt neue Triage-Regelungen gibt, hatten Menschen mit Behinderung vorm Verfassungsgericht erstritten.
事实上,有新的分流规定是残疾人在宪法法之前争取的。
Das polnische Verfassungsgericht hat die von der nationalkonservativen Regierung angestrebte Justizreform gekippt.
波兰宪法法推翻了国民保守党政府寻求的司法改革。
Das österreichische Verfassungsgericht gibt an diesem Freitag seine Entscheidung über die Gültigkeit der Präsidentschaftswahl bekannt.
奥地利宪法法将于本周五宣布其关于总统选举有效性的决定。
Der Staatschef bezog sich dabei auf den erbittert geführten Streit um die Besetzung der Richterposten beim peruanischen Verfassungsgericht.
国家元首提到了秘鲁宪法法法官任命的激烈争论。
Jelena von Achenbach ist die Verfassungsrechtlerin, die den Landtag Brandenburg in dieser Woche vor dem Verfassungsgericht in Potsdam vertritt.
耶莱娜·冯·阿亨巴赫是宪法律师,他本周在波茨坦宪法法代表勃兰登堡州议会。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释