有奖纠错
| 划词

Das Flugzeug konnte sich durch geschicktes Manövrieren der Verfolgung entziehen.

这架飞机通过灵巧的迂回飞行而得以摆脱追击。

评价该例句:好评差评指正

Er fordert die Verfolgung eines subregionalen Ansatzes zur Stabilisierung der Grenzen der Zentralafrikanischen Republik.

安理会要求采取一项稳定中非共和边界的次区域办法。

评价该例句:好评差评指正

Ich stehe bereit, mit dem Commonwealth und mit der internationalen Gemeinschaft bei der Verfolgung dieses Ziels zusammenzuarbeiten.

我随时准备为此目的同英联邦和际社会共同努力。

评价该例句:好评差评指正

Die Verfolgung operativer Partnerschaften mit dem Privatsektor ist eine weitere neue Initiative des Büros für Projektdienste.

与私部门建立业务伙伴关系是项目厅的另一新活动。

评价该例句:好评差评指正

Während des vergangenen Jahres stellte sich die Organisation weiter der Herausforderung, einzelstaatliche Verwaltungskapazitäten zur Verfolgung der Millenniums-Entwicklungsziele aufzubauen.

过去一年里,本组织继努力对付建设家行政能力实现千年发展目标的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Bei der Verfolgung dieser Ziele unterhalten unsere Büros regelmäßigen Kontakt mit den jeweiligen Geberländern und mit den Vertretern der internationalen Finanzinstitutionen.

为实现这些目标,我们的办事处与有关捐助际金融机构代表经常保持联系。

评价该例句:好评差评指正

Im Einklang mit den hehren Zielen der Vereinten Nationen und den Bestimmungen ihrer Charta setzt die Koalition die Verfolgung der Verantwortlichen fort.

联盟按照本组织的崇高宗旨以及《联合》的规定,继追捕那些

评价该例句:好评差评指正

Diese auf die Verringerung der Fragmentierung und der Verfolgung paralleler Ansätze ausgerichtete Initiative ist ein Beispiel für die ausgezeichneten Fortschritte bei unseren Kohärenzbemühungen.

该倡议旨在减少互不衔接现象和并行的办法,它是我们实现一致性的努力已经取得良好进展的一个例证。

评价该例句:好评差评指正

Die Agilität solcher Netzwerke steht in scharfem Gegensatz zum schwerfälligen Informationsaustausch und der schwach ausgeprägten Zusammenarbeit bei strafrechtlichen Ermittlungen und Verfolgungen seitens der Staaten.

这种网络随机应变,而家方面则在共享信息方面烦琐笨拙,在刑事侦查和起诉方面的合作也很薄弱,两者之间形成了鲜明的对照。

评价该例句:好评差评指正

Einige Regierungen haben darüber hinaus Gesetze zum Schutz von Frauen und Mädchen vor allen Formen der Gewalt sowie Gesetze zur strafrechtlichen Verfolgung der Täter erlassen oder reformiert.

一些家的政府还制订或修改法律,以保护妇女和女孩,使她们免遭各种形式的暴力,并制订法律起诉行为

评价该例句:好评差评指正

Dies kann nur erreicht werden, wenn die Staaten bei der Verfolgung ihrer nationalen Interessen Verständnis und Respekt für die globalen Realitäten und für die Bedürfnisse anderer zeigen.

只有各在谋求本利益的同时表明对全球现实和他需要的理解和尊重,才能做到这一点。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen sollen außerdem mit den Mitgliedstaaten zusammenarbeiten, um die Verfolgung von Ansprüchen in Bezug auf Anerkennung der Vaterschaft und Unterhaltszahlungen innerhalb ihres Zuständigkeitsbereichs zu erleichtern.

联合还应与会员合作,在其职权范围内协助处理与生父身份和子女抚养费有关的主张。

评价该例句:好评差评指正

Selbstverständlich ist die traditionelle Verfolgung nationaler Interessen stets Teil der internationalen Beziehungen und des Lebens und der Arbeit der Vereinten Nationen.

诚然,传统上谋求家利益是际关系以及联合的存在和工作中的一个永恒特色。

评价该例句:好评差评指正

Ich werde ihm in dieser Hinsicht vorschlagen, dafür Sorge zu tragen, dass sein Büro auch weiterhin aktiv an der Beaufsichtigung, Koordinierung und Verfolgung der Umsetzung des Berichts mitwirkt.

在这方面,我将会向新秘书长提议,要确保他的办公室自始至终一直参与监督、协调和跟踪报告的实施过程。

评价该例句:好评差评指正

Die Verfolgung konsistenter Politiken in den verschiedenen Instanzen kann sicherstellen, dass alle in Betracht kommenden Leitungsgremien die systemweite Kohärenz wirksam fördern, um die international vereinbarten Ziele zu erreichen.

在不同情况下都奉行一贯的政策,可以确保所有相关的理事机构有效地促进全系统的协调一致,以利于实现各项际商定的目标。

评价该例句:好评差评指正

Deshalb haben die Staats- und Regierungschefs in der Millenniums-Erklärung die Notwendigkeit anerkannt, die Vereinten Nationen zu stärken, um sie zu einem wirksameren Instrument zur Verfolgung ihrer Prioritäten zu machen.

所以,各元首和政府首脑在《千年宣言》中承认,必须加强联合,使它在进行优先工作时,是一个更具实效的机构。

评价该例句:好评差评指正

Absatz 2 ist nicht so auszulegen, als würden dadurch ansonsten rechtswidrige Handlungen entschuldigt oder rechtmäßig oder als verhindere er die strafrechtliche Verfolgung nach anderen Gesetzen.

三、 本条第二款的规定不得被解释为容许不合法行为或使不合法行为合法化,或禁止根据其他法律提出起诉。

评价该例句:好评差评指正

Fortschritte wurden auch durch die Verfolgung eines doppelten Ansatzes der Förderung der Erwerbstätigkeit und einkommenschaffender Tätigkeiten für Frauen sowie der Gewährleistung des Zugangs zu einer sozialen Grundversorgung, namentlich im Bildungs- und Gesundheitsbereich, erzielt.

在为妇女扫贫方面取得进展,采用双管齐下的办法,促进妇女就业和赚取收入的活动,并提供基本社会服务,包括教育和保健。

评价该例句:好评差评指正

Eine neue, breiter angelegte und weiter gefasste Definition nationaler Interessen in diesem neuen Jahrhundert würde die Staaten bei der Verfolgung der grundlegenden Ziele der Charta der Vereinten Nationen zu weitaus größerer Einigkeit führen.

一种新的、制订范围广泛、构思广度更为深远的新世纪家利益定义势必促使各在谋求实现《联合》的基本目标方面更加团结一致。

评价该例句:好评差评指正

Eine Prüfung ausgewählter Tätigkeiten zweier großer Abteilungen der Hauptabteilung Presse und Information (Abteilung Öffentlichkeitsarbeit und Abteilung Nachrichten und Medien) ergab, dass die Hauptabteilung nicht über ein wirksames System für die Verfolgung und Überwachung von Prüfungsempfehlungen verfügt.

对新闻部两个主要司(公共事务司及新闻和媒体司)特定活动的审计发现,该部并不具备追踪和监测审计建议的有效系统。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Adhäsionsbahn, Adhäsionsbeschleuniger, Adhäsionseigenschaft, Adhäsionsfähigkeit, adhäsionsfeindlich, Adhäsionsfett, Adhäsionsgewicht, Adhäsionsgreifer, Adhäsionsgreze, Adhäsionskleben,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选

Sodass eine Verfolgung dieses Geldes unfassbar schwierig wird.

此,追踪这笔钱会非常困难。

评价该例句:好评差评指正
幼儿睡前故事

Flucht Ronny und macht sich an die Verfolgung.

逃离罗尼并开始追击。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2023年8

Erika und Doris überlebten die Verfolgung durch die Nationalsozialisten.

里卡多丽丝在国家社会主义者的迫害中幸存下来。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2013年10

Polizisten nahmen die Verfolgung auf und feuerten auf den Wagen.

警察追了上去并向汽车开枪。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Es gibt keinen Grund mehr für das Morden und die Verfolgungen.

谋杀迫害不再有任何理由。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Plötzlich geraten wir in der Verfolgung an die feindlichen Stellungen.

突然,在追击中,我们遇到了敌人的阵地。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10

Sie setzen sich ein für die Verfolgung von Kriegsverbrechen in der Ukraine.

你致力于起诉乌克兰的战争罪。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10

Allerdings mangele es bisher an echten Erfolgen bei der Verfolgung von hochrangiger Korruption.

然而,迄今为止,在起诉高层腐败方面缺乏真正的成功。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年5

Amtsberg zufolge droht queeren Menschen in mehr als 60 Staaten strafrechtliche Verfolgung.

根据 Amtsberg 的说法,同性恋者在 60 多个国家/地区面临刑事起诉。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年2

Nach Gold am Freitag, holte sie heute in der Verfolgung trotz vier Schießfehler, Silber!

在周五夺得金牌后, 她今天在四次罚球的情况下追逐银牌!

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Seine Erben mussten in den 1930er-Jahren vor der Verfolgung durch die Nationalsozialisten fliehen.

他的继承人不得不逃离1930年代国家社会主义者的迫害。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年6

Als Grund nannte er die Verfolgung Oppositioneller und die hohe Zahl von Todesurteilen in Ägypten.

他列举了反对派成员的迫害的大量死刑判决。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8

Dieses Verfahren sei die Verfolgung eines politischen Gegners, sagte er - und plädierte auf nicht schuldig.

他说,这一程序是对政治对手的迫害,并拒不不认罪。

评价该例句:好评差评指正
Abi Geschichte

Die Verfolgungen bis zur Ermordung dieser Menschen nehmen ihre Anfänge schon 1933.

迫害,包括对这些人的谋杀,早在 1933 年就开始了。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力2016年12

Die Vereinten Nationen haben eine Resolution zur Verfolgung von Kriegsverbrechen in Syrien beschlossen.

国通过了一项起诉叙利亚战争罪行的决议。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Wir sind aus den Trümmern eines schweren Krieges, aus Verfolgung, Zerstörung hervorgegangen.

我们从一场严酷的战争、迫害破坏的废墟中走出来。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年2

Im Asylverfahren können fälschlich Abgelehnten Verfolgung, Gefängnis, Folter oder gar der Tod drohen.

在庇护程序中, 被错误拒绝的人可能面临迫害、监禁、酷刑甚至死亡。

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(新约)

Allerdings führte das zu Konflikten mit Jerusalems Leitern und schließlich zur Verfolgung der Christen.

然而,这导致了与耶路撒冷领导人的冲突以对基督徒的最终迫害。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Es müsse Konsequenzen für die geben, die nicht vor Krieg und Verfolgung fliehen.

对于那些不逃离战争迫害的人来说,必然会产生后果。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2013年12

Kolumbiens Präsident Juan Manuel Santos erklärte, die militärische Verfolgung der FARC-Kämpfer werde nicht unterbrochen.

哥伦比亚总统胡安·曼努尔·桑托斯表示, 对哥伦比亚革命武装力量战士的军事追击不会中断。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


adhäsiv, adhesive, Ad-Hoc, Ad-hoc-, Ad-hoc-Bildung, Ad-hoc-Mittelung, Adhortativ, ADI, ADI(acceptable daily intake), adiabadisch,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接