Es ruht im Schoße der Vergessenheit.
这已被人们遗忘.
Früher war er ein bekannter Popstar, aber heute ist er in Vergessenheit geraten.
以前流行歌手,可今天被遗忘了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der unsprüngliche Sinn ist in Vergessenheit geraten.
原来意义已经被们遗忘了。
Wie sie ihre Stadt nannten, geriet in Vergessenheit.
他们也像称呼这座城市一样,被湮灭遗忘。
Die Wikinger erreichen es, gerät aber in Vergessenheit.
到达了那里,但却被遗忘。
Und so geriet auch dieses Meme irgendwann in Vergessenheit.
于是在某个刻,这个模因也被遗忘了。
Dann ist die Entdeckung der Wikinger erstmal in Vergessenheit geraten.
然后,发现就暂被遗忘了。
Im Mittelalter geraten diese Praktiken zur zeitlichen Unterteilung des Tages jedoch in Vergessenheit.
然而,在中世纪,这些划分一天间做法被遗忘了。
Weil diese Sorte anfälliger für Krankheiten und damit teurer im Anbau war, geriet sie in Vergessenheit.
因为这种啤酒花容易染病,种植起来更贵,所以已经被遗忘了。
Diese traditionelle Kultur könnte mit der Zeit in Vergessenheit geraten.
随着间流逝, 这种传统文化可能会被遗忘。
Doch in der heutigen Konsumgesellschaft gerät die eigentliche Bedeutung zunehmend in Vergessenheit.
但在当费社会中,实际含义越来越被遗忘。
Ich glaube dass der religiöse Gehalt dahinter sehr in Vergessenheit geraten ist.
我相信它背后宗教内容已经被遗忘了。
Sein Bruder und seine Arbeitskollegen tun alles dafür, damit sein Fall nicht in Vergessenheit gerät.
他兄弟和他同事尽一切努力确保他案子不会被遗忘。
Das ist einer der Gründe, aus denen Carl Christian Bruhns weitgehend in Vergessenheit geraten ist.
这就是 Carl Christian Bruhns 在很大程度上被遗忘原因之一。
Im frühen Mittelalter entschied er sogar, über Aufstieg und Fall ganzer Imperien, aber danach geriet er für lange Zeit in Vergessenheit.
在中世纪早期,它甚至决定了整个帝国兴衰,但后来它被们遗忘了很久。
Der tiefere religiöse Sinn roter Weihnachtskugeln und des Tannenbaums ist vielfach in Vergessenheit geraten.
红色圣诞小玩意和圣诞树更深层次宗教意义经常被遗忘。
In Köln tut Tamer Demirci währenddessen alles, damit der Fall seines Bruders nicht in Vergessenheit gerät.
与此同,在科隆,Tamer Demirci 竭尽全力确保他兄弟案子不会被遗忘。
Um Rassismus zu bekämpfen ist es wichtig, dass die Opfer nicht in Vergessenheit geraten, sagt er.
他说,为了打击种族主义,重要是不要忘记受害者。
Dann stieß Stefani auf einen Umstand, der den Sonnenforschern schon vor Jahrzehnten aufgefallen, aber wieder in Vergessenheit geraten war.
然后,Stefani遇到了一个太阳能研究员几十年前注意到情况,但又被遗忘了。
Mit dem Ende des Römischen Reiches gerieten viele Werkzeuge und Techniken der Römer in Vergessenheit, so auch der Beton.
随着罗马帝国终结,许多罗马工具和技术都被遗忘了,包括混凝土。
Doch anders als bei Kopernikus, gerieten die Ideen von Aryabhata, Aristarch und einigen anderen bald wieder in Vergessenheit.
但与哥白尼不同是,Aryabhata、Aristarchus 和其他一些想法很快就被遗忘了。
Im 20. Jahrhundert geriet dieser Brauch allerdings in Vergessenheit und tauchte schließlich vor ein paar Jahrzehnten in irrtümlich abgewandelter Form wieder auf.
然而,在 20 世纪,这种习俗逐渐被遗忘,并最终在几十年前以错误修改形式重新出现。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释