Es ruht im Schoße der Vergessenheit.
这人们遗忘.
Früher war er ein bekannter Popstar, aber heute ist er in Vergessenheit geraten.
以前他是名知名流行歌手,可遗忘了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der unsprüngliche Sinn ist in Vergessenheit geraten.
原来的意义已经被人们遗忘了。
Wie sie ihre Stadt nannten, geriet in Vergessenheit.
他们也像称呼这座城市的一样,被湮灭遗忘。
Die Wikinger erreichen es, gerät aber in Vergessenheit.
维京人到达了那里,但却被人遗忘。
Und so geriet auch dieses Meme irgendwann in Vergessenheit.
于是在某个时刻,这个模因也被遗忘了。
Dann ist die Entdeckung der Wikinger erstmal in Vergessenheit geraten.
然后,维京人的发现就暂时被遗忘了。
Im Mittelalter geraten diese Praktiken zur zeitlichen Unterteilung des Tages jedoch in Vergessenheit.
然而,在中世纪,这些分一天的时间的做法被遗忘了。
Weil diese Sorte anfälliger für Krankheiten und damit teurer im Anbau war, geriet sie in Vergessenheit.
因为这啤酒花容易染,起来更贵,所以已经被遗忘了。
Ein Verbrechen, das in Vergessenheit geraten könnte.
一可能被遗忘的罪行。
Diese traditionelle Kultur könnte mit der Zeit in Vergessenheit geraten.
随着时间的流逝, 这传统文化可能会被遗忘。
Doch in der heutigen Konsumgesellschaft gerät die eigentliche Bedeutung zunehmend in Vergessenheit.
但在当今的消费社会中,实际含义越来越被遗忘。
Ich glaube dass der religiöse Gehalt dahinter sehr in Vergessenheit geraten ist.
我相信它背后的宗教内容已经被遗忘了。
Sein Bruder und seine Arbeitskollegen tun alles dafür, damit sein Fall nicht in Vergessenheit gerät.
他的兄弟和他的同事尽一切努力确保他的案子不会被遗忘。
Das ist einer der Gründe, aus denen Carl Christian Bruhns weitgehend in Vergessenheit geraten ist.
这就是 Carl Christian Bruhns 在很大程度上被遗忘的原因之一。
Im frühen Mittelalter entschied er sogar, über Aufstieg und Fall ganzer Imperien, aber danach geriet er für lange Zeit in Vergessenheit.
在中世纪早期,它甚至决定了整个帝的兴衰,但后来它被人们遗忘了很久。
Der tiefere religiöse Sinn roter Weihnachtskugeln und des Tannenbaums ist vielfach in Vergessenheit geraten.
红色圣诞小玩意和圣诞树更深层次的宗教意义经常被遗忘。
In Köln tut Tamer Demirci währenddessen alles, damit der Fall seines Bruders nicht in Vergessenheit gerät.
与此同时,在科隆,Tamer Demirci 竭尽全力确保他兄弟的案子不会被遗忘。
Um Rassismus zu bekämpfen ist es wichtig, dass die Opfer nicht in Vergessenheit geraten, sagt er.
他说,为了打击族主义,重要的是不要忘记受害者。
Dann stieß Stefani auf einen Umstand, der den Sonnenforschern schon vor Jahrzehnten aufgefallen, aber wieder in Vergessenheit geraten war.
然后,Stefani遇到了一个太阳能研究人员几十年前注意到的情况,但又被遗忘了。
Mit dem Ende des Römischen Reiches gerieten viele Werkzeuge und Techniken der Römer in Vergessenheit, so auch der Beton.
随着罗马帝的终结,许多罗马工具和技术都被遗忘了,包括混凝土。
Doch anders als bei Kopernikus, gerieten die Ideen von Aryabhata, Aristarch und einigen anderen bald wieder in Vergessenheit.
但与哥白尼不同的是,Aryabhata、Aristarchus 和其他一些人的想法很快就被遗忘了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释